版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、 1.Definition 2. Features of English and Chinese Passives 3. Conversion bet. Actives and Passives in E-C and C-E Translation 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 1. Definition 1). Conversion (bet. Actives and Passives) the change from the active voice into the passive voice or vice versa in E-C and C-E translation so as to ma
2、ke the translated version conform with the idiomatic usage of the target language. 轉(zhuǎn)態(tài)譯法就是在翻譯過程中把原文的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換成譯文中的主動(dòng)語(yǔ)態(tài),或是把原文中的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換成譯文中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 2). 主動(dòng)句適用于強(qiáng)調(diào)施動(dòng)者,說明它的動(dòng)作、行為所起的作用。 The Active Structurea structure having as the subject the person or thing doing the action. 3). 被動(dòng)句是主動(dòng)句中處于賓語(yǔ)的受事者被 提到主語(yǔ)位置
3、上,強(qiáng)調(diào)被動(dòng)者(受事)的被動(dòng)地位和被動(dòng)狀態(tài)。句中有時(shí)帶有被動(dòng)意義的標(biāo)記,有時(shí)卻不帶這種標(biāo)記。 The Passive Structurea structure expressing an action which is done to the subject of a sentence. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解2. Features of English and Chinese Passives1). Peculiarities of English Passives(1). The wide use of the passive In the vast majority of cases the
4、 choice of the passive in English is due to one of the following reasons: A. When the active subject is known and need not be mentioned (施事已知不必言明) a). Visitors are requested to wait a while. b). The murderer was caught yesterday, and it is said that he will be hanged. 兇手已于昨日被捕,據(jù)說他將會(huì)被絞死。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解B. W
5、hen the active subject is unknown or cannot be readily stated. (施事未知或難以言明) a). New factories are being built all over the country. 全國(guó)到處在興建工場(chǎng)。 b). Another bridge will be built over the river next year.C. When the active subject is self-evident from the context (施事從上下文中可以不言自明) a). She told me that her
6、 master had dismissed her. No reason had been assigned; no objection had been made to her conduct. She had been forbidden to appeal to her mistress. 她告訴我,她的男主人已解雇了她。男主人沒有講明任何理由,對(duì)她的行為沒有任何異議,也不許她向女主人申訴。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 b). The toast was duly drunk. D. When the active subject is not mentioned for some special
7、 reasons (tact or delicacy of sentiment) (使敘述顯得圓通、得體,或?yàn)榱吮磉_(dá)某種微妙的情緒) a). Some things have been said here tonight that ought not to have been spoken. 今晚有人在此講了些不該講的話。 E. When active subject is less important than the object: a). A child was run over by a motor car. 一個(gè)小孩被汽車軋了。F. When the active subject i
8、s avoided for stylistic devices (to avoid incoherence on account of shifting construction) (出于造句的需要或修辭的考慮) a). Black actually loved her and was loved in return. b). Language is shaped by, and shapes human thought. 人的思想形成了語(yǔ)言,而語(yǔ)言又影響了人的思想。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 c). The ceremony was abbreviated by rain. 因?yàn)橄掠?,儀式舉行得很簡(jiǎn)
9、短。 (2). The Large Variety of Passive Patterns Passive forms of the finite verbs in 8 tenses commonly used; Passive forms of the non-finite verbs and their perfect tense; A. Passive forms of the infinitives I want the letter to be dispatched at once. B. Passive forms of the participles; Youll find th
10、e topic being discussed everywhere. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 C. Passive forms of the gerunds I have the honor of being elected. D. Passive forms of the sentences led by preparatory “it”; It is considered a shame to cheat in exam. 考試作弊是可恥的。 E. Passive forms of the verbs with double objects; He was given a prize. F.
11、 Passive forms of the verbs with complex objects; They neednt be kept waiting. G. Double-passive forms; The date is expected to be announced soon. 估計(jì)日期不久就會(huì)宣布。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 The book is announced to be published. H. Passive sense in active form (pseudo-activity of the subject)(形式主動(dòng),意義被動(dòng)) a). These new pro
12、ducts sell like hot cakes. 這些產(chǎn)品十分暢銷。 b). The room filled rapidly. 房間很快就擠滿了。 c). This kind of cloth washes very well. 這種布很經(jīng)洗。 d). The clock winds up at the back. 這個(gè)鐘在背面上發(fā)條。 e). The plan is working out. 這項(xiàng)計(jì)劃正在制定。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解I. Passive sense conveyed in lexical items or word groups (詞匯手段表達(dá)被動(dòng)意義)(1). Nouns
13、referee (=to whom a question is referred to) 受委托者 his astonishment (=he was astonished) 他感到驚訝 the mans trial (=the man was tried) 那個(gè)人受審問(2). Adjs. respectable eatable (3). Pre. Phrases in ones possession/ in the possession of someone under the influence (of alcohol) 酒醉英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解2). Peculiarities of C
14、hinese Passives (1). The rare use of the passive form Chinese passive forms are rarely used unless they express derogatory (or sometimes, commendatory) meaning. Following is a brief summary of those cases where the passive forms are used:A. Denote an action undesirable or unpleasant (不如意) 被: 被捕 be a
15、rrested, 被俘: be captured 讓: 讓人擺布 be ordered about 給: 給某人逼走 be driven away by someone 叫:叫人說的一文不值: be said to be not worth a farthing 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 挨:挨罵: get a scolding/a dressing down 受:受騙: be deceived, 受傷:be wounded 為 所, 被所, 讓給 她被花言巧語(yǔ)所陶醉。She is intoxicated with sweet wordsB. Denote an action desirable o
16、r pleasant (如意) 受: 受歡迎: be welcome, 受表?yè)P(yáng): be praised 被:被評(píng)為先進(jìn)工作者: be made an advanced workerC. Denote a neuter sense 由: 時(shí)間由他決定。 The time will be decided by him 這本書由三人合譯。 This book was jointly translated by three persons.英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 為所:這已為該組織所接受。 This has been accepted by the Organization. (2). The wide
17、use of active forms to express the passive sense In Chinese almost no difference can be seen in form bet. the active and the passive, no inflexion of the verb, no transposition of the subject, even no passive label “被“ and the like before the verb. Many Chinese verbs are active in form but passive i
18、n sense, i.e. there is disagreement between the syntactic and notional active or passive. Here are some basic patterns in which active forms are used to show passive sense.英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 Pattern 1: O+(被)+(S)+V 1)、問題解決了。 The problem has been solved. 2)、困難可以克服。Difficulties can be overcome. 3)、會(huì)議延期了。 The me
19、eting was postponed. 4)、工作完成了。 The work has been finished. Pattern 2: O+(被)+(S)+V+M 1)、地圖掛在墻上。 A map is hung on the wall. 2)、樹栽在街道兩旁。Trees are planted on both sides of the streets. 3)、沙發(fā)擺在客廳里。Sofas are placed in the sitting-room.英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 4)、字寫在黑板上。Words are written on the blackboard. Pattern 3: M+V
20、+O 1)、客廳里擺著沙發(fā)。In the sitting-room are placed some sofas. 2)、窗戶上貼著紙蝴蝶。On the window-pane is pasted a paper butterfly. 3)、街道兩旁栽著樹。On both sides of the street are planted trees. Pattern 4: O+(是)+S+(M)+V+的 (判斷句) 1)、這些產(chǎn)品是我國(guó)生產(chǎn)的。These products are made in our country. 2)、 風(fēng)速是用秒米表示的。The speed of wind is mea
21、sured in meters per second. 3)、萬物都是原子構(gòu)成的。All things are made up of atoms. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解Pattern 5: O+ M+加以/予以 +V 1)、這個(gè)問題將在下一章加以討論。This question will be discussed in the next chapter. 2)、 這必須在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候予以處理。This must be dealt with at an/the opportune time/moment. 3)、這個(gè)詞必須予以特別注意。The word must be paid special at
22、tention to. Pattern 6: (M)使/把/將+ O+(M)+V+M (無主句) 1)、必須使溫度很快從室溫升至攝氏125度。Temperature should be changed from room temperature to 125 C. 2)、不要故意把這些問題混在一起。These questions should not be mixed up. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解3)、用這個(gè)方法把油與水分開。 Oil must be separated from water by this method. C. passives in the following situati
23、ons:1). When active subject is less important than the object (強(qiáng)調(diào)受事,突出被動(dòng)狀態(tài)) a). “財(cái)神爺”這個(gè)詞,不是我的用語(yǔ), 是農(nóng)民的發(fā)明。(鄧小平文選第三卷) That term, the “God of Wealth”, was invented not by me but by the farmers.英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解b). 譬如罷,我們之中的一個(gè)青年,因?yàn)樽嫔系年幑Γü们椅疫@么說罷),得了一所大宅子,且不問他是騙來的,搶來的,或合法繼承的,或是做了女婿換來的。(魯迅拿來主義) Suppose one of our p
24、oor youths, thanks to the virtue of some ancestor (if I may be permitted to suppose such a thing), comes into possession of a large housenever mind whether obtained by trickery, force, lawful inheritance or marriage into a wealthy family. c). 這是雖在北方的風(fēng)雪的壓迫下卻保持倔強(qiáng)挺立的一種樹。(茅盾白楊禮贊) This tree remains stubb
25、ornly erect even when crushed by the wind and snow of the north. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解2) When the active subject is not mentioned for some reasons (tact or delicacy of sentiment) (因種種原因,不出現(xiàn)或無須說明施事者) a). 如果工程是在人們的眼皮子底下進(jìn)行,今天加一尺,明天高五寸;人來人往,滿地亂磚泥水,最后工程結(jié)束時(shí)人們也會(huì)跟著舒口氣,覺得這亂糟糟的局面總算有了了結(jié)。(圍墻) If the construction had been c
26、arried out under ones very eyesadding a foot today and six inches tomorrow, with people coming and going and the ground littered with bricks and plaster, when it was finally finished everyone would have felt a great sense of relief that the chaos was over. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解b). 黑暗是一秒鐘一秒鐘地淡了,但是它還留下了一個(gè)網(wǎng)。山啦,樹啦,
27、河啦,田啦,房屋啦,都罩在它的網(wǎng)下面。(月夜) Second by second the darkness faded, but it still was a net that covered everything. The mountains, the trees, the river, the fields, the housesall were enmeshed in it. 3). When the passive voice is used for stylistic devices (to avoid incoherence on account of shifting const
28、ruction)(使句子結(jié)構(gòu)勻稱,文氣連貫) a). 他在全盛時(shí)期極孚眾望,無論富人還是窮人都用同樣敬重他。 In his day, he enjoyed tremendous popularity and was adored by both the rich and the poor. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 b). 英語(yǔ)語(yǔ)法課時(shí),我們上冠詞的用法,然后做了一些練習(xí)。 In the hour of English grammar, we were taught the usage of the article and then did some exercises about them. c)
29、.她出現(xiàn)在臺(tái)上,觀眾報(bào)以熱烈的掌聲。 She appeared on the stage and was warmly applauded by the audience. 4). The passive voice is used in some Chinese idioms or active structures with generic persons (某些習(xí)慣用語(yǔ)或泛指人稱為 主語(yǔ)的主動(dòng)句) a). 大家忽然聽到了防空警報(bào),急忙尋找掩護(hù)。 The air raid sirens were suddenly heard to warn people to take shelter.
30、英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 b).可以有把握地說,會(huì)議會(huì)如期召開的。 It may be safely said that the meeting will be held on schedule. 5). The passive voice is used for politeness (語(yǔ)氣委婉,措辭禮貌) a). 請(qǐng)您為大家表演個(gè)節(jié)目。 You are requested to give a performance. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解6). The passive voice is used for expressiveness and vividness (借助英語(yǔ)的一些固定搭配或詞組) a
31、). 有經(jīng)驗(yàn)者不易上圈套。 An old bird is not to be caught with chaff. b). 他得意忘形。 He was lost in exhilaration. c).他天生適合做水手。 He is cut out for a sailor. 7). In some active structures with a passive sense (含有被動(dòng)意義的主動(dòng)句) a). 這個(gè)問題必須馬上解決,否則會(huì)貽誤工期。 This problem has to be solved immediately, or will delay the schedule. 英語(yǔ)
32、語(yǔ)態(tài)變換法講解3. Conversion bet. Actives and Passives in E-C Translation 1). E. Passives into C. Actives (英被動(dòng)漢主動(dòng)) A. Original subjects unchanged (原主語(yǔ)不變) a). Result slips for the putonghua proficiency test will be issued to the testers tomorrow. 普通話水平考試成績(jī)單將于明天發(fā)給考試者。 b). Such liquid fuel rockets as are now b
33、eing used for space research have to carry their own supply of oxygen. 像現(xiàn)在用于宇宙研究的這類液態(tài)燃料火箭,必須自己攜帶氧氣。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解c). If oil is struck, a cover is firmly fixed to the top of the oil pipe and the oil is allowed to escape through a series of valves. 如發(fā)現(xiàn)/鉆到石油,則在油管頂部緊固地加蓋,讓石油通過一系列閥門流出。 B. Original subjects in
34、to objects (主語(yǔ)賓語(yǔ)) a). By the end of the war 900 people had been saved by the organization, but at the cost of over 200 Belgian and French lives. 大戰(zhàn)結(jié)束時(shí),這個(gè)組織救出了900人,但那900人是以200多比利時(shí)人和法國(guó)人的生命為代價(jià)的。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解b). If bad weather is expected, the forecaster must be able to suggest another airport within the ra
35、nge of the aircraft where the weather will be suitable for landing. 如果預(yù)計(jì)天氣惡劣,天氣預(yù)報(bào)人員必須能夠在該飛機(jī)航程內(nèi)提出另一個(gè)天氣適合著陸的機(jī)場(chǎng)。c). During the visit, extensive, earnest and frank discussions were held between the two leaders. 在訪問期間,雙方領(lǐng)導(dǎo)人進(jìn)行了廣泛、真誠(chéng)和坦率的交談。d). A national link-up of computers could mean that a large amount
36、of information will be supplied to anyone who uses the system. 把全國(guó)的電腦連接起來意味著可以向任何使用該系統(tǒng)的人提供大量信息。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解e). Sluggishness in the economy cannot be explained by cyclical factors; we need structural changes. 周期性因素并不能解釋經(jīng)濟(jì)停滯不前的原因;我們需要進(jìn)行經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)改革。C. Passives into the predicative verb“是”(英被動(dòng)漢判斷句) a). Science
37、is discovered by a process of inquiry, observation, and experiment. 科學(xué)的道理是通過詢問、觀察、實(shí)驗(yàn)這樣一個(gè)過程發(fā)現(xiàn)的。 b). How can a series of motionless, or still, pictures be blended on a screen to produce motion pictures? 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 一組不動(dòng)的即靜止的圖片是怎樣在銀幕上連到一起合成電影的呢?D. Adding an indefinite subject (添加適當(dāng)?shù)闹髡Z(yǔ),如“有人,人家,人們,大家,眾人,我們
38、,人,本文”等) a). To explore the moons surface, rockets were launched again and again. 為了探測(cè)月球的表面,人們一次又一次地發(fā)射火箭。 b). Vitamin C is much more than just a tonic for resisting colds. It is known to play an important role in the prevention of cancer and the promotion of a healthy heart and vascular system. 維生素C
39、絕不僅僅是可以御寒的補(bǔ)藥。人們還知道,維生素C在防癌和促進(jìn)心臟以及脈管系統(tǒng)的健康方面也起著重要作用。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解E). E. passives into C. subjectless sentences (英被動(dòng)句漢無主句) a). Therefore, effective measures should be taken to control the size of cities so that they can grow healthily and steadily. 因此,應(yīng)采取有效措施控制城市規(guī)模,讓城市健康平穩(wěn)地發(fā)展。 b). The unpleasant noise must
40、 be immediately put to an end. 必須立即終止這種討厭的噪音。 c). Attention has been paid to effective measures to prevent corruption. 已經(jīng)注意到采取有效防腐措施。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 d). Priority should be given to improve the quality of the products. 應(yīng)注重提高產(chǎn)品質(zhì)量。 e). Efforts should be made to proceed from reality, to take measures suited t
41、o local conditions and to give guidance tailored to the situation and plan carefully. 要堅(jiān)持從實(shí)際出發(fā),因地制宜,分類指導(dǎo),搞好規(guī)劃。 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解F). E. Actives into C. Passives (英主動(dòng)漢被動(dòng)) a). The government has vowed to sweep all shoddy and fake goods off the shelves. In addition, stiff penalties loom for counterfeits. 政府發(fā)誓將假
42、冒偽劣商品徹底清除出貨架。此外,假冒偽劣商品生產(chǎn)廠家將受到嚴(yán)厲處罰。 b). Single-sex schools are losing out to co-educational institutions. 單一性別的學(xué)校越來越不受歡迎,正被男女混合的學(xué)校所取代。 c). The sale of assets by the railway company could well kill a proposed deal for joint operations with a road haulage firm. 這家鐵路公司出售資產(chǎn),完全有可能使其與一家公路運(yùn)輸公司擬議的聯(lián)合經(jīng)營(yíng)協(xié)議被取消。英
43、語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解2). Keeping the Passive Structure Unchanged(英被動(dòng)漢被動(dòng)) A. Rendering into Chinese by using“被” or “給” a). If the scheme is approved, work on the project will start immediately. 如果方案被批準(zhǔn),這項(xiàng)工程將立即動(dòng)工。 b). Part of the light may be reflected, absorbed or transmitted by the thing or object that comes int
44、o its way. 一部分的光或全部的光可能被(給)擋住其去路的東西或物體所反射、吸收或透射。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解B. Rendering into Chinese by using“遭” or “受” a). Every one was fed up with her gossip. 人人都受夠了她的流言蜚語(yǔ)。 b). He was set upon by two masked men. 他遭到了兩個(gè)蒙面男子的襲擊。 c). He was policed by the bosses cops. 他受到老板雇用的警察的監(jiān)督。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解C. Rendering into Chinese
45、by using “為所” a). Such conduct will be looked down upon by all with a sense of decency. 這種行為將會(huì)為一切有良知的人所蔑視。 b). I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card. 我為這些話所深深感動(dòng),后來我把它們寫在圣誕賀卡上。 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解D. Rendering into Chinese by using 把”or“使”or“由”(譯成“把”、“使”和“由”句)a). Goodyear
46、, an American, had been trying for years to find a way in which rubber could be made hard, non-sticky, and yet elastic. 有一個(gè)叫古德伊爾的美國(guó)人一直在努力尋找一種方法把橡膠做得硬而不粘,但是卻有彈性。 b). The time will come when homes will be heated from a small reactor in the basement. 有朝一日家庭將由安裝在地下室的小反應(yīng)堆供熱。 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解F. The passive voice
47、 replaced by other structures (英被動(dòng)漢主動(dòng)) a). The village is populated by about 15,000 farmers. 這個(gè)子里住著大約15000農(nóng)民。 b). The news was passed on by word of mouth. 眾口相傳,消息不脛而走。 c). His holiday afternoons were spent in ramble about the surrounding country. 每逢假日的下午,他總要漫游周圍的鄉(xiāng)村。 d). Not only politeness but an at
48、titude of reverence is demanded in church. 在教堂里,人們不僅要有禮貌,而且應(yīng)該有一種虔誠(chéng)的態(tài)度。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解e). She was delivered of a boy. 她生了一個(gè)男孩。f). He has been wedded to translation. 他已與翻譯結(jié)下了不解之緣。g). he factory is understaffed by skillful workers. 該工廠缺乏熟練工人。h). The Chinese Table Tennis Team also visited a Manhattan public s
49、chool, delighting the pupils and being delighted by them. (China U.S. Table Tennis”) 中國(guó)乒乓球隊(duì)還訪問了曼哈頓的一所公立學(xué)校。隊(duì)員們和學(xué)生們都為這次見面感到高興。英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解4. Conversion bet. Actives and Passives in C-E Translation 1). C. sentences with passive labels(有被動(dòng)標(biāo)記) “被”、“受”、“遭”、“給”、“讓”、“挨”、“叫”、“為所”、 “加以”、“予以” A. C. Passives into
50、E. Actives(漢被動(dòng)英主動(dòng)) a). 他被嚇得坐了起來。 He started to sit up. b). 天太冷,水管都給凍住了。 It was so cold that the pipe froze. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解c). 他們將沖決一切束縛他們的羅網(wǎng),朝著解放的路上迅跑。一切帝國(guó)主義、軍閥、貪官污吏、土豪劣紳,都將被他們?cè)崛雺災(zāi)埂#珴蓶|選集第一卷) They will smash all the trammels that bind them and rush forward along the road to liberation. They will sweep al
51、l the imperialists, warlords, corrupt officials, local tyrants and evil gentry into their graves. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解B. C. Passives into E. Passives (漢被動(dòng)英被動(dòng)) a). 窗上的玻璃叫那個(gè)孩子打破了,他一定要挨罵的。 The windowpane was broken by the child; he will certainly be scolded. b). 社會(huì)主義思想體系已為全國(guó)人民所接受。 Socialist ideology has been acce
52、pted the people of the whole country. c). 整個(gè)地區(qū)為熱帶、亞熱帶森林所覆蓋,氣候獨(dú)特。 The whole area is covered by tropical as well as subtropical forest and has unique climate.英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解d). 社會(huì)上行行色色的人物,被區(qū)分得一清二楚。 People of all sorts in our society have been clearly revealed for what they are. e). 人生的道路雖然漫長(zhǎng),但緊要處常常只有幾步,特別是當(dāng)
53、人年輕的時(shí)候。(柳青:創(chuàng)業(yè)史) Although the road of life is long, its most important sections are often covered in only a few steps, esp. when a person is young. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解C. Special Chinese Actives (特殊類型的主動(dòng)句)(漢主動(dòng)英主動(dòng):似是主動(dòng),但其謂語(yǔ)動(dòng)詞多為不及物動(dòng)詞和某些特殊用法的動(dòng)詞) a). 這酒口感不錯(cuò),與價(jià)格相稱。 This wine drinks well for its price. b). 白臺(tái)布容易臟。 Th
54、e white table cloth stains easily. c). 這種食物不好消化。 The food wont digest well. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解2). C. sentences without passive labels (沒有被動(dòng)標(biāo)記) Such sentences appear active in structure, but actually passive in meaning, with their subjects being logical objects of the predicate verbs. A. C. Actives into E. Pa
55、ssives (漢主動(dòng)句英被動(dòng)句) A). Keeping the original subject (原主語(yǔ)不變) a). 知識(shí)分子的問題就是在這樣的基礎(chǔ)上提出來的。 On such a basis has the question of the intellectuals been raised. b). 大米產(chǎn)于南方。 Rice is chiefly grown in the South. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解 c). 來賓請(qǐng)出示入場(chǎng)券。 Visitors are required to show their tickets. d). 晚上九點(diǎn)以后,長(zhǎng)途話費(fèi)可以減少50%。 After 9
56、 p.m., the long-distance telephone rate can be cut by half. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解B). The object into the subject (原賓語(yǔ)主語(yǔ)) a). 一群人立刻把他圍住了,向他提出了一個(gè)又一個(gè)的問題。 Very soon he was surrounded by a crowd and was snowed under with questions. b). 我國(guó)各族人民每年都要熱烈慶?!笆弧眹?guó)慶節(jié)。 National Day is enthusiastically celebrated on Oct. 1 by t
57、he Chinese people of all nationalities every year. c). 中美已經(jīng)建立了外交關(guān)系。 Diplomatic relations have been established between China and the United States. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解d). 政府授權(quán)工商部門嚴(yán)厲取締投機(jī)倒把活動(dòng)。 Departments in charge of industry and commerce are authorized by the government to ban speculation and profiteering. C.
58、 Subjectless C. Structures into E. Passives (漢無主句英被動(dòng)) a). 必須加快現(xiàn)代企業(yè)制度建立,深化經(jīng)濟(jì)體制改革。 The establishment of a modern corporate system must be accelerated and economic restructuring deepened. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解b). 發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,一定要糾正。 Wrongs must be corrected when they are discovered.c).清理并減少了行政審批事項(xiàng) Administrative procedur
59、es for examination and approval were rectified and reduced. d). 加強(qiáng)了政府決策科學(xué)化、民主化工作,對(duì)涉及群眾利益的重大事項(xiàng)實(shí)行公示、聽證等制度。 Government decision making was made more scientific and democratic, and a system of public notices and public hearings on matters affecting the interests of the people was instituted. 英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)變換法講解e)
60、. 繼續(xù)加強(qiáng)“三農(nóng)”工作。28個(gè)省(區(qū)、市)全部免征了農(nóng)業(yè)稅,全國(guó)取消了牧業(yè)稅。 Work related to agriculture, rural areas and farmers was further intensified. The agricultural tax was rescinded in 28 provinces, autonomous regions and municipalities directly under the central government, and the livestock tax was rescinded nationwide.f). 體
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025河南建筑安全員《B證》考試題庫(kù)及答案
- 貴陽(yáng)人文科技學(xué)院《先進(jìn)制造與特種加工》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣州珠江職業(yè)技術(shù)學(xué)院《動(dòng)物分子生物學(xué)C》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣州應(yīng)用科技學(xué)院《日本近現(xiàn)代文學(xué)作品選讀》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣州新華學(xué)院《東西方設(shè)計(jì)元素》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院《電子商務(wù)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 2025海南省建筑安全員-B證考試題庫(kù)附答案
- 《固定收入證券》課件
- 一年級(jí)語(yǔ)文《借生日》
- 單位人力資源管理制度集錦匯編十篇
- 藝術(shù)漆培訓(xùn)課件
- 建德海螺二期施工組織設(shè)計(jì)
- 山東省菏澤市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期期末測(cè)試物理試題(解析版)
- 2024年學(xué)校后勤日用品采購(gòu)合同范本2篇
- 中建中建機(jī)電工程聯(lián)動(dòng)調(diào)試實(shí)施方案范本
- 新《安全生產(chǎn)法》安全培訓(xùn)
- 山東省濟(jì)南市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期1月期末考試 物理 含答案
- 中華人民共和國(guó)安全生產(chǎn)法知識(shí)培訓(xùn)
- 上海教育出版社 藝術(shù) 八年級(jí)上冊(cè)第三單元 鄉(xiāng)音鄉(xiāng)韻 京腔京韻系鄉(xiāng)情 教學(xué)設(shè)計(jì)
- 人教版(2024新教材)七年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)第一章《有理數(shù)》單元測(cè)試卷(含答案)
- 《色彩基礎(chǔ)知識(shí)》PPT課件(詳解)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論