各得其所-安徒生童話_第1頁
各得其所-安徒生童話_第2頁
各得其所-安徒生童話_第3頁
各得其所-安徒生童話_第4頁
各得其所-安徒生童話_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

/9——來源網絡整理,僅供學習參考各得其所這是100多年以前的事情!在樹林后面的一個大湖旁邊,有一座古老的邸宅。它的周圍有一道很深的壕溝;里面長著許多蘆葦和草。在通向入口的那座橋邊,長著一棵古老的柳樹;它的枝子垂向這些蘆葦。從空巷里傳來一陣號角聲和馬蹄聲;一個牧鵝姑娘趁著一群獵人沒有奔馳過來以前,就趕快把她的一群鵝從橋邊趕走。獵人飛快地跑近來了。她只好急忙爬到橋頭的一塊石頭上,免得被他們踩倒。她仍然是個孩子,身材很瘦削;但是她面上有一種和藹的表情和一雙明亮的眼睛。那位老爺沒有注意到這點。當他飛馳過去的時候,他把鞭子掉過來,惡作劇地用鞭子的把手朝這女孩子的胸脯一推,弄得她仰著滾下去了。"各得其所!"他大聲說,"請你滾到泥巴里去吧!"他哄笑起來。因為他覺得這很好笑,所以和他一道的人也都笑起來。全體人馬都大肆叫嗥,連獵犬也咬起來。這真是所謂:"富鳥飛來聲音大!"(注:這是丹麥的一句古老的諺語,原文是:Rige?EuglKomme「Susennde丨意譯是:"富人出行,聲勢浩大!")只有上帝知道,他現(xiàn)在還是不是富有。這個可憐的牧鵝女在落下去的時候,伸手亂抓,結果抓住了柳樹的一根垂枝,這樣她就懸在泥沼上面。老爺和他的獵犬馬上就走進大門不見了。這時她就想法再爬上來,但是枝子忽然在頂上斷了;要不是上面有一只強壯的手抓住了她,她就要落到蘆葦里去了。這人是一個流浪的小販。他從不遠的地方看到了這件事情,所以他現(xiàn)在就急忙趕過來幫助她。"各得其所!"他模擬那位老爺?shù)目谖情_玩笑地說。于是,他就把小姑娘拉到干地上來。他倒很想把那根斷了的枝子接上,但是"各得其所"不是在任何場合下都可以做得到的!因此他就把這枝子插到柔軟的土里。"假如你能夠的話,生長吧,一直長到你可以成為那個公館里的人們的一管笛子!"他倒希望這位老爺和他的一家人挨一次痛打呢。他走進這個公館里去,但并不是走進客廳,因為他太微賤了!他走進仆人住的地方去。他們翻了翻他的貨品,爭論了一番價錢。但是從上房的酒席桌上,起來一陣喧噪和尖叫聲——這就是他們所謂的唱歌;比這更好的東西他們就不會了。笑聲和犬吠聲、大吃大喝聲,混做一團。普通酒和強烈的啤酒在酒罐和玻璃杯里冒著泡,狗子跟主人坐在一起吃喝。有的狗子用耳朵把鼻子擦干凈以后,還得到少爺們的親吻。他們請這小販帶著他的貨品走上來,不過他們的目的是要開他的玩笑。酒已經入了他們的肚腸,理智已經飛走了。他們把啤酒倒進襪子里,請這小販跟他們一起喝,但是必須喝得快!這辦法既巧妙,而又能逗人發(fā)笑。于是他們把牲口、農奴和農莊都拿出來作為賭注,有的贏,有的輸了。"各得其所!"小販在走出了這個他所謂的"罪惡的淵藪"的時候說。"我的處'所'是寬廣的大路,我在那家一點也不感到自在。"牧鵝的小姑娘從田野的籬笆那兒對他點頭。這是100多年以前的事情!在樹林后面的一個大湖旁邊,有一座古老的邸宅。它的周圍有一道很深的壕溝;里面長著許多蘆葦和草。在通向入口的那座橋邊,長著一棵古老的柳樹;它的枝子垂向這些蘆葦。從空巷里傳來一陣號角聲和馬蹄聲;一個牧鵝姑娘趁著一群獵人沒有奔馳過來以前,就趕快把她的一群鵝從橋邊趕走。獵人飛快地跑近來了。她只好急忙爬到橋頭的一塊石頭上,免得被他們踩倒。她仍然是個孩子,身材很瘦削;但是她面上有一種和藹的表情和一雙明亮的眼睛。那位老爺沒有注意到這點。當他飛馳過去的時候,他把鞭子掉過來,惡作劇地用鞭子的把手朝這女孩子的胸脯一推,弄得她仰著滾下去了。"各得其所!"他大聲說,"請你滾到泥巴里去吧!"他哄笑起來。因為他覺得這很好笑,所以和他一道的人也都笑起來。全體人馬都大肆叫嗥,連獵犬也咬起來。這真是所謂:"富鳥飛來聲音大!"(注:這是丹麥的一句古老的諺語,原文是:Rige?EuglKomme「Susennde丨意譯是:"富人出行,聲勢浩大!")只有上帝知道,他現(xiàn)在還是不是富有。這個可憐的牧鵝女在落下去的時候,伸手亂抓,結果抓住了柳樹的一根垂枝,這樣她就懸在泥沼上面。老爺和他的獵犬馬上就走進大門不見了。這時她就想法再爬上來,但是枝子忽然在頂上斷了;要不是上面有一只強壯的手抓住了她,她就要落到蘆葦里去了。這人是一個流浪的小販。他從不遠的地方看到了這件事情,所以他現(xiàn)在就急忙趕過來幫助她。"各得其所!"他模擬那位老爺?shù)目谖情_玩笑地說。于是,他就把小姑娘拉到干地上來。他倒很想把那根斷了的枝子接上,但是"各得其所"不是在任何場合下都可以做得到的!因此他就把這枝子插到柔軟的土里。"假如你能夠的話,生長吧,一直長到你可以成為那個公館里的人們的一管笛子!"他倒希望這位老爺和他的一家人挨一次痛打呢。他走進這個公館里去,但并不是走進客廳,因為他太微賤了!他走進仆人住的地方去。他們翻了翻他的貨品,爭論了一番價錢。但是從上房的酒席桌上,起來一陣喧噪和尖叫聲——這就是他們所謂的唱歌;比這更好的東西他們就不會了。笑聲和犬吠聲、大吃大喝聲,混做一團。普通酒和強烈的啤酒在酒罐和玻璃杯里冒著泡,狗子跟主人坐在一起吃喝。有的狗子用耳朵把鼻子擦干凈以后,還得到少爺們的親吻。他們請這小販帶著他的貨品走上來,不過他們的目的是要開他的玩笑。酒已經入了他們的肚腸,理智已經飛走了。他們把啤酒倒進襪子里,請這小販跟他們一起喝,但是必須喝得快!這辦法既巧妙,而又能逗人發(fā)笑。于是他們把牲口、農奴和農莊都拿出來作為賭注,有的贏,有的輸了。"各得其所!"小販在走出了這個他所謂的"罪惡的淵藪"的時候說。"我的處'所'是寬廣的大路,我在那家一點也不感到自在。"牧鵝的小姑娘從田野的籬笆那兒對他點頭。這是100多年以前的事情!在樹林后面的一個大湖旁邊,有一座古老的邸宅。它的周圍有一道很深的壕溝;里面長著許多蘆葦和草。在通向入口的那座橋邊,長著一棵古老的柳樹;它的枝子垂向這些蘆葦。從空巷里傳來一陣號角聲和馬蹄聲;一個牧鵝姑娘趁著一群獵人沒有奔馳過來以前,就趕快把她的一群鵝從橋邊趕走。獵人飛快地跑近來了。她只好急忙爬到橋頭的一塊石頭上,免得被他們踩倒。她仍然是個孩子,身材很瘦削;但是她面上有一種和藹的表情和一雙明亮的眼睛。那位老爺沒有注意到這點。當他飛馳過去的時候,他把鞭子掉過來,惡作劇地用鞭子的把手朝這女孩子的胸脯一推,弄得她仰著滾下去了。"各得其所!"他大聲說,"請你滾到泥巴里去吧!"他哄笑起來。因為他覺得這很好笑,所以和他一道的人也都笑起來。全體人馬都大肆叫嗥,連獵犬也咬起來。這真是所謂:"富鳥飛來聲音大!"(注:這是丹麥的一句古老的諺語,原文是:Rige?EuglKomme「Susennde丨意譯是:"富人出行,聲勢浩大!")只有上帝知道,他現(xiàn)在還是不是富有。這個可憐的牧鵝女在落下去的時候,伸手亂抓,結果抓住了柳樹的一根垂枝,這樣她就懸在泥沼上面。老爺和他的獵犬馬上就走進大門不見了。這時她就想法再爬上來,但是枝子忽然在頂上斷了;要不是上面有一只強壯的手抓住了她,她就要落到蘆葦里去了。這人是一個流浪的小販。他從不遠的地方看到了這件事情,所以他現(xiàn)在就急忙趕過來幫助她。"各得其所!"他模擬那位老爺?shù)目谖情_玩笑地說。于是,他就把小姑娘拉到干地上來。他倒很想把那根斷了的枝子接上,但是"各得其所"不是在任何場合下都可以做得到的!因此他就把這枝子插到柔軟的土里。"假如你能夠的話,生長吧,一直長到你可以成為那個公館里的人們的一管笛子!"他倒希望這位老爺和他的一家人挨一次痛打呢。他走進這個公館里去,但并不是走進客廳,因為他太微賤了!他走進仆人住的地方去。他們翻了翻他的貨品,爭論了一番價錢。但是從上房的酒席桌上,起來一陣喧噪和尖叫聲——這就是他們所謂的唱歌;比這更好的東西他們就不會了。笑聲和犬吠聲、大吃大喝聲,混做一團。普通酒和強烈的啤酒在酒罐和玻璃杯里冒著泡,狗子跟主人坐在一起吃喝。有的狗子用耳朵把鼻子擦干凈以后,還得到少爺們的親吻。他們請這小販帶著他的貨品走上來,不過他們的目的是要開他的玩笑。酒已經入了他們的肚腸,理智已經飛走了。他們把啤酒倒進襪子里,請這小販跟他們一起喝,但是必須喝得快!這辦法既巧妙,而又能逗人發(fā)笑。于是他們把牲口、農奴和農莊都拿出來作為賭注,有的贏,有的輸了。"各得其所!"小販在走出了這個他所謂的"罪惡的淵藪"的時候說。"我的處'所'是寬廣的大路,我在那家一點也不感到自在。"牧鵝的小姑娘從田野的籬笆那兒對他點頭。這是100多年以前的事情!在樹林后面的一個大湖旁邊,有一座古老的邸宅。它的周圍有一道很深的壕溝;里面長著許多蘆葦和草。在通向入口的那座橋邊,長著一棵古老的柳樹;它的枝子垂向這些蘆葦。從空巷里傳來一陣號角聲和馬蹄聲;一個牧鵝姑娘趁著一群獵人沒有奔馳過來以前,就趕快把她的一群鵝從橋邊趕走。獵人飛快地跑近來了。她只好急忙爬到橋頭的一塊石頭上,免得被他們踩倒。她仍然是個孩子,身材很瘦削;但是她面上有一種和藹的表情和一雙明亮的眼睛。那位老爺沒有注意到這點。當他飛馳過去的時候,他把鞭子掉過來,惡作劇地用鞭子的把手朝這女孩子的胸脯一推,弄得她仰著滾下去了。"各得其所!"他大聲說,"請你滾到泥巴里去吧!"他哄笑起來。因為他覺得這很好笑,所以和他一道的人也都笑起來。全體人馬都大肆叫嗥,連獵犬也咬起來。這真是所謂:"富鳥飛來聲音大!"(注:這是丹麥的一句古老的諺語,原文是:Rige?EuglKomme「Susennde丨意譯是:"富人出行,聲勢浩大!")只有上帝知道,他現(xiàn)在還是不是富有。這個可憐的牧鵝女在落下去的時候,伸手亂抓,結果抓住了柳樹的一根垂枝,這樣她就懸在泥沼上面。老爺和他的獵犬馬上就走進大門不見了。這時她就想法再爬上來,但是枝子忽然在頂上斷了;要不是上面有一只強壯的手抓住了她,她就要落到蘆葦里去了。這人是一個流浪的小販。他從不遠的地方看到了這件事情,所以他現(xiàn)在就急忙趕過來幫助她。"各得其所!"他模擬那位老爺?shù)目谖情_玩笑地說。于是,他就把小姑娘拉到干地上來。他倒很想把那根斷了的枝子接上,但是"各得其所"不是在任何場合下都可以做得到的!因此他就把這枝子插到柔軟的土里。"假如你能夠的話,生長吧,一直長到你可以成為那個公館里的人們的一管笛子!"他倒希望這位老爺和他的一家人挨一次痛打呢。他走進這個公館里去,但并不是走進客廳,因為他太微賤了!他走進仆人住的地方去。他們翻了翻他的貨品,爭論了一番價錢。但是從上房的酒席桌上,起來一陣喧噪和尖叫聲——這就是他們所謂的唱歌;比這更好的東西他們就不會了。笑聲和犬吠聲、大吃大喝聲,混做一團。普通酒和強烈的啤酒在酒罐和玻璃杯里冒著泡,狗子跟主人坐在一起吃喝。有的狗

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論