高級英語試題冊模擬試卷第一部分譯文及答案講解_第1頁
高級英語試題冊模擬試卷第一部分譯文及答案講解_第2頁
高級英語試題冊模擬試卷第一部分譯文及答案講解_第3頁
高級英語試題冊模擬試卷第一部分譯文及答案講解_第4頁
高級英語試題冊模擬試卷第一部分譯文及答案講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、單元綜合測試一( L10 ) (上) P142Some men drew the first slip which touched their fin gers; others seemed to suspect that fate was trying to force on them a particular slip and whe n they bad draw n one a little way from the shoe would let it drop aga in and choose ano ther. Time passed with in credible slow

2、ness, and the man called Voisin sat against the wall with the unlighted cigarette in his mouth paying them no attention at all.有些人抽自己手指頭碰到的第一個紙了。 另一些人似乎懷疑是命運(yùn)在試圖強(qiáng)迫他們抽某一特定的紙條,因此當(dāng)他們剛把一個紙條從鞋里抽出一點(diǎn),又扔回去, 再選另一張。時間過得令人難以置信地緩慢。 叫瓦贊的那個人背靠著墻坐著, 嘴上叼著未點(diǎn)燃的煙, 絲毫沒注意 他人。( L11 )(上) P159I imagined the picture on the w

3、all without difficulty, and gave it a few deft touches, but this set me thinking of pictures in general, and then I remembered an art exhibition I had attended with my friend T. and what he said, and what I said, and I won dered how T. was faring these days, and whether his son was still at school.

4、And so it went on, until I found myselfmeditating on cheese, orspiritualism, or the Rocky Mountains but no sleep!我想象掛在墻上的畫倒是沒有問題, 然后我熟練地去扶正它。這會使我想到通常見到的畫,然后我想起一個藝術(shù)展,那是和我的朋友T 一起去的。我記得他說過什么話,然后我又說了什么話,然后我開始想 T 這一段時間會怎么樣了,他的兒子是否還在念書。就這樣繼續(xù)下去,直到我不知不覺地想到奶酪或是唯靈論,或者落基山脈一一就是睡不著?。?L6 )(上)P76When she saw that

5、I didn t likfehiHrce to “ people like you ” , she stopped for a momentand the n put her hand on my arm. “ Liste n, ” she said, “ Magpie is happy n ew, fin ally. He is in good spirits, handsome and free and strong. He sits at the drum and sings with his brothers: he s okaynow. When he was saying all

6、those things against the government and against the council, he became more and more ugly and embittered and I used to be afraid for him. But I not now. Please, why don t you just leaaterite now?當(dāng)她發(fā)現(xiàn)我不喜歡她提到 像你這樣的人”時,她停了一下,然后把手放到我的胳膊上,說:聽我說,現(xiàn)在喜鵲終于高興起來了。他情緒很好,很英俊、很自由、也很健壯。他和兄弟們一起坐在皮鼓前唱歌,他現(xiàn)在很正常。 員 他總是說

7、那些反對政府. 反對印第安人事務(wù)委越來會的話,說那些話時他就變得越來越可怕, 我現(xiàn) 越惱怒。我過去常因此而為他擔(dān)憂, 可是 在不那樣了。哦,我們還是順其自然吧。( L9 ) (上) P 124The viewer is on a perpetual guided tour: 30 t the museum, 30 at the cathedral, 30 for a drink, then back on the bus to the n ext attract ion -except on televisi on., typically, the spa ns allotted arc on

8、 the order of minu tes or sec on ds, and the chose n delights are more ofte n car crashes and people killing one another. In short, a lot of television usurps one of the most precious of all human gifts, the ability to focus your atte nti on yourself, rather tha n just passively surre nder it.觀眾被領(lǐng)著進(jìn)

9、行無限期的游覽: 30 分鐘看博物館, 30 分鐘看大教堂, 30 分鐘喝飲料,然后又回到車上,到下一個參觀點(diǎn)。 但是電視的時間是按分秒來計(jì)算的, 而且所選的欣賞內(nèi)容多是車禍和人與人之間的相互殘殺??傊?,許多電視節(jié)目剝奪了人類才能中最可貴的一面。即能夠主動地集中自己的注意力,而不只是被動地放棄。(L7)(上)P94It was exactly like a play. Who could believe the sky at the back was n pain ted? But it wasn ttll a little brown dog trotted on solemnly and

10、then slowly trotted off, like a little dog, a little dog that had been drugged, thattheatreMiss Brill discovered what it was that made it so exciting. They were all on the stage They weren t only the aedce, not only looking on ; they were acti ng.就像是一出戲。簡直就像一出戲。誰能說遠(yuǎn)處的天空不是畫出來的布景呢?但她一時還沒弄清楚是什么使這一切如此令人

11、神往。后來,有一條棕色的小狗一本正經(jīng)地跑來,又緩緩地跑開,活像一個戲臺上”的狗,一個吃了蒙藥的狗。這時布里爾小姐才領(lǐng)悟出個中奧妙。原來大家全在舞臺上。他們不僅是觀眾,不僅是看戲的,也都是演戲的。單元綜合測試二(下)(L16) P285They began diving again and again from a high point into a well of blue sea between rough, poin ted rocks. After they had dived and come up, they swam round, hauled themselves up, and

12、 waited their turn to dive again. They were big boys - men to Jerry. He dived, and they watched him, and when he swam round to take his place, theymade wayfor him. He felt he was accepted, and he dived aga in, carefully, proud of himself.他們開始一次接一次地跳水,從高處跳進(jìn)了被尖而粗糙的巖石包圍著的藍(lán)色的像井一樣的一片海中,他們跳入水中又浮出水面,然后在周圍游

13、著。再爬上巖石等著自己的下一次跳水機(jī)會。他們都是大男孩一一在杰里看來他們都是大人。杰里跳時,他們都看著他。當(dāng)杰里游了一圈,爬上巖石準(zhǔn)備再跳時,他們趕快給他讓地方,杰里感覺到自己已經(jīng)被他們接納了。他小心翼翼地再次跳入水中,心里充滿了自豪。(下)(L7) P 110In her crib, Bonnie whimpered at the sight of her mother being seized. Ace fitted his hand into the natural place on Evey back and she shuffled stiffly into his lead. Wh

14、en, with a sudden inject ion of saxoph on es, the tempo quicke ned, he spun her out carefully, keep ing the beat with his shoulders .在她的小床里,邦尼看見媽媽被抓住就嗚嗚地哭了。埃斯將手放在埃維背上該放的地方,埃維偏硬地腳拖著地跟他跳著舞。當(dāng)音樂中突然加入了薩克斯管,節(jié)奏變快時,他小心地將她旋轉(zhuǎn)起來,聳動著雙肩打著拍子。(下)(L5) P 68When it dropped below zero last night I thought I dbetter se

15、nd Frank out this morning to make a fire for us no use getting pneumonia with a big case on , but I told him not to touch anything except the stove and you know Frank .昨晚溫度降到零度以下時,我想最好派弗蘭克今早來給我們生上火,一一在辦大案時得你是認(rèn)識弗蘭克的你是認(rèn)識弗蘭克的(下)(L9) P144It never occurred to me at the time what I was doing . I thought o

16、f it only as being practical .It was importa nt to me to do well in college. Community ide ntity was sec on dary, if a con siderati on at all. Somehow, the Watts things in terfered with my new college life. Moreover, Negro college youth during those under graduate years had none of its present mood.

17、 Its theme was campus in volveme nt.在當(dāng)時我根本沒有想到自己在干些什么。我只是認(rèn)為這是出于實(shí)際的需要。在大學(xué)里干 得好對我來說很重要,即使我考慮到社區(qū)身份,那也只是次要的。 不知為什么,瓦茨的一切干擾著我新的大學(xué)生活。 此外,當(dāng)時黑人大學(xué)生在大學(xué)期間, 心情與現(xiàn)在完全不同,其主題 是加入校園生活。(下) (L12) P 204Marians brother-in-law read the English page, as dedicated as a nice little boy reading the funnies, and Theresa, Mari

18、ans sister, chatted softly and merrily about their next week-end holiday. Theresas bright smile had always been her mark and now, childless and with a husband beyond war age, and a life both ordered and gay, it looked as if that smile had justified itself.瑪麗安的妹夫在讀報(bào)紙的英文專頁,像個聽話的小男孩讀滑稽連環(huán)畫那么專心致志?,?麗安妹妹特

19、里薩低聲快活地談著她們下周末度假的事。特里薩燦爛的笑容一直是她的特征。 她現(xiàn)在還沒有孩子, 丈夫已過了打仗的年齡,生活井然有序,充滿快樂,看上去有那樣的笑容完全合情合理。全真模擬演練一(上,L10, P139)He shouted sharply, Number off, and sullenly they obeyed, . twenty-eight, twenty-nine, thirty. They knew he knew without coun ti ng. This was just a line in his charade he could nt sacrifice. He

20、said, Your allotment then is three. We are quite indifferent as to which three. You can choose for yourselves. The funeral rites will begin at seven tomorro w morning. ”他厲聲喊道,報(bào)數(shù)?!彼麄兏遗桓已裕牧?,“??二十八,二十九,三十。 ”他們知道不用報(bào)數(shù)他也知道他們的人數(shù)。這是他表演時不能省略的一句話。那位軍官說: 那就 是三個人,我們并不在乎是哪三個人,你們可以自己決定。葬禮從明天早上七點(diǎn)鐘開始。 ”(上,L12, P

21、174)First I spent five years in an unsuitable profession (the Indian Imperial Police, in Burma), and then I un derwe nt poverty and the sense of failure. This in creased my n atural hatred of authority and made me for the first time fully aware of the existe nee of the worki ng classes, and the job

22、in Burma had give n me some un dersta nding of the n ature of imperialism; but these experie nces were not eno ugh to give me an accurate political orie ntati on.先是花了五年時間做我不適合做的事 ( 在緬甸的印度皇家警署) ,后來嘗到了貧窮和失敗 的滋味。這使我對于官方原本就有仇恨變本加厲,使我第一次充分意識到工人階級的存在。 在緬甸的工作使我增加了對帝國主義本質(zhì)的理解,但是這種經(jīng)歷還沒足以讓我有明確的政治傾向。(上, L8, P10

23、8 )Mrs. Bertha Flowers was the aristocrat of Black Stamps. She had the grace of control to appear warm in the coldest weather, and one the Arkansas summer days it seemed she had a private breeze which swirled around, cooli ng her.Her skin was a rich black that would have peeled like a plum ifsnagged

24、, but then no one wouldhave thought of gett ing close eno ugh to Mrs. Flowers to ruffle her dress, let alone snag her skin. She did nt encourage familiarity .伯薩 弗勞爾斯太太是普坦斯黑人居住區(qū)出類拔掉的人。她動作優(yōu)雅,在最冷的天氣中 也顯得溫暖宜人;而在阿 肯色州的夏天,她好像有陣陣微風(fēng)圍繞著自己,清新涼爽。她的皮膚黝黑發(fā)亮,要是被什么東西刮破了, 就會像李子皮一樣剝落下來。不過從來沒 有人會想到要走近弗勞 爾斯太太, 去弄皺她的衣服,

25、更不用說去碰她的皮膚了。 她不贊成親 密的行為(下, L3 , P40 )One of the greatest and most justified criticisms of televisi on has bee n that in appeali ng to the largest audienee possible, it neglects minority audiences and minoritytastes. This is still largelytrue. But there is, perhaps, one program a day and many, of cou

26、rse, on Sun day which an in tellige nt man or woman can enjoy and derive interest from. In my trips east or west or north or south, I pick up the local paper to find this enjoyment or interest in vain.對電視最強(qiáng)烈也是最有道理的批評歷來就是: 它為了吸引最大數(shù)量的觀眾, 忽視了少數(shù) 觀眾以及少數(shù)人的愛好。這一批評在很大程度上仍是正確的。但是也許一天會有一個節(jié)目, 當(dāng)然星期日會有許多個節(jié) 目, 是能

27、令聰明智慧的男女喜歡并產(chǎn)生興趣的。 在我走南闖北的旅 行中,每次拿起當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙尋找我喜歡并感興趣的東西, 都未能如愿,顯然這里存在著某種 問題(下, L8, P127 )And if we apply to other attributes the criteria we would not want bright childre n anymore;we dnerely want them to look bright and get through school fast. We wouldn t be interested in beautiful women just a good p

28、aint job. And we dbe opposed to the most precious quality of man: his individuality, his differentness from the mob.如果我們以近來用在飲食上的標(biāo)準(zhǔn)來衡量人的其他品質(zhì),就會是這個結(jié)果。我們不再要 聰明的孩子了,我們只要他們看上去聰明就行了 一一而且能快速完成學(xué)業(yè)。 我們不會對美貌女子感興趣了,只要涂抹得好就行了。而且我們會反對人最寶貴的品質(zhì)人的個性,他與蕓蕓眾生的區(qū)別。全真模擬演練二(上, L1, P3)Between Elvis and Alice, rock critics s

29、ay, a number of rock stars have helped our society define its beliefs and attitudes. Bob Dylan touched a nerve of disaffection . He spoke of civil rights, nuclear fallout, and Ioneliness. He spoke of change and of the bewilderment of and older gen erati on.搖滾樂評論家們說,從艾爾維斯到艾麗斯,許多搖滾歌星幫助我們的社會闡述了其信仰 與態(tài)度。

30、鮑勃 狄倫觸動了不滿的神經(jīng),他唱到民權(quán),核擴(kuò)散物以及孤獨(dú),他唱到變革和老代人的迷惑。(上,10, P141 )Chavel was filled with a huge and shameful joy. It seemed to him that already he was saved twenty-nine men to draw and only two marked papers left. The chances had suddenly grown in his favor from ten to one tofourteen toone: the greengrocer had

31、 drawn a slip and indicated carelessly and without pleasure that he was safe.查維爾心里非常高興,又有些慚愧。他似乎已經(jīng)得救了一一二十九個人去抽剩下的那兩張做標(biāo)記的紙簽,抽中死簽的可能性突然變得對他有利,從十比一變成了十四比一。那個蔬 菜水果商抽了一張,漫不經(jīng)心地說他安全了,沒有絲毫的喜悅。(上,L14, P208 )But now hes going to do something about it. Hes going to take all the goodness of his uniform , all th

32、e apple pie and motherhood and medals in the service of his country, and hes going to place it before the people of this coun try, telli ng it like it really is.但現(xiàn)在他們要采取行動了。他將把自己軍裝所象征的一切美好東西、代表家園的蘋果餅與母愛及為國效力時所得的勛章統(tǒng)統(tǒng)帶去放在美國人民面前,向他們講述事實(shí)的真相。(下,13, P228 )(2012 年 1 月真題)The value of snobbery in general, it

33、s humanistic point, consists in its power to stimulate activity. A society with ple nty of sn obberies is like a dog with ple nty of fleas: it is no t likely to become comatose, Every sn obbery dema nds of its, devotees un ceas ing efforts, a successi on of sacrifices. The society-snob must be perpe

34、tually lion-hunting ; the modernity-snob can neverrestfrom trying to be up-to-date.總的來說,勢利感的價值,即它與人相關(guān)的意義在于它有能刺激行動的能力。一個有許多種勢利感的社會就像一只有許多跳蚤的狗,它不太可能變得麻木倦惰。每種勢利感都要求其信徒作出不懈的努力,一個接一個的犧牲。對社會地位,勢利者必須不停地巴結(jié)社會名流,新潮勢利者永遠(yuǎn)不可能停止追求時尚(下,L3, P41 )I believe that over a period of decades newspapers have become a habit

35、 rather than a function. They have held their fran chise so long that cha nge has become in admissible. I do not know, in fact, of any medium that has changed as little in the last twenty years as the daily press. And this resista nee to cha nge is the end of growth which, in turn, marks the end of

36、usefu In ess.我相信,在這幾十年中,人們已經(jīng)將讀報(bào)變成了一種習(xí)慣,而不是再注重它應(yīng)有的作用。報(bào)紙如此長期地享有特權(quán),已經(jīng)無法接受改變了。事實(shí)上,我還不知道新聞傳播媒介中有哪一種像報(bào)紙那樣在過去二十年內(nèi)變化如此之小。這種對變革的抵制就是發(fā)展的終結(jié),而停止了發(fā)展,反過來又標(biāo)志著報(bào)紙用處的終結(jié)。全真模擬演練三(下,L7, P103)“ Well, don aire think that Evey will say, but I, for one. Thank dear God you had the brains to get out of it. I always said that

37、job had no future to itno future of any kind, Freddy.guess, “ Aceadmitted. “ But I wan ted to keepat it, for the family sake.份工作沒有前途一一沒有任我不敢說埃維會怎么說,但就我而言,感謝上帝你還有頭腦能夠擺脫它。我一直說這 何前途,佛雷德?!狈莨ぷ鳑]有前途一一沒有任我也是這么想的,”埃斯承認(rèn),但為了這個家,我還想繼續(xù)干下去。(下 , L6 , P85 )( Makes a move as if to finish work, then turns and looks a

38、t the loaf of bread outside the breadbox. Drops towel.In that voice of coming back tofamiliar things. ) Wonder how they arefinding things upstairs. I hope she had it a little more tidied up there. You know it seems kind of sn eak ing . Lock ing her up in tow n and the n coming out here and trying to

39、 get her own house to turn aga inst her!(開始動手好像要把活干完,然后轉(zhuǎn)身看著面包盒包的那條面包。 丟下擦碗布。還是那種談?wù)撌煜さ氖虑榈恼Z調(diào))不知道他們在樓上怎么找證據(jù)。我希望她能把那收拾得更整潔一些。 你知道這樣做似乎有點(diǎn)鬼鬼祟祟, 把她關(guān)在城里,然后到這兒來企圖讓她自己的房子證明她有罪。(下, L, P24 )Then she had to rush out as quickly as she could and do her marketing, holding her black leather purse tightly in her hand

40、 as she elbowed her way through the crowds and returning home late under her load of provisions .然后她不得不盡快跑到市場上買東西, 她緊緊地將黑皮錢包攥在手里, 在人群中擠著走, 直到很晚才背著沉重的食品回家。(下 , L15 , P260 )Nevertheless, its delightful to be back. People are underpaid but they go through an act of liking their work, the open markets a

41、re luscious withesculent color, the community is importantthan the state, the human condition is humorously accepted. The northern wind blows viciously today, and theres no cen tral heat ing to tur n on, but it will be pleasa nt whe n the wind drops.然而回到這里仍然令我高興。人們得到的工資很低,但仍做出喜歡他們的工作的樣子, 露天市場里是香甜味美的

42、可口食品, 社區(qū)比國家重要,人們懷著幽默感接受了這種人生狀況。今天刮著猛烈的干冷的北風(fēng),而且也沒有中央暖氣可供采暖,但風(fēng)停了就會舒服了。(上 , L4 , P48 )In January the Journal of the American Medical Association published a bizarre letter, in which an anonym ous doctor claimed to have killed a 20-year-old can cer patie nt at her own request. This started a debate that

43、 will rumble on into the autu mn, whe n California ns may vote on a proposed law legaliz ing eutha nasia.l 月份,美國醫(yī)療協(xié)會雜志上刊發(fā)了一圭寸奇怪的信。 在信中,一位匿名的醫(yī)生聲稱其在一名 20 歲的癌癥患者的要求下殺死了這個病人。就此引發(fā)的爭論將持續(xù)很長時間,一直到秋季,那時加利福尼亞州的居民可能會對一項(xiàng)安樂死合法化的法律提案進(jìn)行投票表決。全真模擬演練四(上 , L13, P187 )Whether work should be placed among the causes of h

44、app in ess or among the causes of un happ in ess may perhaps be regarded as adoubtful questio n. There is certa inly much work which is exceedingly irksome, and an excess of work is always very painful. I think, however, that, provided work is not excessive in amount, even the dullest work is to mos

45、t people less painful than idle ness工作到底是幸福之源,還是痛苦之淵?這個問題或許很難回答??梢钥隙ǖ氖呛芏喙ぷ?是乏味的,而且過量的工作總是非常痛苦的。 然而我想,對于大多數(shù)人來說,只要工作不是 過多,即使是做最無聊的工作,也比無所事事好過得多。( 上, L5, P63)But until that happens -and we all know it will not be this year or next -what we need is more women in politics , because we have a very special

46、 contribution to make. I hope that the example of my success will convince other women to get into politics - and not just to stuff en velopes, but to run for office.但是直到那時而且我們都知道這不會是今年或明年我們需要的仍是更多的婦但是直到那時而且我們都知道這不會是今年或明年我們需要的仍是更多的婦女從政,因?yàn)閶D女可以做出十分獨(dú)特的貢獻(xiàn)。 我希望我成功的榜樣會說服其他婦女從政一一不只是裝信封,而是要競選公職。(下, L8, P123

47、)Take cheese, for instanee. Here and there, in big cities, small stores and delicatessens specialize in cheese. At such places, one can buy at least some of the first -rate cheeses that we used to eat such as those we had with pie and macaro ni. The latter were sharp but not too sharp .以奶酪為例。在大城市到處都

48、有一些小店和熟食店專營奶酪。 在這些地方,至少還能買到過去吃過的一些最好的奶酪, 比如我們在吃餡餅和通心粉時吃的奶酪。 后一種味道重但又 不過重,有點(diǎn)易碎。(下,L10, P161 )We have identified three distinet value disciplines, so called because each discipline produces a different kind of customer value. Choosing one discipline to master does not mean that a company abandons the

49、other two, only that it picks a dimension of value on which to stake its market reputati on over the long term.我們歸納三種不同的價值類型,這么說是因?yàn)槊糠N類型都提供一種不同的顧客價值觀。選擇一種價值類型去做并不意味著一家公司放棄了另外兩種, 這只意味著它選擇了價值觀的 一個方面,并以此建立自己長期的市場聲譽(yù)。( 下, L2, P23)He said she used to squander the money, that she had no head, that he wasn t

50、 going to give her his hard-earned money to throw about the streets, and much more, for he was usually fairly bad on Saturday ni ght. I n the end he would give her the money and ask her had she any inten ti on of buying Sun day s dinner.他說她過去總是胡亂花錢, 沒有頭腦,還說他不會將他辛苦掙來的錢交給她到街上亂花,等等,因?yàn)樗瞧诹砩贤ǔP那橄喈?dāng)糟。最后他會

51、將錢給她并問她是否打算買星期天晚飯吃的東西。全真模擬演練五(上,L15, P226)Still, it is a sufficiently good imitation to be sometimes mistakable for the real thing. The apparatus for mimicking the symptoms of health is now within the reach of every moderately prosperous person; the knowledge of the way in which real health can be a

52、chieved is growing, and will in time, no doubt, be uni versally acted upon.但是,它常常能足以以假亂真?,F(xiàn)在中等富裕的人也能買得起使自己外表健康的美容儀器,使自己真正健康起來的技巧也越來越多。無可置疑,終有一日,大家都受到影響(上,L5, P63)Plenty of people have said similar things about me. Plenty of others have advised me, everytime, I tried to take another upward step, that

53、I should go back to teaching, a woman vocation and leave politics to the men. I love teaching, and I am readyto go back to it as soon as I amconvinced that this country no Ion ger n eeds a wome n s con tributi on.關(guān)于我,許多人也說過類似的話。還有很多人則在我每次試圖再上一個新臺階的時候, 都勸我應(yīng)該回去教書?那才是女人的職業(yè),把政治留給男人。 我熱愛教書,一旦我確信這個國家不再需要女

54、人作出貢獻(xiàn)時,我是樂于回到教學(xué)崗位上的。(上 , L7, P90)The air was motionless, but when you opened your mouth there was just a faint chill, like a chill from a glass of iced water before you sip, and now and again a leaf came drifting -from no where, from they sky. Miss Brill put up her hand and touched her fur.空氣中一絲風(fēng)也沒有

55、,但你張開嘴,會感覺有一絲涼意,就象你啜飲一杯冰水之前的那 種感覺。不時有一片落葉不知從什么地方悠然飄下。 布里爾小姐伸手撫摸圍在脖子上的狐皮圍巾。(下,L4, P53)The elderly have the pote ntial for qualities of huma n reflect ion and observatio n which can only come form havi ng lived an en tire lifespa n . There is a lifetime accumulatio n of pers on alityand experie nee wh

56、ich is available to be used and enjoyed .老人有著人類更好地進(jìn)行回顧與觀察的潛在能力, 而這是只有在度過整整一生之后才能 得到的。在一生中所積累形成的品格與經(jīng)驗(yàn)可以從中受益匪淺。(下,L9, P143)Accord in gly, I was con sidered one of the lucky on es. My scholarship to college was a ticket. People did not expect me to retur n. Un dersta nding this, I can un dersta nd the

57、puzzleme nt in the minds of those in Watts when I was home last summer, working in the local poverty program. Rumors spread quickly that I was a FBI age nt.因此,我被看做是個幸運(yùn)兒。我上大學(xué)靠的是獎學(xué)金,人們并不指望我會回來。了解了 這一點(diǎn),我就能明白去年 夏天我回到瓦茨, 在當(dāng)?shù)鼐蓉毣顒又泄ぷ鲿r, 瓦茨人心中的困惑了。流言很快傳開,說我是聯(lián)邦調(diào)查局的人。全真模擬演練六(上,L12, P172) (2012 年 1 月真題)I had th

58、e Ion ely childs habit of making up stories and holdi ng con versati ons with imag inary pers ons, and 1 thi nk from the very start my literary ambiti ons were mixed up with he feeli ng of being isolated and undervalued. I knew that 1 had a facility with words and a power of facing unpleasant facts,

59、 and I felt that this created a sort of private world in which I could gel my own back for my failure我和別的孤僻的孩子一樣,愛編故事,愛和假想的人物對話。我想從一開始我的文學(xué)抱 負(fù)就摻雜著被孤立和被低估的感覺。 我知道我有駕馭文字的能力, 有面對不樂觀情況的能力, 我感到這給我創(chuàng)造了一個個人的世界,在那里可以補(bǔ)償我在日常生活中的失敗。(上,L14, P203)I remember going to a writer for a national magazine and telling him

60、 this was a story the American people should hear. He agreed, but said it would never get by his desk because the Army would rescind the magazines accreditation to cover the war,我記得去找一個全國性雜志的撰稿人,告訴他在越南發(fā)生的一切應(yīng)當(dāng)讓美國人民知道。 他同意我的觀點(diǎn),但對我說這樣的文章就別指望有人會從他的桌上拿走, 因?yàn)槿裟募译s志愿 意登載,軍方就會取消它報(bào)導(dǎo)戰(zhàn)爭的權(quán)利。(上,16, P244 )The firm

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論