中韓自貿(mào)協(xié)定全文資料講解_第1頁(yè)
中韓自貿(mào)協(xié)定全文資料講解_第2頁(yè)
中韓自貿(mào)協(xié)定全文資料講解_第3頁(yè)
中韓自貿(mào)協(xié)定全文資料講解_第4頁(yè)
中韓自貿(mào)協(xié)定全文資料講解_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩55頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第一節(jié)初始條款第第一節(jié)初始條款第1.1條建立自由貿(mào)易區(qū)中韓自貿(mào)協(xié)定全文中華人民共和國(guó)政府和大韓民國(guó)政府自由貿(mào)易協(xié)定中華人民共和國(guó)政府(“中方”)和大韓民國(guó)政府(“韓方”),以下簡(jiǎn)稱(chēng)“締約雙方”:認(rèn)識(shí)到雙方長(zhǎng)期的友誼和牢固的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系,以及期待著加強(qiáng)雙方戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系;確信自由貿(mào)易區(qū)將為貨物和服務(wù)創(chuàng)造更為廣闊和穩(wěn)定的市場(chǎng),以及穩(wěn)定和可預(yù)測(cè)的投資環(huán)境,從而提升雙方企業(yè)在全球市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)力;深信自由貿(mào)易協(xié)定將給各締約方帶來(lái)共同利益,并有利于擴(kuò)大和發(fā)展國(guó)際貿(mào)易;建立雙方間明確和互利的貿(mào)易規(guī)則;期待著通過(guò)擴(kuò)大雙方間的貿(mào)易和投資,提高生活水平,促進(jìn)經(jīng)濟(jì)發(fā)展和穩(wěn)定,創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì),提升雙方公共福利水平;注意到經(jīng)濟(jì)發(fā)展、社會(huì)發(fā)展和環(huán)境保護(hù)是可持續(xù)發(fā)展相互依賴、相互促進(jìn)的組成部分,更加密切的經(jīng)濟(jì)伙伴關(guān)系可以在促進(jìn)可持續(xù)發(fā)展方面發(fā)揮重要作用;和致力于促進(jìn)和加強(qiáng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)合作和一體化;同意達(dá)成協(xié)議如下:第一章初始條款和定義在與《1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定》第二十四條和《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》第五條相一致的基礎(chǔ)上,締約雙方特此建立自由貿(mào)易區(qū)。第1.2條目標(biāo)締約雙方締結(jié)本協(xié)定的主要目標(biāo)包括:(一)鼓勵(lì)締約雙方之間貿(mào)易的擴(kuò)大和多樣化;(二)消除締約雙方之間的貨物貿(mào)易和服務(wù)貿(mào)易壁壘,便利締約雙方之間貨物和服務(wù)的跨境流動(dòng);(三)促進(jìn)締約雙方市場(chǎng)的公平競(jìng)爭(zhēng);(四)創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì);及(五)為進(jìn)一步促進(jìn)雙邊、地區(qū)和多邊合作建立框架,以擴(kuò)大和增強(qiáng)本協(xié)定利益。第1.3條與其他協(xié)定的關(guān)系締約雙方確認(rèn)在世界貿(mào)易組織(WTO)協(xié)定和雙方均為成員的其他現(xiàn)存協(xié)定項(xiàng)下的現(xiàn)存權(quán)利和義務(wù)。第1.4條義務(wù)范圍締約雙方應(yīng)確保采取一切必要措施,保障本協(xié)定條款在各自領(lǐng)土內(nèi)的效力,包括確保其地方政府遵守本協(xié)定項(xiàng)下的所有義務(wù)和承諾。第1.5條地理范圍一、就中國(guó)而言,本協(xié)定適用于中國(guó)全部關(guān)稅領(lǐng)土,包括領(lǐng)陸、內(nèi)水、領(lǐng)海、領(lǐng)空,以及根據(jù)國(guó)內(nèi)法和國(guó)際法,中華人民共和國(guó)可行使主權(quán)權(quán)利或管轄權(quán)的領(lǐng)海以外區(qū)域;以及[2][2]二、就韓國(guó)而言,本協(xié)定適用于韓國(guó)行使主權(quán)的領(lǐng)陸、領(lǐng)水和領(lǐng)空,以及根據(jù)國(guó)內(nèi)法和國(guó)際法,韓國(guó)可行使主權(quán)權(quán)利或管轄權(quán)的包括海床和毗連底土的領(lǐng)海以外水域。第二節(jié)定義第1.6條定義在本協(xié)定中,除非另有規(guī)定:反傾銷(xiāo)協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第六條的協(xié)定》;海關(guān)指(一)就中國(guó)而言,指中華人民共和國(guó)海關(guān)總署或其繼任者;以及(二)就韓國(guó)而言,指企劃財(cái)政部和韓國(guó)關(guān)稅廳或其各自的繼任者;關(guān)稅包括任何海關(guān)或進(jìn)口的關(guān)稅以及與貨物進(jìn)口相關(guān)征收的任何種類(lèi)的費(fèi)用,包含與上述進(jìn)口相關(guān)的任何形式的附加稅或附加費(fèi)[1],但不包含任何:(一)根據(jù)關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定1994第三條第二款,對(duì)締約方相似、直接競(jìng)爭(zhēng)或可替代的貨物或?qū)τ糜谥圃旎蛏a(chǎn)進(jìn)口貨物的全部或部分的貨物所征收的相當(dāng)于國(guó)內(nèi)稅的費(fèi)用;(二)依據(jù)符合第7章(貿(mào)易救濟(jì))的締約方法律所征收的關(guān)稅;(三)與進(jìn)口相關(guān)的相當(dāng)于所提供服務(wù)成本的手續(xù)費(fèi)或其他費(fèi)用;(四)在進(jìn)口數(shù)量限制或關(guān)稅配額管理所涉及的任何招標(biāo)體系中針對(duì)進(jìn)口貨物繳納或征收的額外費(fèi)用;(五)依據(jù)WTO《農(nóng)業(yè)協(xié)議》實(shí)施農(nóng)產(chǎn)品特殊保障措施所征收的關(guān)稅。海關(guān)估價(jià)協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《關(guān)于實(shí)施1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定第七條的協(xié)定》;日指日歷日;GATS指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》;GATT1994指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《1994年關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定》;一締約方的貨物是指根據(jù)關(guān)稅與貿(mào)易總協(xié)定1994所理解的國(guó)內(nèi)產(chǎn)品或締約雙方同意的貨物,包括原產(chǎn)于該締約方的貨物;進(jìn)口許可協(xié)定是指世界貿(mào)易組織協(xié)定所包含的《進(jìn)口許可程序協(xié)定》;聯(lián)合委員會(huì)指根據(jù)第19.1條(聯(lián)合委員會(huì))建立的聯(lián)合委員會(huì);措施包含任何法律、法規(guī)、程序、要求或慣例;原產(chǎn)指符合第三章(原產(chǎn)地規(guī)則與實(shí)施程序)規(guī)定的原產(chǎn)地規(guī)則的情況;人指自然人或法人,或根據(jù)國(guó)內(nèi)法成立的其它任何實(shí)體;保障措施協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的世界貿(mào)易組織《保障措施協(xié)定》;SCM協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的世界貿(mào)易組織《補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施協(xié)定》;SPS協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《實(shí)施衛(wèi)生與植物衛(wèi)生措施協(xié)定》;TBT協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《技術(shù)性貿(mào)易壁壘協(xié)定》;TRIPS協(xié)定指作為《世界貿(mào)易組織協(xié)定》組成部分的《與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán)協(xié)定》;WTO指世界貿(mào)易組織;以及WTO協(xié)定指訂于1994年4月15日的《馬拉喀什建立世界貿(mào)易組織協(xié)定》。第二章國(guó)民待遇和貨物市場(chǎng)準(zhǔn)入第一節(jié)通用條款第2.1條領(lǐng)域和范圍除非本協(xié)定另有規(guī)定,本章適用于締約雙方之間的貨物貿(mào)易。第2.2條定義就本章而言:消費(fèi)是指(一)實(shí)際消費(fèi);或(二)進(jìn)一步加工或制造從而形成貨物價(jià)值、外形、用途的實(shí)質(zhì)性改變或用于生產(chǎn)其他貨物;分銷(xiāo)商是指一締約方的人士在該締約方境內(nèi)負(fù)責(zé)另一締約方貨物的商業(yè)分銷(xiāo)、代理、特許或代表;免稅是指免征關(guān)稅;用于展覽或展示的貨物包括其元件、輔助設(shè)備和配件;用于體育目的的臨時(shí)準(zhǔn)許入境貨物是指被準(zhǔn)許進(jìn)入一締約方境內(nèi),在該締約方境內(nèi)用于體育競(jìng)賽、表演或培訓(xùn)的體育必需品;進(jìn)口許可是指一項(xiàng)行政管理程序,作為進(jìn)口至進(jìn)口方境內(nèi)的一項(xiàng)前提條件,要求向相關(guān)行政管理機(jī)構(gòu)提交申請(qǐng)或其他文件(除通常清關(guān)所要求的文件外);業(yè)績(jī)要求是指要求:(一)一定水平或比例的貨物或服務(wù),應(yīng)被用于出口;(二)給予免除關(guān)稅或進(jìn)口許可的締約方的國(guó)內(nèi)貨物或服務(wù),應(yīng)替代進(jìn)口貨物;(三)免除關(guān)稅或進(jìn)口許可的受益人應(yīng)采購(gòu)給予免除關(guān)稅或進(jìn)口許可的締約方境內(nèi)的其他貨物或服務(wù),或?qū)υ摼喖s方國(guó)內(nèi)生產(chǎn)貨物給予優(yōu)先待遇;(四)免除關(guān)稅或進(jìn)口許可的受益人在給予免除關(guān)稅或進(jìn)口許可的締約方境內(nèi),生產(chǎn)貨物或提供服務(wù),應(yīng)達(dá)到一定水平或比例的國(guó)產(chǎn)成分;或(五)通過(guò)任何方式,將進(jìn)口數(shù)量或價(jià)值與出口數(shù)量或價(jià)值,或與外匯流入數(shù)量掛鉤;但不包括要求一進(jìn)口貨物應(yīng):(六)隨后出口;(七)用作生產(chǎn)其他隨后出口的貨物的材料;(八)被用作生產(chǎn)隨后出口貨物的原料的相同或相似貨物替代;或(九)被隨后出口的相同或相似貨物替代。第二節(jié)國(guó)民待遇第2.3條國(guó)民待遇第第2.5條停滯第第2.5條停滯各締約方應(yīng)根據(jù)關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定(GATT)1994第三條及其解釋性注釋?zhuān)o予另一締約方的貨物國(guó)民待遇。為此,關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第三條及其解釋性注釋經(jīng)必要修改后應(yīng)納入本協(xié)定并構(gòu)成本協(xié)定的一部分。第三節(jié)關(guān)稅減讓或消除第2.4條關(guān)稅減讓或消除一、除非本協(xié)定另有規(guī)定,各締約方應(yīng)根據(jù)附件2-A中的減讓表,對(duì)另一締約方原產(chǎn)貨物逐步減讓或消除關(guān)稅。二、應(yīng)一締約方要求,締約雙方應(yīng)通過(guò)磋商,考慮加速減讓或消除附件2-A雙方減讓表中所列關(guān)稅的可能性。締約雙方就加速減讓或消除某貨物關(guān)稅達(dá)成的協(xié)定,在締約雙方根據(jù)各自適用法律程序獲得批準(zhǔn)后,將取代附件2-A雙方減讓表中所規(guī)定的該貨物的稅率或減讓類(lèi)別。三、一締約方如愿意可在任何時(shí)間單方加速減讓或消除其在附件2-A減讓表中所列關(guān)稅。一締約方應(yīng)在完成該修訂生效所需的內(nèi)部程序后立即通過(guò)外交照會(huì)通知另一締約方。該修訂應(yīng)在外交照會(huì)列明的日期或在任何情形下在進(jìn)行上述通知后90天內(nèi)生效。締約方根據(jù)其中所列的單方做出的任何加速減讓不應(yīng)撤回。四、若一締約方在本協(xié)定生效后的任何時(shí)點(diǎn)降低其實(shí)施的最惠國(guó)關(guān)稅稅率,只要該稅率低于根據(jù)其在附件2-A中的減讓表所計(jì)算的關(guān)稅稅率,該稅率應(yīng)適用于本協(xié)定涉及的相關(guān)貿(mào)易。一、除非本協(xié)定另有規(guī)定,任一締約方不得對(duì)另一締約方的原產(chǎn)貨物提高任何現(xiàn)存關(guān)稅或加征任何新的關(guān)稅。這不應(yīng)排除一締約方可:(一)將除第2.4條第二款或2.4條第三款所列之外的單方面減讓的關(guān)稅提高至以下所列的較低水平:1?附件2-A減讓表;或2.依據(jù)第2.4條第二款或2.4條第三款;或(二)經(jīng)世界貿(mào)易組織爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)許可保持或提高關(guān)稅。第四節(jié)特別機(jī)制第2.6條貨物的暫準(zhǔn)進(jìn)口一、任一締約方應(yīng)給予下述貨物以臨時(shí)免稅入境,無(wú)論其原產(chǎn)地來(lái)源:(一)專(zhuān)業(yè)設(shè)備,如根據(jù)進(jìn)口締約方有關(guān)法律規(guī)定有資格暫時(shí)進(jìn)境的人員用于科學(xué)研究、教學(xué)或醫(yī)療活動(dòng)、新聞出版或電視以及電影所需的設(shè)備;(二)在展覽會(huì)、交易會(huì)、會(huì)議或類(lèi)似活動(dòng)上陳列或展示的貨物;(三)商業(yè)樣品;以及(四)被認(rèn)可用于體育活動(dòng)的貨物。二、應(yīng)相關(guān)人員請(qǐng)求且基于其海關(guān)認(rèn)定的合法原因,一締約方應(yīng)延長(zhǎng)原先根據(jù)其國(guó)內(nèi)法律確定的臨時(shí)入境的時(shí)限。三、任一締約方不得對(duì)第一款中所述貨物的臨時(shí)免稅入境設(shè)置條件,除非要求該貨物:(一)僅限于另一締約方的國(guó)民或居民使用于或在其個(gè)人監(jiān)督之下用于該人員的商業(yè)、貿(mào)易、專(zhuān)業(yè)或體育活動(dòng);(二)不在該方境內(nèi)出售或租賃;(三)繳納金額不超過(guò)在其它情況下入境或最終進(jìn)口應(yīng)付稅費(fèi)的保證金,保證金在該貨物出口時(shí)返還;(四)出口時(shí)可識(shí)別;(五)除非延期,否則應(yīng)在第一款所述人員離境時(shí),或在該締約方可確定的與其臨時(shí)入境目的相關(guān)的其他期限內(nèi),或6個(gè)月內(nèi)出口;(六)進(jìn)口不得超過(guò)其預(yù)定用途的合理數(shù)量;以及(七)符合該締約方法律規(guī)定的可入境的其他情況。四、如果一締約方在第三款中所規(guī)定的任何條件未得到滿足,該締約方可以對(duì)該貨物征收正常應(yīng)繳的關(guān)稅或任何其他費(fèi)用,以及其法律規(guī)定的其他費(fèi)用或罰款。五、締約方,根據(jù)本條款規(guī)定,應(yīng)允許由某一海關(guān)口岸暫準(zhǔn)入境的貨物可由不同海關(guān)口岸復(fù)運(yùn)出境。六、各締約方應(yīng)規(guī)定其海關(guān)或其他主管部門(mén)應(yīng)免除進(jìn)口者或某一貨物在本條款項(xiàng)下許可進(jìn)口的其他責(zé)任人由于貨物無(wú)法復(fù)出口所產(chǎn)生的任何責(zé)任,若提交的關(guān)于該貨物由于不可抗力原因已經(jīng)損毀的證明得到進(jìn)口方海關(guān)認(rèn)可。第2.7條無(wú)商業(yè)價(jià)值的廣告品或貨樣免稅入境各方應(yīng)根據(jù)其法律法規(guī),對(duì)無(wú)商業(yè)價(jià)值的廣告品和貨樣準(zhǔn)許免稅入境。第五節(jié)非關(guān)稅措施[3]第2.8條進(jìn)口和出口限制一、除非本協(xié)定另有規(guī)定,任一締約方不得對(duì)自另一締約方進(jìn)口的貨物或出口至另一締約方境內(nèi)的貨物實(shí)施或保持任何禁止或限制措施,但符合關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第11條及其解釋性說(shuō)明的措施的除外。為此,關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第11條及其解釋性說(shuō)明經(jīng)必要修改后應(yīng)納入本協(xié)定并構(gòu)成本協(xié)定的一部分。二、當(dāng)一締約方根據(jù)關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第11條第2(A)款,提議對(duì)能源和礦產(chǎn)資源實(shí)施出口禁止或限制措施時(shí),該締約方應(yīng)盡可能提前向另一締約方提供關(guān)于上述提議的禁止或限制措施及其理由和性質(zhì)、預(yù)計(jì)實(shí)施期間的書(shū)面通知。三、雙方理解,在其他任何形式的限制被禁止的情況下,第一款所述的關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994的權(quán)利和義務(wù)禁止另一締約方實(shí)施或保持:(一)出口和進(jìn)口價(jià)格要求,除非為實(shí)施反補(bǔ)貼和反傾銷(xiāo)稅的決議和承諾而獲許可;(二)以滿足某一業(yè)績(jī)要求為條件的進(jìn)口許可;(三)在《補(bǔ)貼和反補(bǔ)貼協(xié)定》第18條和《反傾銷(xiāo)協(xié)定》第8.1條項(xiàng)下實(shí)施的,與關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第6條不符的自愿出口限制。四、在一締約方對(duì)自一非締約方進(jìn)口的貨物或向其出口的貨物實(shí)施或保持禁止或限制措施的情況下,本協(xié)定無(wú)任何條款應(yīng)被解釋為禁止該締約方:(一)限制或禁止自另一締約方境內(nèi)進(jìn)口該非締約方貨物;或(二)作為該締約方貨物出口到另一締約方境內(nèi)的條件,要求該貨物如果沒(méi)有在另一締約方境內(nèi)被消費(fèi),不得將該貨物直接或間接再出口至該非締約方。第第2.10條行政費(fèi)用和手續(xù)第第2.10條行政費(fèi)用和手續(xù)五、在一締約方對(duì)自一非締約方進(jìn)口的貨物實(shí)施或保持禁止或限制措施的情況下,應(yīng)任一締約方要求,締約雙方應(yīng)進(jìn)行磋商,以避免對(duì)另一締約方境內(nèi)定價(jià)、營(yíng)銷(xiāo)或分銷(xiāo)安排造成不適當(dāng)?shù)母蓴_或扭曲。六、作為參與進(jìn)口或進(jìn)口貨物的條件之一,任一締約方不得要求另一締約方的人士與該締約方境內(nèi)的分銷(xiāo)商建立或保持合同或其他關(guān)系。七、為進(jìn)一步明確,第六款不禁止一締約方要求該款中提及的人士,出于方便該締約方監(jiān)管機(jī)構(gòu)與該人士進(jìn)行溝通的目的,指定代理人。第2.9條進(jìn)口許可一、任一締約方不得實(shí)施或保持與《進(jìn)口許可協(xié)定》不符的措施。[4]二、(一)本協(xié)定生效后,任一締約方如存在任何進(jìn)口許可程序,應(yīng)立即通知另一締約方。上述通知應(yīng):(1)包括《進(jìn)口許可協(xié)定》第5條中所列的信息;且(2)無(wú)論該進(jìn)口許可程序是否符合本協(xié)定。(二)在實(shí)施任何新的或修訂的進(jìn)口許可程序前,一締約方應(yīng)在政府官方網(wǎng)站對(duì)新程序或修訂內(nèi)容予以公布。該締約方應(yīng)盡可能至少在該新程序或修訂生效前30天公布。三、任一締約方不得對(duì)另一締約方的貨物實(shí)施進(jìn)口許可程序,除非該締約方實(shí)施該程序符合第二款要求。第第2.16條貨物貿(mào)易委員會(huì)一、各締約方應(yīng)確保對(duì)進(jìn)出口征收的所有相關(guān)費(fèi)用和規(guī)費(fèi)符合其在GATT1994第8條第1款及其解釋性說(shuō)明中的義務(wù),該條款及其解釋性說(shuō)明在作必要修改后應(yīng)納入并成為本協(xié)定的一部分。二、各締約方應(yīng)將其目前征收的與進(jìn)出口相關(guān)的費(fèi)用和規(guī)費(fèi)清單在網(wǎng)上予以公布并保留。第2.11條國(guó)營(yíng)貿(mào)易企業(yè)一、締約方關(guān)于國(guó)營(yíng)貿(mào)易企業(yè)的權(quán)利和義務(wù)應(yīng)符合關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第17條及其解釋性說(shuō)明和關(guān)于解釋關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第17條的諒解,該條款和諒解在作必要修改后應(yīng)納入并成為本協(xié)定的一部分。二、當(dāng)一締約方要求另一締約方就某一國(guó)營(yíng)貿(mào)易企業(yè)提供其運(yùn)行方式以及其運(yùn)行對(duì)雙邊貿(mào)易的影響等信息時(shí),被要求的締約方在不影響關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第17條4(d)關(guān)于機(jī)密信息的規(guī)定的前提下,應(yīng)注意確保實(shí)現(xiàn)最大可能的透明度需求。第2.12條與貿(mào)易相關(guān)的非關(guān)稅措施一、各締約方應(yīng)確保其影響締約雙方之間貿(mào)易的非關(guān)稅措施的透明度,并確保任何上述措施不得被起草、實(shí)施或采用,基于的目的或形成的效果是在締約雙方之間貿(mào)易造成不必要的障礙。二、各締約方應(yīng)盡可能在上述措施的公布和生效日之間容許一個(gè)合理的間隔。第2.13條成立工作組一、依據(jù)第2.16條第三款(三),締約雙方特此在貨物貿(mào)易委員會(huì)項(xiàng)下成立一個(gè)由各締約方相關(guān)主管官員組成的工作組,就非關(guān)稅措施相關(guān)事項(xiàng)進(jìn)行磋商。二、工作組應(yīng)考慮更好地便利締約雙方之間貿(mào)易的措施,并盡量在12個(gè)月內(nèi)將考慮的結(jié)果,包括建議提交締約雙方。工作組考慮的結(jié)果及建議將提交至貨物貿(mào)易委員會(huì)供其考慮和/或?qū)嵤?。?.14條新增國(guó)別關(guān)稅配額管理—、一締約方對(duì)附件2-A中所列的設(shè)立的國(guó)別關(guān)稅配額,應(yīng)按照關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定1994第十三條,為進(jìn)一步明確,包括其解釋性說(shuō)明,世界貿(mào)易組織《進(jìn)口許可程序協(xié)定》和其他世界貿(mào)易組織協(xié)定予以實(shí)施和管理。二、一締約方應(yīng)確保其關(guān)稅配額管理措施和執(zhí)行保持一致和透明,其實(shí)施或保持不得對(duì)另一締約方形成歧視。第2.15條指定檢測(cè)實(shí)驗(yàn)室

考慮到各自法律框架的規(guī)定和要求,鼓勵(lì)主管部門(mén)就通過(guò)指定另一締約

方的檢測(cè)實(shí)驗(yàn)室,實(shí)現(xiàn)在食品和化妝品領(lǐng)域相互承認(rèn)檢測(cè)結(jié)果進(jìn)行討論。第六節(jié)機(jī)制條款一、締約雙方特此成立由各締約方代表組成的貨物貿(mào)易委員會(huì)(下簡(jiǎn)稱(chēng)委員會(huì))。二、該委員會(huì)每年至少召開(kāi)一次會(huì)議研究本章項(xiàng)下出現(xiàn)的事項(xiàng),如締約雙方同意,會(huì)議可更頻繁地召開(kāi)。三、委員會(huì)的職能尤其包括:(一)促進(jìn)締約雙方之間的貨物貿(mào)易,包括就本協(xié)定項(xiàng)下的加速削減或取消關(guān)稅及其他有關(guān)問(wèn)題進(jìn)行磋商;(二)處理締約雙方之間的貨物貿(mào)易壁壘,特別是與實(shí)施非關(guān)稅措施相關(guān)的壁壘,必要時(shí)可將上述事項(xiàng)提交聯(lián)合委員會(huì)研究;(三)必要時(shí)可建立工作組并在監(jiān)督在委員會(huì)項(xiàng)下建立的各工作組的工作;以及(四)就第(一)至(三)段可能直接或間接影響締約雙方之間的貿(mào)易的相關(guān)事項(xiàng)進(jìn)行信息交流以盡量減少其對(duì)貿(mào)易的負(fù)面影響并尋找雙方均可接受的其他選擇。附件2-A削減或取消關(guān)稅一、除非本附件中一締約方的減讓表另有規(guī)定,依據(jù)第2.4條第一款,以下降稅分類(lèi)適用于各締約方削減或取消關(guān)稅:(一)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“0”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)完全取消,該類(lèi)貨物應(yīng)自在本協(xié)定生效之日起免除關(guān)稅;(二)締約方減讓表中的降稅分類(lèi)“5”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比減讓?zhuān)擃?lèi)貨物應(yīng)自第5年1月1日起免除關(guān)稅;(三)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“10”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物的關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起10年內(nèi)等比削減,該類(lèi)貨物應(yīng)自第10年1月1日起免除關(guān)稅;(四)一締約方減讓表中降稅分類(lèi)“10-A”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物的關(guān)稅將在第1至8年保持基準(zhǔn)稅率,自第9年1月1日起2年內(nèi)等比削減,該類(lèi)貨物應(yīng)自第10年1月1日起免除關(guān)稅;(五)一締約方減讓表中降稅分類(lèi)“15”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物的關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起15年內(nèi)等比削減,該類(lèi)貨物應(yīng)自第15年1月1日起免除關(guān)稅;(六)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“20”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起20年內(nèi)等比削減,該類(lèi)貨物應(yīng)自第20年1月1日起免除關(guān)稅;(七)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-10”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的10%,該類(lèi)貨物應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的90%。(八)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-20”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的20%,該類(lèi)貨物應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的80%。(九)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-30”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的30%,該類(lèi)貨物應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的70%。(十)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“E”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)保持基準(zhǔn)稅率。二、各締約方減讓表中應(yīng)注明某一稅目的基準(zhǔn)稅率及決定其在各減讓階段過(guò)渡關(guān)稅稅率的降稅類(lèi)別。三、降稅期暫定稅率應(yīng)取整,至少舍位至千分之一,如該關(guān)稅稅率以貨幣單位表示,至少應(yīng)舍至中國(guó)的十分之一元或韓國(guó)的一韓元。四、在本附件和各締約方降稅表中,年度一指本協(xié)定生效之年。五、在本附件和各締約方減讓表中,從年度二開(kāi)始,各階段的關(guān)稅削減應(yīng)在相關(guān)年度的1月1日生效。中方關(guān)稅減讓表一般說(shuō)明一、基準(zhǔn)稅率:本減讓表中的基準(zhǔn)稅率為2012年1月1日?qǐng)?zhí)行的中國(guó)海關(guān)關(guān)稅的最惠國(guó)稅率。二、分類(lèi):除附件2-A第一款所列的降稅分類(lèi)外,本減讓表包括15-A、PR-8、PR-15、PR-35和PR-50五種降稅分類(lèi):(―)—締約方減讓表中降稅分類(lèi)“15-A”中稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物的關(guān)稅應(yīng)在第1至10年保持基準(zhǔn)稅率,自第11年1月1日起5年內(nèi)等比減讓。該類(lèi)貨物應(yīng)自第15年1月1日起免除關(guān)稅;(二)一締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-8”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的8%。該類(lèi)貨物稅率應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的92%;(三)一締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-15”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的15%。該類(lèi)貨物稅率應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的85%;(四)一締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-35”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的35%。該類(lèi)貨物稅率應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的65%;(五)一締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-50”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起5年內(nèi)等比削減基準(zhǔn)稅率的50%。該類(lèi)貨物稅率應(yīng)自第5年1月1日起保持基準(zhǔn)稅率的50%;韓方減讓表一般說(shuō)明一、韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則。本降稅表中的規(guī)定基本包含在韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則中,其解釋?zhuān)ū窘刀惐硭卸惸亢w的貨物范圍應(yīng)符合韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則的一般說(shuō)明、部分說(shuō)明以及章節(jié)說(shuō)明。本減讓表的規(guī)定與韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則相應(yīng)規(guī)定一致的內(nèi)容,本減讓表規(guī)定應(yīng)與韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則相應(yīng)規(guī)定具有相同意義。二、基準(zhǔn)稅率:本減讓表中的基準(zhǔn)稅率為2012年1月1日?qǐng)?zhí)行的韓國(guó)海關(guān)最惠國(guó)稅率。三、分類(lèi):除附件2-A第一款所列的降稅分類(lèi)外,本減讓表包括20-A、20-B,PR-1和PR-130四種降稅分類(lèi):(一)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“20-A”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)在第1至10年保持基準(zhǔn)稅率,自第11年1月1日起10年內(nèi)等比削減。該類(lèi)貨物應(yīng)自第20年1月1日起免除關(guān)稅;(二)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“20-B”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物的關(guān)稅應(yīng)在第1至12年保持基準(zhǔn)稅率,自第13年1月1日起8年內(nèi)按等比例削減。該類(lèi)貨物應(yīng)自第20年1月1日起免除關(guān)稅;(三)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-1”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起削減基準(zhǔn)稅率的1%;(四)締約方減讓表中降稅分類(lèi)“PR-130”中的稅目所規(guī)定的原產(chǎn)貨物關(guān)稅應(yīng)自本協(xié)定生效之日起從價(jià)計(jì)10年內(nèi)等比削減至130%,該類(lèi)貨物應(yīng)自第10年1月1日起保持從價(jià)計(jì)130%的稅率。附件2-A-1韓國(guó)一、本附件適用于本協(xié)定規(guī)定的新增國(guó)別關(guān)稅配額,并對(duì)韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則做出修訂,即韓方應(yīng)對(duì)本協(xié)定下的特定原產(chǎn)貨物實(shí)施新增國(guó)別關(guān)稅配額,尤其是本附件包括的中方原產(chǎn)貨物,應(yīng)適用本附件規(guī)定的稅率而非韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則1至97章列明的稅率。不論韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則做出何種其他規(guī)定,根據(jù)本附件,在本附件規(guī)定數(shù)量?jī)?nèi)的中方原產(chǎn)貨物應(yīng)被韓方準(zhǔn)許入境。此外,在本附件規(guī)定的關(guān)稅配額內(nèi)的任何數(shù)量的自中方進(jìn)口的原產(chǎn)貨物不應(yīng)計(jì)算在韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則其他規(guī)定對(duì)該貨物設(shè)定的關(guān)稅配額內(nèi)。二、(一)應(yīng)被準(zhǔn)許免除關(guān)稅入境的中方原產(chǎn)貨物的總數(shù)量具體如下。序號(hào)韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則2012產(chǎn)品數(shù)量(公噸)10301999020河豚(活的)14020301999070泥鰍(活的)3,20030302899040琵琶魚(yú)(鮮或冷的)1740303440000大眼金槍魚(yú)(凍的)27050303899060琵琶魚(yú)(凍的)1,90060307511000章魚(yú)和魷魚(yú)(活,鮮或冷的)6,10070307591020章魚(yú)和魷魚(yú)(其他)19,40080307714000赤貝(活,鮮或冷的)15,80090307791030赤貝(凍的)330100307793020赤貝(鹽腌或鹽漬的)290

110713329000赤豆(其他)3,000121107100000麥芽(未焙制)5,000131108191000其他淀粉(紅薯)5,000141201903000大豆(豆芽用)注:韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則中稅目注:韓國(guó)協(xié)調(diào)關(guān)稅稅則中稅目1201903000和1201909000的新增國(guó)別關(guān)稅配額應(yīng)僅限于具有身份保持的供人類(lèi)食用的大豆。(1)具有身份保持的大豆系指大豆運(yùn)輸中包含至少95%的任何單一品種的大豆,其他摻雜物不應(yīng)超過(guò)1%。(2)具有身份保持的大豆應(yīng)為非散裝運(yùn)輸,而應(yīng)為袋裝或箱式運(yùn)輸。(二)入境總量超過(guò)(一)中所列的貨物的關(guān)稅應(yīng)按照附件2-A第1.10款規(guī)定的“E”類(lèi)降稅分類(lèi)處理。三、一締約方的管理機(jī)構(gòu)每年應(yīng)及時(shí)在其指定的公開(kāi)網(wǎng)站上發(fā)布各關(guān)稅配額的行政管理程序、利用率及剩余可用配額量。四、各締約方應(yīng)在實(shí)施前,通知另一締約方本附件下關(guān)稅配額的新設(shè)或修改管理措施。如一締約方書(shū)面要求,各締約方應(yīng)在下一次貨物貿(mào)易委員會(huì)上3,000151201909000大豆(其他)*7,000161207400000芝麻(種用)24,000171605542091調(diào)味魷魚(yú)980181605542099魷魚(yú)(其他,加工或腌制)1,300191605592090馬蹄螺(其他,加工或腌制)7201605639000海蜇(其他,加工或腌制)4212308009000植物原料、廢料、殘?jiān)透碑a(chǎn)品(其他)38,000就一締約方配額管理進(jìn)行磋商,以就雙方均滿意的管理措施達(dá)成一致。各締約方應(yīng)在磋商中考慮當(dāng)時(shí)的供需條件。第三章原產(chǎn)地規(guī)則和原產(chǎn)地實(shí)施程序第一節(jié)原產(chǎn)地規(guī)則第3.1條定義就本章而言:水產(chǎn)養(yǎng)殖是指對(duì)水生生物體的養(yǎng)殖,包括從卵、魚(yú)苗、魚(yú)蟲(chóng)和魚(yú)卵等胚胎開(kāi)始,養(yǎng)殖魚(yú)類(lèi)、軟體類(lèi)、甲殼類(lèi)、其他水生無(wú)脊椎動(dòng)物和水生植物等。養(yǎng)殖通過(guò)諸如規(guī)律的放養(yǎng)、喂養(yǎng)或防止捕食者侵襲等方式對(duì)飼養(yǎng)或生長(zhǎng)過(guò)程進(jìn)行干預(yù),以提高蓄養(yǎng)群體的生產(chǎn)量。授權(quán)機(jī)構(gòu)是指根據(jù)出口方國(guó)內(nèi)法律法規(guī)規(guī)定授權(quán)的原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)機(jī)構(gòu)。CIF是指包括運(yùn)抵進(jìn)口國(guó)進(jìn)境口岸或地點(diǎn)的保險(xiǎn)費(fèi)和運(yùn)費(fèi)在內(nèi)的進(jìn)口貨物價(jià)格。該價(jià)格應(yīng)根據(jù)《海關(guān)估價(jià)協(xié)定》來(lái)確定。FOB是指包括無(wú)論以何種運(yùn)輸方式將貨物運(yùn)抵最終外運(yùn)口岸或地點(diǎn)的運(yùn)輸費(fèi)用在內(nèi)的船上交貨價(jià)格。該價(jià)格應(yīng)根據(jù)《海關(guān)估價(jià)協(xié)定》來(lái)確定??苫Q材料是指在出于商業(yè)目的可以互換的材料,其性質(zhì)實(shí)質(zhì)相同,僅靠視覺(jué)觀察無(wú)法加以區(qū)分。公認(rèn)的會(huì)計(jì)原則是指一締約方有關(guān)記錄收入、支出、成本、資產(chǎn)及負(fù)債、信息披露以及編制財(cái)務(wù)報(bào)表方面所認(rèn)可的會(huì)計(jì)準(zhǔn)則、共識(shí),或者權(quán)威標(biāo)

準(zhǔn)。上述準(zhǔn)則既包括普遍適用的概括性指導(dǎo)原則,也包括詳細(xì)的標(biāo)準(zhǔn)、慣例及程序。貨物是指任何商品、產(chǎn)品、物件,或者材料。協(xié)調(diào)制度(HS)是指世界海關(guān)組織編制的《商品名稱(chēng)及編碼協(xié)調(diào)制度》,包括總則、類(lèi)注、章注。材料是指組成成分、零件、部件、半組裝件,及(或)以物理形式構(gòu)成另一貨物的組成部分或者用于生產(chǎn)另一貨物的貨物。中性成分是指在另一貨物的生產(chǎn)、中性成分是指在另一貨物的生產(chǎn)、測(cè)試或檢驗(yàn)過(guò)程中使用,本身不構(gòu)成該貨物組成成分的貨品。產(chǎn)貨物或者材料是指根據(jù)本章規(guī)定不具備原產(chǎn)資格的貨物或者材料,包括原產(chǎn)地不明的貨物或者材料。產(chǎn)貨物或者材料是指根據(jù)本章規(guī)定具備原產(chǎn)資格的貨物或材料。運(yùn)輸用包裝材料及容器是指運(yùn)輸期間用于保護(hù)貨物的貨品,零售所用的容器或包裝材料除外。生產(chǎn)商是指在一締約方境內(nèi)從事貨物生產(chǎn)的人。生產(chǎn)是指任意形式的作業(yè)或加工,包括貨物的種植、飼養(yǎng)、開(kāi)采、收該貨物組成成分的貨品。產(chǎn)貨物或者材料是指根據(jù)本章規(guī)定不具備原產(chǎn)資格的貨物或者材料,包括原產(chǎn)地不明的貨物或者材料。產(chǎn)貨物或者材料是指根據(jù)本章規(guī)定具備原產(chǎn)資格的貨物或材料。運(yùn)輸用包裝材料及容器是指運(yùn)輸期間用于保護(hù)貨物的貨品,零售所用的容器或包裝材料除外。生產(chǎn)商是指在一締約方境內(nèi)從事貨物生產(chǎn)的人。生產(chǎn)是指任意形式的作業(yè)或加工,包括貨物的種植、飼養(yǎng)、開(kāi)采、收獲、捕撈、水產(chǎn)養(yǎng)殖、耕種、誘捕、狩獵、捕獲、采集、收集、養(yǎng)殖、提取、制造、裝配。第3.2條原產(chǎn)貨物除本章另有規(guī)定外,符合下列情況的貨物應(yīng)當(dāng)視為原產(chǎn)于一締約方:一)該貨物是根據(jù)本章第3.4條的規(guī)定,在一締約方完全獲得或者生產(chǎn);(二)該貨物在生產(chǎn)中全部使用原產(chǎn)材料,并完全在一締約方生產(chǎn);或者(三)該貨物在生產(chǎn)中使用了非原產(chǎn)材料,并完全在一締約方生產(chǎn),且貨物符合附件3-A。并且貨物滿足本章其他適用的規(guī)定。第3.3條特定貨物處理―、盡管有第3.2條的規(guī)定,對(duì)于附件3-B所列貨物使用一締約方的出口材料在締約方領(lǐng)土之外的地域(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“境外加工區(qū)”)上完成加工,并在完成加工后再?gòu)?fù)出口至該締約方用于向另一締約方出口的貨物[5],如符合下列條件應(yīng)被視為該締約方原產(chǎn):(―)非原產(chǎn)材料的總價(jià)值不超過(guò)申明獲得原產(chǎn)資格最終貨物FOB價(jià)格的40%;以及(二)貨物生產(chǎn)中使用的一締約方出口的原產(chǎn)材料價(jià)值不低于全部材料價(jià)值的60%。二、締約雙方應(yīng)在聯(lián)合委員會(huì)項(xiàng)下建立境外加工區(qū)委員會(huì),以完成下述職責(zé):(一)監(jiān)控本條第一款的實(shí)施;(二)向聯(lián)合委員會(huì)匯報(bào)工作情況并在必要時(shí)提供建議;(三)審議和指定現(xiàn)有境外加工區(qū)的擴(kuò)大及其他的境外加工區(qū)[6];以及四)討論聯(lián)合委員會(huì)指定的其他議題。三、為進(jìn)一步說(shuō)明,除本條款另有規(guī)定外,本章的其他相關(guān)條款應(yīng)適用于本條第一款所指的貨物。第3.4條完全獲得或者生產(chǎn)的貨物就第3.2條第(一)項(xiàng)而言,下列貨物應(yīng)當(dāng)視為在一締約方完全獲得或生產(chǎn):(一)在一締約方出生并飼養(yǎng)的活動(dòng)物;(二)從上述第(一)項(xiàng)所述活動(dòng)物中獲得的產(chǎn)品;(三)在一締約方種植,并收獲、采摘或采集的植物及植物產(chǎn)品;(四)在一締約方的陸地領(lǐng)土、內(nèi)水或領(lǐng)海內(nèi)狩獵、誘捕、捕撈、水產(chǎn)養(yǎng)殖、采集或捕捉獲得的貨物;(五)從一締約方陸地領(lǐng)土、領(lǐng)水及其海床或底土提取或得到的,未包括在上述第(一)項(xiàng)至第(四)項(xiàng)的礦物質(zhì)及其他天然資源;(六)在一締約方領(lǐng)海以外的水域、海床或底土得到的貨物,只要該締約方有權(quán)開(kāi)發(fā)上述水域海床或底土;(七)由一締約方注冊(cè)或登記并懸掛其國(guó)旗的船舶在一締約方領(lǐng)海以外的水域、海床或底土捕撈獲得的魚(yú)類(lèi)及其他海洋產(chǎn)品;(八)由一締約方注冊(cè)或登記并懸掛其國(guó)旗的加工船上,完全用上述第(七)項(xiàng)所述貨物制造或加工的貨物;(九)在一締約方制造或者加工過(guò)程中產(chǎn)生的,僅用于原材料回收或可用做另一貨物生產(chǎn)材料的廢碎料;或者在一締約方收集的僅用于原材料回收的消費(fèi)過(guò)的舊貨;以及(十)在一締約方完全從上述第(一)項(xiàng)至第(九)項(xiàng)所指貨物獲得或生產(chǎn)的貨物。第3.5條區(qū)域價(jià)值成分一、在適用附件3-A所規(guī)定的區(qū)域價(jià)值成分(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“RVC”)標(biāo)準(zhǔn)時(shí),其RVC應(yīng)當(dāng)根據(jù)下列公式計(jì)算:FOB—VNMRVC=xRVC=FOB其中:RVC為區(qū)域價(jià)值成分,以百分比表示;以及VNM為非原產(chǎn)材料的價(jià)值。二、VNM應(yīng)當(dāng)根據(jù)下列情況加以確定:(一)對(duì)于進(jìn)口的非原產(chǎn)材料,VNM應(yīng)為在貨物進(jìn)口時(shí)的CIF價(jià)格;以及(二)對(duì)于在一締約方獲得的非原產(chǎn)材料,VNM應(yīng)為在該締約方貨物生產(chǎn)過(guò)程中最早確定的非原產(chǎn)材料的實(shí)付或應(yīng)付價(jià)格。該非原產(chǎn)材料的價(jià)格不應(yīng)包括將其從供應(yīng)商倉(cāng)庫(kù)運(yùn)抵生產(chǎn)商所在地的運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)、包裝費(fèi)及任何其他費(fèi)用。三、具備一締約方原產(chǎn)資格的產(chǎn)品在該締約方被用作另一產(chǎn)品生產(chǎn)的原產(chǎn)材料,則在確定后一產(chǎn)品的原產(chǎn)地時(shí),該原產(chǎn)材料中包含的非原產(chǎn)成分不應(yīng)被計(jì)入后一產(chǎn)品的非原產(chǎn)成分中。第3.6條累積規(guī)則一締約方的原產(chǎn)貨物或材料在另一締約方用于生產(chǎn)另一貨物時(shí),該貨物或材料應(yīng)當(dāng)視為原產(chǎn)于后一締約方。第3.7條微小加工或者處理一、對(duì)貨物的本質(zhì)特征影響輕微的加工或處理,無(wú)論是單獨(dú)的還是相互結(jié)合完成的,不管貨物是否滿足附件3-A所列的產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則,均不得賦予原產(chǎn)資格:(一)為確保貨物在運(yùn)輸或儲(chǔ)藏期間處于良好狀態(tài)而進(jìn)行的處理;(二)把物品零部件裝配成完整品,或?qū)a(chǎn)品拆成零部件的簡(jiǎn)單裝配或拆卸;(三)更換包裝、分拆和組合包裝;(四)洗滌、清潔;除塵、除去氧化物、除油、去漆以及去除其他涂層;(五)紡織品的熨燙或壓平;(六)簡(jiǎn)單的上漆及磨光工序;(七)谷物及大米的去殼、部分或完全的漂白、拋光及上光;(八)食糖上色或加味,或形成糖塊的操作;部分或全部將晶糖磨粉;(九)水果、堅(jiān)果及蔬菜的去皮、去核及去殼;(十)削尖、簡(jiǎn)單研磨或簡(jiǎn)單切割;(十一)過(guò)濾、篩選、挑選、分類(lèi)、分級(jí)、匹配(包括成套物品的組合)、縱切、彎曲、卷繞或展開(kāi);(十二)簡(jiǎn)單裝瓶、裝罐、裝壺、裝袋、裝箱或裝盒、固定于紙板或木板及其他簡(jiǎn)單的包裝工序;(十三)在產(chǎn)品或其包裝上粘貼或印刷標(biāo)志、標(biāo)簽、標(biāo)識(shí)及其他類(lèi)似的區(qū)別標(biāo)記;(十四)同類(lèi)或不同類(lèi)產(chǎn)品的簡(jiǎn)單混合;糖與其他材料的混合;(十五)測(cè)試或校準(zhǔn);(十六)僅用水或其他物質(zhì)稀釋?zhuān)磳?shí)質(zhì)改變貨物的性質(zhì);(十七)干燥、加鹽(或鹽漬)、冷藏、冷凍;(十八)動(dòng)物屠宰;或者(十九)第(一)項(xiàng)至第(十八)項(xiàng)中兩項(xiàng)或多項(xiàng)工序的組合。二、在確定某項(xiàng)產(chǎn)品的生產(chǎn)或加工是否是第一款所述的微小加工或者處理時(shí),對(duì)該產(chǎn)品在一締約方進(jìn)行的所有操作都應(yīng)被考慮在內(nèi)。三、雙方可就其它應(yīng)視為微小加工的加工工序達(dá)成一致。第3.8條微小含量貨物不滿足附件3-A規(guī)定的稅則歸類(lèi)改變要求,但同時(shí)符合下列條件的,仍應(yīng)視為原產(chǎn)貨物:一)1.對(duì)于協(xié)調(diào)制度第15至24章、50至63章以外的貨物,在貨物生產(chǎn)中所使用的未發(fā)生規(guī)定稅則歸類(lèi)改變的全部非原產(chǎn)材料的價(jià)值不超過(guò)該貨物FOB價(jià)格的10%;對(duì)于協(xié)調(diào)制度第15至24章的貨物,在貨物生產(chǎn)中所使用的未發(fā)生規(guī)定稅則歸類(lèi)改變的全部非原產(chǎn)材料的價(jià)值不超過(guò)該貨物FOB價(jià)格的10%,且所使用的上述非原產(chǎn)材料的子目不同于最終貨物的子目號(hào);或者對(duì)于協(xié)調(diào)制度第50至63章的貨物,在貨物生產(chǎn)中使用了未發(fā)生規(guī)定稅則歸類(lèi)改變的非原產(chǎn)材料,只要全部上述非原產(chǎn)材料的重量不超過(guò)該貨物總重量的10%,或者全部上述非原產(chǎn)材料的價(jià)值不超過(guò)該貨物FOB價(jià)格的10%;以及(二)貨物符合本章的所有其他規(guī)定。第3.9條可互換材料一、在確定用于生產(chǎn)的材料是否具備原產(chǎn)資格時(shí),任何可互換材料應(yīng)當(dāng)通過(guò)下列方法之一加以區(qū)分:(一)可互換材料在保存中是物理分離的;或者(二)使用了貨物生產(chǎn)方公認(rèn)會(huì)計(jì)原則承認(rèn)的庫(kù)存管理方法。二、如根據(jù)第一款的規(guī)定,對(duì)于某一項(xiàng)可互換材料選用了一種庫(kù)存管理方法,則該方法應(yīng)在一個(gè)財(cái)務(wù)年度內(nèi)持續(xù)使用。第3.10條中性成分在確定貨物是否為原產(chǎn)貨物時(shí),下列中性成分的原產(chǎn)地不予考慮:一)燃料、能源、催化劑及溶劑;(二)用于測(cè)試或檢驗(yàn)貨物的設(shè)備、裝置及用品;(三)手套、眼鏡、鞋靴、衣服、安全設(shè)備及用品;(四)工具、模具及型模;(五)用于設(shè)備和建筑維護(hù)的備件和材料;(六)在生產(chǎn)中使用或用于運(yùn)行設(shè)備和維護(hù)廠房建筑的潤(rùn)滑劑、油(滑)脂、合成材料及其他材料;以及(七)在貨物生產(chǎn)過(guò)程中使用,雖未構(gòu)成該貨物組成成分,但能合理表明為該貨物生產(chǎn)過(guò)程一部分的任何其他貨物。第3.11條成套貨品一、對(duì)于協(xié)調(diào)制度歸類(lèi)總規(guī)則三所定義的成套貨品,如果各組件均原產(chǎn)于一締約方,則該成套貨品應(yīng)當(dāng)視為原產(chǎn)于該締約方。二、盡管有上述規(guī)定,如果部分組件非原產(chǎn)于一締約方,只要按照第3.5條所確定的非原產(chǎn)貨物價(jià)值不超過(guò)該成套貨品FOB價(jià)格的15%,該成套貨品仍應(yīng)視為原產(chǎn)于該締約方。第3.12條包裝材料及容器一、在確定貨物原產(chǎn)地時(shí),用于貨物運(yùn)輸?shù)陌b材料及容器不予考慮。二、如果零售用包裝材料及容器與該貨物一并歸類(lèi),在決定生產(chǎn)過(guò)程中所使用的非原產(chǎn)材料是否發(fā)生了產(chǎn)品特定規(guī)則規(guī)定的稅則歸類(lèi)改變時(shí),這些零售用包裝材料及容器應(yīng)不予考慮。但是,對(duì)于必須適用區(qū)域價(jià)值成分要求的貨物,在確定該貨物原產(chǎn)地時(shí),零售用包裝材料及容器的價(jià)值應(yīng)當(dāng)視情作為原產(chǎn)材料或非原產(chǎn)材料予以考慮。第3.13條附件、備件及工具一、在確定貨物的原產(chǎn)地時(shí),與貨物一同運(yùn)輸并報(bào)驗(yàn)進(jìn)口的附件、備件或工具,同時(shí)符合下述條件的,應(yīng)當(dāng)不予考慮:(一)附件、備件或工具與該貨物一并歸類(lèi),且不單獨(dú)開(kāi)具發(fā)票;以及(二)上述附件、備件或工具在數(shù)量及價(jià)值上都是根據(jù)習(xí)慣為該貨物正常配備的。二、對(duì)于適用區(qū)域價(jià)值成分要求的貨物,在計(jì)算該貨物的區(qū)域價(jià)值成分時(shí),第一款中所述的附件、備件或工具的價(jià)值應(yīng)當(dāng)視情記入原產(chǎn)材料或非原產(chǎn)材料價(jià)值進(jìn)行計(jì)算。第3.14條直接運(yùn)輸一、申明享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇的締約方原產(chǎn)貨物,應(yīng)當(dāng)在締約雙方之間直接運(yùn)輸。二、貨物運(yùn)經(jīng)一個(gè)或多個(gè)非締約方,不論是否在這些非締約方轉(zhuǎn)換運(yùn)輸工具或臨時(shí)儲(chǔ)存,只要滿足下列條件,仍應(yīng)視為在成員方之間直接運(yùn)輸:(一)貨物的轉(zhuǎn)運(yùn)被證明是基于地理原因或者僅出于運(yùn)輸需要考慮;(二)貨物在非締約方未進(jìn)入貿(mào)易或消費(fèi)領(lǐng)域;以及(三)除裝卸、因運(yùn)輸原因而分裝,或使貨物保持良好狀態(tài)所需的處理外,貨物在非締約方未經(jīng)任何其他處理;依據(jù)本條規(guī)定貨物在非締約方臨時(shí)儲(chǔ)存的,貨物在儲(chǔ)存期間必須處于非締約方海關(guān)監(jiān)管之下。貨物在非締約方停留時(shí)間自其進(jìn)入該非締約方之日起不得超過(guò)3個(gè)月。如果因不可抗力原因?qū)е仑浳锿A魰r(shí)間超過(guò)3個(gè)月的,則停留時(shí)間最多不得超過(guò)6個(gè)月。三、就本條第二款而言,在申報(bào)進(jìn)口貨物時(shí),應(yīng)當(dāng)向進(jìn)口方海關(guān)提交下列單證:(一)對(duì)于在非締約方轉(zhuǎn)運(yùn)或者轉(zhuǎn)換運(yùn)輸工具的,應(yīng)提交如航空運(yùn)單、提單或涵蓋出口方至進(jìn)口方的多式聯(lián)運(yùn)提單等運(yùn)輸單證;以及(二)對(duì)于在非締約方存儲(chǔ)或者改換運(yùn)輸用集裝箱的,應(yīng)提交如航空運(yùn)單、提單或涵蓋出口方至進(jìn)口方的多式聯(lián)運(yùn)提單等運(yùn)輸單證,以及該非締約方海關(guān)出具的證明文件。進(jìn)口方海關(guān)可指定非締約方的其他有資質(zhì)的機(jī)構(gòu)簽發(fā)證明文件,并應(yīng)將該信息通知出口方海關(guān)。第二節(jié)原產(chǎn)地實(shí)施程序第3.15條原產(chǎn)地證書(shū)一、如貨物符合本章的各項(xiàng)規(guī)定,應(yīng)出口商依據(jù)國(guó)內(nèi)法授權(quán)的代理人、出口商或生產(chǎn)商的申請(qǐng),附件3-C所示的原產(chǎn)地證書(shū)可由出口方授權(quán)機(jī)構(gòu)簽發(fā)。二、原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)當(dāng):一)具有不重復(fù)的證書(shū)編號(hào);二)注明貨物具備本章所規(guī)定的原產(chǎn)地資格的依據(jù);(三)含有簽名或印章樣本等安全特征,并且印章應(yīng)與出口方通知進(jìn)口方的印章樣本相符合;(四)以英文填制;以及(五)為打印格式,即原產(chǎn)地證書(shū)的簽名和蓋章由授權(quán)機(jī)構(gòu)手工完成,或者原產(chǎn)地證書(shū)的簽名和蓋章為授權(quán)機(jī)構(gòu)使用的電子格式。一份原產(chǎn)地證書(shū)正本僅能打印一次。三、原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)在貨物裝運(yùn)前、裝運(yùn)時(shí)或裝運(yùn)后7個(gè)工作日內(nèi)簽發(fā),并自出口方簽發(fā)之日起一年內(nèi)有效。四、如因不可抗力,非故意的錯(cuò)誤、疏忽,或者其他合理原因,導(dǎo)致原產(chǎn)地證書(shū)未能在貨物裝運(yùn)前、裝運(yùn)時(shí)或裝運(yùn)后7個(gè)工作日內(nèi)簽發(fā)的,原產(chǎn)地證書(shū)可以在貨物裝船之日起1年內(nèi)補(bǔ)發(fā)。補(bǔ)發(fā)的原產(chǎn)地證書(shū)應(yīng)當(dāng)注明“補(bǔ)發(fā)”字樣。五、原產(chǎn)地證書(shū)被盜、遺失或損毀時(shí),如果此前簽發(fā)的原產(chǎn)地證書(shū)正本經(jīng)核實(shí)未被使用,則出口商或生產(chǎn)商可以向出口方授權(quán)機(jī)構(gòu)書(shū)面申請(qǐng)簽發(fā)經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書(shū)副本。經(jīng)核準(zhǔn)的原產(chǎn)地證書(shū)副本上應(yīng)注明“原產(chǎn)地證書(shū)正本(編號(hào)日期)經(jīng)核準(zhǔn)的真實(shí)副本”字樣。第3.16條授權(quán)機(jī)構(gòu)一、各締約方應(yīng)當(dāng)將授權(quán)機(jī)構(gòu)的名稱(chēng)及相關(guān)的聯(lián)系信息通知另一締約方海關(guān)。同時(shí),一締約方應(yīng)當(dāng)在其授權(quán)機(jī)構(gòu)簽發(fā)原產(chǎn)地證書(shū)之前,將該機(jī)構(gòu)在相關(guān)表格和文件上所使用印章樣本的具體信息提供給另一締約方海關(guān)。二、上述信息的變化應(yīng)當(dāng)立即通知另一締約方海關(guān),且應(yīng)當(dāng)在通知對(duì)方7個(gè)工作日之后,或者在通知里注明的具體日期之日起生效執(zhí)行。第3.17條申明享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇一、除本章另有規(guī)定外,申明享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇的進(jìn)口商應(yīng)當(dāng):(一)在進(jìn)口報(bào)關(guān)單上做出書(shū)面申明,注明該進(jìn)口貨物為原產(chǎn)貨物;(二)在填制第(一)項(xiàng)所述的進(jìn)口報(bào)關(guān)單時(shí),持有有效的原產(chǎn)地證書(shū);以及(三)根據(jù)各自國(guó)內(nèi)法律法規(guī)的規(guī)定,提交原產(chǎn)地證書(shū)正本以及與進(jìn)口貨物相關(guān)的其他證明文件[7]。二、當(dāng)進(jìn)口商有理由相信申報(bào)所依據(jù)的原產(chǎn)地證書(shū)上含有不正確的信息時(shí),應(yīng)當(dāng)立即做出更正申報(bào),并且繳納所欠稅款。第3.18條貨物進(jìn)口后享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇的處理一、各締約方應(yīng)規(guī)定,當(dāng)原產(chǎn)貨物進(jìn)口后,進(jìn)口商可以在進(jìn)口之日起一年內(nèi)申請(qǐng)退還該貨物未享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇而多付的稅款、保證金。進(jìn)口商應(yīng)向進(jìn)口方海關(guān)提交下列文件:(一)一份有效的原產(chǎn)地證書(shū),證實(shí)貨物在進(jìn)口時(shí)為原產(chǎn)貨物;以及(二)進(jìn)口方要求提供的與進(jìn)口該貨物相關(guān)的其他文件。二、在不違背第一款規(guī)定的情況下,各方可根據(jù)各自法律法規(guī)要求進(jìn)口商在進(jìn)口時(shí)向海關(guān)正式申報(bào)以此作為享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇的前提條件,否則進(jìn)口商不得享受優(yōu)惠。第3.19條提交原產(chǎn)地證書(shū)義務(wù)的免除一、一締約方應(yīng)對(duì)完稅價(jià)格不超過(guò)700美元或該締約方幣值等額的一批次原產(chǎn)貨物免予要求提交原產(chǎn)地證書(shū),并給予本章規(guī)定的優(yōu)惠關(guān)稅待遇。二、如進(jìn)口方海關(guān)確認(rèn)該項(xiàng)進(jìn)口實(shí)屬為規(guī)避原產(chǎn)地證書(shū)的提交要求而實(shí)施或安排的一系列進(jìn)口的一部分,則第一款的規(guī)定不予適用。第3.20條文件保存要求一、各締約方應(yīng)規(guī)定,生產(chǎn)商或出口商自原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)之日起3年內(nèi)保存原產(chǎn)地相關(guān)文件。這些文件包括但不限于如下記錄:(一)貨物的購(gòu)買(mǎi)記錄、成本及價(jià)值組成,或者支付記錄;(二)用于生產(chǎn)貨物的所有材料(包括中性成分)的購(gòu)買(mǎi)記錄、成本及價(jià)值組成,或者支付記錄;(三)形成貨物出口時(shí)狀態(tài)的生產(chǎn)記錄;以及(四)各締約方法律法規(guī)要求的其他記錄。二、各締約方應(yīng)要求進(jìn)口商根據(jù)各自的法律法規(guī)保存與進(jìn)口相關(guān)的文件。三、各締約方應(yīng)當(dāng)要求其授權(quán)機(jī)構(gòu)保存原產(chǎn)地證書(shū)的副本及能充分證明貨物原產(chǎn)地的任何其他文件至少3年。四、為確保迅速檢索,出口商、生產(chǎn)商、進(jìn)口商或授權(quán)機(jī)構(gòu)可以根據(jù)各成員方國(guó)內(nèi)法規(guī)的規(guī)定選擇任意媒體介質(zhì)保存第一款至第三款所述的記錄,媒體介質(zhì)包括但不限于數(shù)字、電子、光學(xué)、磁性或者書(shū)面等形式。

第3.21條微小差異和錯(cuò)誤盡管有第3.23條的規(guī)定,如進(jìn)口方海關(guān)認(rèn)定一份原產(chǎn)地證書(shū)存在微小差異和錯(cuò)誤,例如難于辨認(rèn),存在瑕疵,或者原產(chǎn)地證書(shū)信息和向海關(guān)書(shū)面申報(bào)的信息不一致等,進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)給予進(jìn)口商自要求之日起5到30個(gè)工作日的期限重新提交符合要求的原產(chǎn)地證書(shū)。第3.22條第三方發(fā)票在滿足本章要求的前提下,進(jìn)口方不得僅因?yàn)榘l(fā)票由第三方簽發(fā)而拒絕原產(chǎn)地證書(shū)。第3.23第3.23條產(chǎn)地核查一、為確定從一締約方輸入另一締約方的貨物是否具備原產(chǎn)貨物資格,進(jìn)口方海關(guān)可以按以下順序進(jìn)行核查:(一)要求進(jìn)口商提供進(jìn)口貨物原產(chǎn)地相關(guān)的信息;(二)要求出口方海關(guān)核查貨物的原產(chǎn)資格;(三)向出口方海關(guān)提出對(duì)出口方的出口商或者生產(chǎn)商開(kāi)展核查訪問(wèn);或者(四)締約雙方海關(guān)共同商定的其他程序二、就第一款第(二)項(xiàng)而言:(一)進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)向出口方海關(guān)提供:提出該核查的原因;貨物的原產(chǎn)地證書(shū)或者證書(shū)的副本;以及提出該核查請(qǐng)求的其他必要信息或者文件。(二)出口方海關(guān)應(yīng)自收到核查請(qǐng)求之日起6個(gè)月之內(nèi),向進(jìn)口方海關(guān)反饋核查結(jié)果,并應(yīng)盡可能包括事實(shí)及認(rèn)定情況,以及出口商或生產(chǎn)商提供的相關(guān)證明文件;(三)進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)自接到出口海關(guān)反饋核查結(jié)果之日起3個(gè)月內(nèi),將所核查貨物是否具備原產(chǎn)資格的決定通知出口方海關(guān)。三、就第一款第(三)項(xiàng)而言,如果進(jìn)口方海關(guān)對(duì)出口方海關(guān)反饋的核查結(jié)果不滿意,在出口方海關(guān)同意的前提下,進(jìn)口方海關(guān)可對(duì)出口商或者生產(chǎn)商的工作場(chǎng)所開(kāi)展核查訪問(wèn)。核查訪問(wèn)期間,出口方海關(guān)全程陪同。(一)在開(kāi)展核查訪問(wèn)之前,進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)在預(yù)定核查訪問(wèn)日的30天前向出口方海關(guān)提交進(jìn)行核查訪問(wèn)的書(shū)面請(qǐng)求。出口方海關(guān)應(yīng)在收到該請(qǐng)求之日起的30天內(nèi)決定是否接受該請(qǐng)求并回復(fù)進(jìn)口方海關(guān)。(二)如出口方海關(guān)同意上述核查訪問(wèn)的請(qǐng)求,但需要推遲上述核查訪問(wèn)的時(shí)間,出口方海關(guān)應(yīng)通知進(jìn)口方海關(guān)其同意開(kāi)展核查訪問(wèn)并需要予以推遲。推遲時(shí)間自進(jìn)口方提出的預(yù)定核查訪問(wèn)之日起不超過(guò)60天。(三)如果出口方海關(guān)同意上述核查訪問(wèn)的請(qǐng)求,進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)在出口方海關(guān)官員的陪同下對(duì)出口商或者生產(chǎn)商開(kāi)展核查訪問(wèn)。(四)在開(kāi)展核查訪問(wèn)之前,核查訪問(wèn)相關(guān)的事務(wù)應(yīng)由雙方海關(guān)商定一致。在核查訪問(wèn)過(guò)程中,進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)通過(guò)出口方海關(guān)提出具體請(qǐng)求。(五)進(jìn)口方海關(guān)應(yīng)將貨物是否具備原產(chǎn)資格的決定及核查訪問(wèn)結(jié)果書(shū)面通知出口方海關(guān),并應(yīng)盡可能包含法律依據(jù)和事實(shí)認(rèn)定。(六)出口商或者生產(chǎn)商可以書(shū)面形式向出口方海關(guān)提交與貨物享受優(yōu)惠關(guān)稅相關(guān)的意見(jiàn)或者文件。(七)進(jìn)口方海關(guān)自收到出口方海關(guān)依據(jù)第三款第(六)項(xiàng)提供的意見(jiàn)或者文件之日起30天內(nèi),將貨物是否具備原產(chǎn)資格的最終決定以書(shū)面形式通知出口方海關(guān)和進(jìn)口商。(八)整個(gè)核查訪問(wèn)過(guò)程,從實(shí)際的核查訪問(wèn)開(kāi)始到依據(jù)第三款第(七)項(xiàng)做出最終決定,應(yīng)在6個(gè)月內(nèi)完成。(九)核查訪問(wèn)的具體細(xì)節(jié)應(yīng)由締約雙方海關(guān)提前共同商定一致。四、在等待核查結(jié)果期間,進(jìn)口方海關(guān)可以暫緩給予優(yōu)惠關(guān)稅待遇。但是,只要有關(guān)產(chǎn)品不屬于禁止或限制進(jìn)口產(chǎn)品且不涉嫌瞞騙,在采取相應(yīng)的行政管理措施后,貨物可予以放行。五、進(jìn)口方海關(guān)可在下述情況下拒絕給與優(yōu)惠關(guān)稅待遇:(一)進(jìn)口商自收到補(bǔ)充提交信息的要求之日起1個(gè)月內(nèi)未根據(jù)第一款第(一)項(xiàng)的要求予以反饋;(二)自收到進(jìn)口方海關(guān)核查請(qǐng)求之日起6個(gè)月內(nèi)出口方海關(guān)未能依據(jù)第二款第(二)項(xiàng)的要求反饋核查結(jié)果。(三)進(jìn)口方海關(guān)收到的核查結(jié)果或者核查訪問(wèn)的結(jié)果未能包含確認(rèn)所核查貨物真實(shí)原產(chǎn)資格的必要信息;(四)出口方海關(guān)對(duì)進(jìn)口方海關(guān)提出的核查訪問(wèn)要求予以拒絕;或者(五)出口方海關(guān)未根據(jù)第三款第(一)項(xiàng)的要求自收到進(jìn)口方海關(guān)提出的核查訪問(wèn)請(qǐng)求之日起30天內(nèi)予以反饋。六、本條所述的溝通應(yīng)以英文完成。

第3.24條保密一、一締約方對(duì)于另一締約方根據(jù)本章規(guī)定提供的信息應(yīng)予以保密,并保護(hù)該信息不被公開(kāi)以侵害信息提供人的競(jìng)爭(zhēng)地位。任何泄密行為應(yīng)當(dāng)依照各締約方的法律規(guī)定予以處理。二、如未經(jīng)提供該信息的人或政府明確許可,第一款所指信息不得公開(kāi)。第3.25條拒絕給予優(yōu)惠關(guān)稅待遇在下列情況下,一方可以拒絕給予貨物優(yōu)惠關(guān)稅待遇:一、貨物不符合本章的規(guī)定;二、進(jìn)口商、出口商或生產(chǎn)商未能遵守本章的相關(guān)規(guī)定;三、原產(chǎn)地證書(shū)不符合本章的規(guī)定;四、第3.23條第五款所列情況。第3.26條關(guān)于運(yùn)輸或存儲(chǔ)貨物的過(guò)渡性條款本章的規(guī)定可以適用于自本協(xié)定生效之日起處于運(yùn)輸過(guò)程中、在締約方、或在海關(guān)倉(cāng)庫(kù)暫存的貨物。進(jìn)口商應(yīng)當(dāng)在本協(xié)定生效之日起的3個(gè)月內(nèi),向進(jìn)口方海關(guān)提交補(bǔ)發(fā)的原產(chǎn)地證書(shū),并同時(shí)提交證明貨物符合第3.14條規(guī)定直接運(yùn)輸?shù)挠嘘P(guān)文件。第3.27第3.27條根據(jù)《中華人民共和國(guó)海關(guān)總署與大韓民國(guó)關(guān)稅廳戰(zhàn)略合作安排》,締約雙方致力于按照共同確定的方式在本協(xié)定生效之前建立原產(chǎn)地電子數(shù)據(jù)交換系統(tǒng),以確保本章的有效和高效實(shí)施。第3.28條原產(chǎn)地規(guī)則分委員會(huì)一、締約雙方特此設(shè)立一個(gè)原產(chǎn)地規(guī)則分委員會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“分委員會(huì)”),該分委員會(huì)由締約雙方海關(guān)組成并應(yīng)向第19.4條(委員會(huì)和其他機(jī)構(gòu))定義的海關(guān)委員會(huì)報(bào)告。二、各締約方海關(guān)可對(duì)本章實(shí)施中引起的任何事項(xiàng)提出磋商請(qǐng)求。被請(qǐng)求的海關(guān)應(yīng)在10日內(nèi)確認(rèn)接收請(qǐng)求并在60日內(nèi)回復(fù)。為此,各方海關(guān)應(yīng)指定聯(lián)絡(luò)點(diǎn)。三、分委員會(huì)應(yīng)至少每年召開(kāi)一次,或在締約雙方協(xié)商同意時(shí)召開(kāi)。四、分委員會(huì)的職責(zé)包括:(一)依據(jù)《協(xié)調(diào)制度》的轉(zhuǎn)換版本,對(duì)附件3-A進(jìn)行更新;(二)確保對(duì)本章有效、統(tǒng)一和一貫的管理,并且在這方面加強(qiáng)合作;(三)解決任何與本章實(shí)施和附件3-A相關(guān)的技術(shù)問(wèn)題,例如稅則歸類(lèi)改變、區(qū)域價(jià)值成分計(jì)算等;以及(四)在協(xié)定生效之日后的第四年舉行磋商,對(duì)本協(xié)定的第3.4條、第3.5條,以及原產(chǎn)地證據(jù)文件進(jìn)行審議。附件3-A產(chǎn)品原產(chǎn)地特定規(guī)則第一部分總體解釋性說(shuō)明一、本附件的產(chǎn)品特定規(guī)則依據(jù)2012版《協(xié)調(diào)制度》制定。如與世界海關(guān)組織制定的《協(xié)調(diào)制度》法定條文中的商品描述不一致,應(yīng)當(dāng)以《協(xié)調(diào)制度》的商品描述為準(zhǔn)。二、適用于某一子目(6位編碼)的特定規(guī)則或特定組合規(guī)則列于該子目(6位編碼)之后。三、如果一個(gè)子目適用可選擇性的原產(chǎn)地特定規(guī)則(例如,品目改變或者區(qū)域價(jià)值成分40%),滿足可選擇性標(biāo)準(zhǔn)中的任意一個(gè)即可視為符合該規(guī)則。四、如果一個(gè)子目適用復(fù)合原產(chǎn)地特定規(guī)則(例如,品目改變且區(qū)域價(jià)值成分40%),同時(shí)滿足其中的所有標(biāo)準(zhǔn)才可視為符合該規(guī)則。五、如果特定原產(chǎn)地規(guī)則為稅則歸類(lèi)改變標(biāo)準(zhǔn),則在貨物生產(chǎn)中所使用的各非原產(chǎn)材料應(yīng)發(fā)生規(guī)定的稅則歸類(lèi)改變。稅則歸類(lèi)改變的要求僅對(duì)非原產(chǎn)材料適用。六、如果特定原產(chǎn)地規(guī)則為稅則歸類(lèi)改變標(biāo)準(zhǔn),且規(guī)定了不能從《協(xié)調(diào)制度》的某些章、品目或者子目改變而來(lái)的例外情形,則各締約方應(yīng)將原產(chǎn)地規(guī)則解釋為只有當(dāng)貨物生產(chǎn)中使用的歸入上述章、品目或者子目的材料為原產(chǎn)材料時(shí),貨物才具備原產(chǎn)資格。七、就本附件而言:子目指《協(xié)調(diào)制度》規(guī)定的前六位編碼;品目指《協(xié)調(diào)制度》規(guī)定的前四位編碼;以及章指《協(xié)調(diào)制度》規(guī)定的前兩位編碼。八、就本附件的第五列而言:章改變指貨物生產(chǎn)中使用的所有非原產(chǎn)材料發(fā)生了前兩位稅則歸類(lèi)編碼的改變;品目改變指貨物生產(chǎn)中使用的所有非原產(chǎn)材料發(fā)生了前四位稅則歸類(lèi)編碼的改變;子目改變指貨物生產(chǎn)中使用的所有非原產(chǎn)材料發(fā)生了前六位稅則歸類(lèi)編碼的改變;完全獲得指貨物根據(jù)第3.4條的規(guī)定須在一締約方完全獲得或者生產(chǎn);以及值成X%。第二部分產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則附件3-B貨物清單一、第3.3條適用于本附件清單所列的貨物。本清單包括310個(gè)6位稅號(hào)。二、在締約雙方一致同意的情況下,可每年對(duì)本貨物清單進(jìn)行修訂。230690,321310,321390,340700,350610,391740,391990,392010,392190,392310,392329,392350,392390,392610,392640,392690,401699,420212,420219,420222,420229,420232,420291,420292,420299,420310,420321,420329,430230,430310,441239,482390*,490300,490900,500400,520839,521039,540110,550932,550961,550969,551519,560311,560410,560741,560750,560811,580421,581092,610130,610230,610310,610331,610342,610343,610433,610442,610452,610453,610461,610462,610463,610469,610510,610520,610610,610620,610711,610712,610722,610791,610811,610819,610821,610822,610831,610832,610891,610892,610910,610990,611011,611020,611030,611120,611130,611211,611212,611521,611594,611595,611596,611599,611710,611790,620111,620112,620113,620191,620192,620193,620211,620212,620213,620219,620291,620292,620293,620311,620312,620319,620331,620332,620333,620339,620341,620342,620343,620349,620412,620413,620419,620431,620432,620433,620439,620441,620442,620443,620444,620449,620451,620452,620453,620459,620461,620462,620463,620469,620520,620530,620590,620620,620630,620640,620690,620711,620719,620791,620799,620811,620822,620891,620892,620899,620920,621040,621111,621112,621132,621133,621139,621142,621143,621210,621220,621290,621320,621430,621440,621600,621790,630130,630140,630231,630391,630492,630493,630532,630533,630539,630612,630710,630790,640291,640299,640340,640359,640391,640399,640419,640610,640620,640690,650500,680530,681280,691200,691490,701400,701590,701919,711311,720720,730890,732290,732393,732599,732690,761699,821300,821520,830140,830890,831000,840390,841231,841330,841391,841480,841490,841510,841590,841899,842091,842121,842123,842131,842139*,842199,842240,843120,843141,844319,844399*,846694,847330,847989,848079,848490,850110,850300*,850410,850431,850440,850490,850511,850519,850790,851290,851610*,851631,851632,851660,851690,851770,852910,852990*,853190853340,853400,853590,853620,853669,853690,853890,853931*,853939*,854140,854232,854370,854390,854430,854442,854470,854720,854890,870829*,870894*,870899,871410,871680,880400,900190,900211*,900219,900290,901720,902121,903190,910211,911120,911320,940190*,940330,940490,940510,940540,940560,940592,940599,950300,950510,950669,960810,960820,960910,960990,961511,961900*對(duì)于帶*號(hào)的6位稅號(hào),本附件僅僅適用于其下屬8位稅號(hào)中根據(jù)本協(xié)定中方關(guān)稅減讓表在“0、5、10、15以及20”年關(guān)稅減讓的8位稅號(hào)。附件3-C原產(chǎn)地證書(shū)正本1.出口商的名稱(chēng)、地址、國(guó)家:

證書(shū)號(hào):中國(guó)-韓國(guó)自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地證書(shū)簽發(fā)國(guó)(填制方法詳見(jiàn)證書(shū)背面說(shuō)明)2.生產(chǎn)商的名稱(chēng)、地址、國(guó)家:3?收貨人的名稱(chēng)、地址、國(guó)家:4.運(yùn)輸方式及路線(盡其所知):離港日期:船舶/飛機(jī)/火車(chē)/車(chē)輛編號(hào):裝貨口岸:到貨口岸:5.備注:6?項(xiàng)目號(hào)(最多20項(xiàng))7?嘜頭及包裝號(hào)8?包裝數(shù)量及種類(lèi);商品描述9.HS編碼(6位數(shù)編碼)10.原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)11?毛重、數(shù)量(數(shù)量單位)或其他計(jì)量單位(升、立方米等)12.發(fā)票號(hào)和發(fā)票日期

13.出口商申明::下列簽字人證明上述資料及申明正確無(wú)誤,所有貨物產(chǎn)自(國(guó)家)且符合自由貿(mào)易協(xié)定原產(chǎn)地規(guī)則的相關(guān)規(guī)定。該貨物出口至(進(jìn)口國(guó))14.證明:根據(jù)所實(shí)施的監(jiān)管,茲證明上述信息正確無(wú)誤,且所述貨物符合中國(guó)-韓國(guó)自由貿(mào)易協(xié)定的原產(chǎn)地要求。地點(diǎn)、日期、簽字及授權(quán)機(jī)構(gòu)印章地點(diǎn)、日期及授權(quán)人簽名背頁(yè)填制說(shuō)明證書(shū)號(hào):授權(quán)機(jī)構(gòu)編制的原產(chǎn)地證書(shū)的序列號(hào)。第1欄:填寫(xiě)中國(guó)或韓國(guó)出口商詳細(xì)的依法登記的名稱(chēng)、地址(包括國(guó)家)。第2欄:填寫(xiě)生產(chǎn)商詳細(xì)的依法登記的名稱(chēng)、地址(包括國(guó)家)。如果證書(shū)包含一家以上生產(chǎn)商的商品,應(yīng)列出其他生產(chǎn)商詳細(xì)的依法登記的名稱(chēng)、地址(包括國(guó)家)。如果出口商或生產(chǎn)商希望對(duì)信息予以保密,可以填寫(xiě)“應(yīng)要求提供”。如果生產(chǎn)商和出口商相同,應(yīng)填寫(xiě)“同上”。第3欄:填寫(xiě)常駐中國(guó)或韓國(guó)的收貨人詳細(xì)的依法登記的名稱(chēng)、地址(包括國(guó)家)。第4欄:填寫(xiě)運(yùn)輸方式及路線,詳細(xì)說(shuō)明離港日期、運(yùn)輸工具的編號(hào)、裝貨口岸和到貨口岸。第5欄:如果發(fā)票是由非締約方經(jīng)營(yíng)者開(kāi)具的,則應(yīng)在此欄詳細(xì)注明非締約方經(jīng)營(yíng)者依法登記的名稱(chēng)和所在國(guó)家。如果原產(chǎn)地證書(shū)是后補(bǔ)發(fā)的,則應(yīng)注明“補(bǔ)發(fā)”字樣。如果原產(chǎn)地證書(shū)是經(jīng)核準(zhǔn)的副本,則應(yīng)注明“原產(chǎn)地證書(shū)正本(編號(hào)日期)經(jīng)核準(zhǔn)的真實(shí)副本”字樣。第6欄:填寫(xiě)項(xiàng)目號(hào),但不得超過(guò)20項(xiàng)。第7欄:若存在嘜頭和包裝號(hào),填寫(xiě)嘜頭及包裝號(hào)。如果嘜頭是圖形或者符號(hào)而非字母或者數(shù)字,應(yīng)填寫(xiě)“圖形或符號(hào)(I/S)"。如果沒(méi)有嘜頭及包裝號(hào),應(yīng)填寫(xiě)“沒(méi)有嘜頭及包裝號(hào)”(N/M)。第8欄:詳細(xì)列明包裝數(shù)量及種類(lèi)。詳列每種貨物的貨品名稱(chēng),以便于海關(guān)關(guān)員查驗(yàn)時(shí)加以識(shí)別。貨品名稱(chēng)應(yīng)與發(fā)票上的描述及貨物的協(xié)調(diào)制度編碼相符。如果是散裝貨物,應(yīng)注明“散裝”。第9欄:對(duì)應(yīng)第8欄中的每種貨物填寫(xiě)協(xié)調(diào)制度稅則歸類(lèi)編碼,以六位數(shù)編碼為準(zhǔn)。第10欄:出口商必須按照下表所示方式,在第10欄中標(biāo)明其貨物申明享受優(yōu)惠關(guān)稅待遇所依據(jù)的原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn):該貨物根據(jù)第3.4條(完全獲得或生產(chǎn)的貨物)或者附件3-A(產(chǎn)品原產(chǎn)地特定規(guī)則)的規(guī)定,在一締約方完全獲得或生產(chǎn);WO該貨物完全由符合第3章(原產(chǎn)地規(guī)則和原產(chǎn)地實(shí)施程序)規(guī)定的原產(chǎn)材料在一締約方生產(chǎn);WP該貨物在一締約方生產(chǎn),所使用的非原產(chǎn)材料符合附件3-A(產(chǎn)品特定原產(chǎn)地規(guī)則)所規(guī)定的稅則歸類(lèi)改變、區(qū)域價(jià)值成分、工序要求或其他要求。PSR該貨物適用第3.3條(特定貨物處理)的規(guī)定。OP原產(chǎn)地標(biāo)準(zhǔn)填入第10欄第11欄:毛重應(yīng)填寫(xiě)“千克”??梢勒諔T例,采用其他計(jì)量單位(例如體積、件數(shù)等)來(lái)精確地反映數(shù)量。第12欄:應(yīng)填寫(xiě)發(fā)票號(hào)碼和發(fā)票日期。如果發(fā)票是由非締約方經(jīng)營(yíng)者開(kāi)具且該商業(yè)發(fā)票號(hào)碼和發(fā)票日期均不知曉,則出口方簽發(fā)的原始商業(yè)發(fā)票的號(hào)碼和發(fā)票日期應(yīng)在本欄注明。第13欄:本欄應(yīng)由出口商填寫(xiě)、簽字并填寫(xiě)日期。第14欄:本欄應(yīng)由授權(quán)機(jī)構(gòu)的授權(quán)人員填寫(xiě)、簽字、注明簽證日期并蓋章。第四章海關(guān)程序與貿(mào)易便利化第4.1條定義就本章而言:海關(guān)法指與貨物的進(jìn)口、出口、移動(dòng)或儲(chǔ)存相關(guān),特別由海關(guān)當(dāng)局進(jìn)行管理或執(zhí)行的法律及管理規(guī)定,以及任何由海關(guān)當(dāng)局依其職權(quán)制定的任何規(guī)章;海關(guān)程序指由各海關(guān)當(dāng)局根據(jù)海關(guān)法對(duì)貨物及運(yùn)輸工具實(shí)施的措施;以及運(yùn)輸工具指進(jìn)入或離開(kāi)一締約方關(guān)境的載有人員、貨物或物品的各類(lèi)船舶、車(chē)輛、航空器及馱畜。第4.2條范圍與目標(biāo)一、本章應(yīng)依照締約雙方各自國(guó)際義務(wù)及國(guó)內(nèi)海關(guān)法,適用于締約雙方間貿(mào)易往來(lái)的貨物及締約雙方間來(lái)往運(yùn)輸工具移動(dòng)所適用的海關(guān)程序。二、本章的目標(biāo)是:(一)簡(jiǎn)化與協(xié)調(diào)締約雙方的海關(guān)程序;(二)促進(jìn)締約雙方間貿(mào)易;及(三)在本章范圍內(nèi)促進(jìn)雙方海關(guān)當(dāng)局合作。第4.3條便利化一、各締約方應(yīng)當(dāng)確保其海關(guān)程序及做法可預(yù)測(cè)、一致及公開(kāi)透明,以便利貿(mào)易。二、各締約方的海關(guān)程序應(yīng)當(dāng),在可能的情況下并在其海關(guān)法允許的范圍內(nèi),遵循其作為締約方的世界海關(guān)組織的與貿(mào)易相關(guān)的文件,包括經(jīng)修訂的《簡(jiǎn)化及協(xié)調(diào)海關(guān)制度的國(guó)際公約》,即經(jīng)修訂的京都公約中的文件。三、雙方海關(guān)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)在其程序?qū)嵤┲斜憷P(guān),包括貨物放行。四、各締約方應(yīng)當(dāng)盡力提供電子或其他形式的聯(lián)系點(diǎn),貿(mào)易商可以通過(guò)它提交所有法定要求的信息以便通關(guān),包括貨物放行。第4.4條一致性在可能的情況下,各締約方應(yīng)當(dāng)確保在全國(guó)范圍內(nèi)海關(guān)法律法規(guī)實(shí)施的一致性,并應(yīng)建立并采取適當(dāng)措施以盡力阻止其地方海關(guān)在實(shí)施法律法規(guī)過(guò)程中可能出現(xiàn)的不一致情況發(fā)生。第4.5條透明度一、各締約方應(yīng)當(dāng)確保其海關(guān)法及其他與貿(mào)易相關(guān)的法律、法規(guī)和一般行政程序及其他要求,包括費(fèi)用與規(guī)費(fèi),通過(guò)包括官方網(wǎng)站在內(nèi)的官方指定媒介,對(duì)所有利益相關(guān)方公開(kāi)。各海關(guān)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)通過(guò)包括官方網(wǎng)站在內(nèi)的官方指定媒介,公布所有其適用或?qū)嵤┑暮jP(guān)法律及任何行政程序。二、各海關(guān)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)指定或沿用一個(gè)或多個(gè)咨詢點(diǎn)以接受來(lái)自各締約方與本協(xié)定實(shí)施相關(guān)的海關(guān)事務(wù)的利益相關(guān)人的咨詢,并且應(yīng)當(dāng)將與提出咨詢程序相關(guān)的信息在官方網(wǎng)站上公開(kāi)。三、在可能情況下,各海關(guān)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)提前公布其將要實(shí)施的關(guān)于海關(guān)事務(wù)的新制定或修訂的普遍適用的法規(guī),并在實(shí)施之前給予利益相關(guān)人提供評(píng)論的機(jī)會(huì)。四、各海關(guān)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)就可能對(duì)本章實(shí)施有實(shí)質(zhì)性影響的關(guān)于貨物及運(yùn)輸工具移動(dòng)的海關(guān)法律或程序的重大修改及時(shí)向另一海關(guān)當(dāng)局進(jìn)行通報(bào)。第4.6條海關(guān)估價(jià)締約雙方應(yīng)根據(jù)關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定(GATT)1994第七條以及《海關(guān)估價(jià)協(xié)定》的規(guī)定對(duì)雙方貿(mào)易貨物進(jìn)行海關(guān)估價(jià)。第4.7條稅則歸類(lèi)締約雙方應(yīng)當(dāng)對(duì)雙方貨物貿(mào)易適用《商品名稱(chēng)及編碼協(xié)調(diào)制度的國(guó)際公約》。第4.8條海關(guān)合作一、締約雙方確認(rèn)其承諾,將便利雙方合法的貨物移動(dòng),并交流提高海關(guān)技術(shù)與程序及自動(dòng)化系統(tǒng)應(yīng)用的專(zhuān)業(yè)技術(shù)。二、在各自國(guó)內(nèi)法律允許范圍內(nèi),各方海關(guān)當(dāng)局應(yīng)在以下方面相互協(xié)助:(一)本章的實(shí)施與操作;及二)雙方同意的其他事項(xiàng)。第4.9條復(fù)議與訴訟一、根據(jù)其國(guó)內(nèi)法律法規(guī),各締約方應(yīng)賦予進(jìn)口商、出口商或任何受其決定影響的其他人,享有以下權(quán)利:(一)向獨(dú)立于或高于做出原決定的人員或部門(mén)以外的另一海關(guān)部門(mén)提出行政復(fù)議;及(二)依據(jù)法律法規(guī)就行政決定提起司法訴訟。二、一方生產(chǎn)商或出口商應(yīng)復(fù)議當(dāng)局請(qǐng)求,可以直接向做出行政復(fù)議一方提供信息,并可以請(qǐng)求該方根據(jù)該方適用的規(guī)定對(duì)其所提供的信息進(jìn)行保密。此類(lèi)信息應(yīng)當(dāng)根據(jù)各方規(guī)定提供。第4.10條預(yù)裁定一、各締約方海關(guān)當(dāng)局應(yīng)當(dāng)在貨物進(jìn)境之前,根據(jù)該方境內(nèi)的進(jìn)口商、出口商或任何其他申請(qǐng)人的書(shū)面申請(qǐng)[8],基于申請(qǐng)人提供的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論