




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求潔凈區(qū)控制與管理內(nèi)容索引法規(guī)要求概述°設(shè)計(jì)建設(shè)驗(yàn)收檢測(cè)使用與維護(hù)相關(guān)規(guī)程21世紀(jì)是科技迅速發(fā)展的時(shí)代,隨著全球化的到來(lái),國(guó)際間科學(xué)技術(shù)的交流變得越來(lái)越廣泛,農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)也不例外。英語(yǔ)則成為了其交流的最主要的語(yǔ)言媒介,因此,農(nóng)業(yè)英科技語(yǔ)逐漸進(jìn)入廣大語(yǔ)言和科技工作者的視野,其翻譯是一種專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的工作,也吸引了很多學(xué)者的關(guān)注。但是,目前我國(guó)從事農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯的人員并不多,因?yàn)檗r(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng),譯者不僅要有英語(yǔ)的語(yǔ)言功底,而且要懂得農(nóng)業(yè)方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),這樣才能保證翻譯的準(zhǔn)確性。因?yàn)樽鳛榭萍加⒄Z(yǔ)(EST)的一個(gè)重要分支,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)有著很多自己的詞匯和表達(dá)特點(diǎn)。一、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特點(diǎn)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)是指任何關(guān)于農(nóng)業(yè)科技方面的書(shū)面或口頭的英語(yǔ)。作為科技英語(yǔ)的一個(gè)分支,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)具有科技英語(yǔ)的所有特性,如客觀、簡(jiǎn)明、嚴(yán)謹(jǐn),等等。此外,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)是一個(gè)綜合的學(xué)科,它是基于生物學(xué)和生命科學(xué),有大量的專(zhuān)業(yè)和半專(zhuān)業(yè)的詞匯和句型表達(dá),由于農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)主要用來(lái)陳述事實(shí),描述過(guò)程或傳遞信息,其語(yǔ)言要求準(zhǔn)確、客觀、合理、簡(jiǎn)潔。(一)詞匯方面1.農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)中經(jīng)常使用無(wú)人稱(chēng)詞匯。由于農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)用于描述和討論科學(xué)發(fā)現(xiàn)和事實(shí),因此很少使用人稱(chēng)代詞,而人稱(chēng)代詞具有較強(qiáng)的主觀性,通常帶有個(gè)人的主觀意見(jiàn)會(huì)影響向讀者傳遞信息的真實(shí)性、準(zhǔn)確性。2.農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)中包含大量的技術(shù)術(shù)語(yǔ)。農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的一個(gè)顯著特點(diǎn)是它的技術(shù)術(shù)語(yǔ)。這些術(shù)語(yǔ)被用于記錄和表達(dá)各種現(xiàn)象、過(guò)程、特征、關(guān)系和狀態(tài)等。在大多數(shù)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)文本中,專(zhuān)業(yè)詞匯大致可分為三類(lèi):技術(shù)詞匯、半技術(shù)詞匯和非技術(shù)或流行的詞匯。技術(shù)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)是限于本學(xué)科準(zhǔn)確、狹義的詞匯。這些術(shù)語(yǔ)有時(shí)很難理解因?yàn)樗鼈儾唤?jīng)常在一般英文文本使用,并要求具有在該領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)。例如:ring(年輪)、waterlog(積水)、parent(親本)、cap(根冠)。(二)句法方面1.語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)。為了準(zhǔn)確地傳遞信息,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)要求作者注重客觀的描述、事實(shí)或邏輯定義的判斷,避免使用含糊、無(wú)意義的詞語(yǔ)語(yǔ)言闡述事實(shí)。這與尋求格調(diào)高雅或宣泄個(gè)人情緒或作者傾向的文學(xué)語(yǔ)言不同。2.客觀、嚴(yán)謹(jǐn)。農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)被用來(lái)闡述事實(shí)、概念和原理,并解釋自然現(xiàn)象。它具有很強(qiáng)的邏輯性和客觀性,一般用來(lái)描述科學(xué)的過(guò)程、特點(diǎn)和事物發(fā)展的原理、科研的新發(fā)現(xiàn)和新成果。這樣的語(yǔ)言是科學(xué)推理和計(jì)算所需的結(jié)構(gòu)。二、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯難點(diǎn)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的這些特點(diǎn)給它的翻譯帶來(lái)了很多困難,導(dǎo)致譯文含糊不清,甚至錯(cuò)誤的現(xiàn)象很普遍。以前對(duì)其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語(yǔ)的翻譯上,認(rèn)為只要把術(shù)語(yǔ)看懂了就能翻譯準(zhǔn)確,而沒(méi)有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認(rèn)為農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:(一)譯者的知識(shí)結(jié)構(gòu)在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,最難的部分是科技術(shù)語(yǔ),雖然術(shù)語(yǔ)在整個(gè)文獻(xiàn)當(dāng)中所占的比例通常只占5%―10%左右,但這些術(shù)語(yǔ)的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對(duì)原文文獻(xiàn)的理解可以幫助譯者節(jié)省時(shí)間,避免語(yǔ)言含糊不清而導(dǎo)致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語(yǔ)言功底又有全面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)下面的問(wèn)題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對(duì)環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實(shí)際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。(二)詞匯多重含義英語(yǔ)詞匯的一個(gè)典型特征是多義詞,從一個(gè)環(huán)境到另一個(gè)或上下文特定的術(shù)語(yǔ),其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個(gè)詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運(yùn)輸貨物時(shí)則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。(三)詞匯空缺詞匯是語(yǔ)言的基本要素,語(yǔ)言反映了文化。如今,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強(qiáng)的中國(guó)特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達(dá)獨(dú)特的民族特色的中國(guó)詞匯在其他語(yǔ)言無(wú)法找到其對(duì)應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問(wèn)題的“三農(nóng)問(wèn)題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過(guò)程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯的難度。三、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯技巧農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)主要關(guān)注的是描述一個(gè)過(guò)程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語(yǔ)言表達(dá),如圖形、符號(hào)和公式,往往用以彌補(bǔ)語(yǔ)言表達(dá)的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的這些特點(diǎn),提出以下翻譯技巧。(一)使用大量的被動(dòng)句使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的寫(xiě)作傳統(tǒng)。被動(dòng)句通常比主動(dòng)句更短,更簡(jiǎn)潔。因?yàn)榭茖W(xué)家們對(duì)行動(dòng)和事實(shí)更感興趣而不是動(dòng)作的發(fā)出者,動(dòng)作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),確保實(shí)現(xiàn)更清晰的意義和更簡(jiǎn)潔的結(jié)構(gòu)。采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)傾向于傳達(dá)客觀的信息,而這種信息,可在開(kāi)始的時(shí)候通過(guò)被動(dòng)的方式引入。因此,基于漢英兩種語(yǔ)言的不同,在翻譯的時(shí)候通常可以采取幾種方式。1.保留原文中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ),把句子翻譯成漢語(yǔ)的被動(dòng)句,通常在句中有“被……”“給……”“由”等字樣。例如:PeopleaffectedbyE.Colibacteriaoftensufferfromuncontrolledexpulsionofbodywastes.被腸病原性大腸桿菌病毒感染的人經(jīng)常會(huì)腹瀉不止。2.把原句中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成賓語(yǔ),把被動(dòng)語(yǔ)態(tài)成主動(dòng)語(yǔ)態(tài),并轉(zhuǎn)化為一個(gè)句子沒(méi)有主語(yǔ)。例如:Differentformsoffoot-and-monthdiseasehavebeenidentifiedinAfrica,Asia,EuropeandSouthAmerica.在非洲、亞洲、歐洲和南美洲已經(jīng)確定了不同種類(lèi)的口蹄疫病毒。很顯然,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在表達(dá)客觀事實(shí)的時(shí)候非常有用,因此,為了實(shí)現(xiàn)客觀性,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)文本當(dāng)中被廣泛使用。(二)名詞化名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特色之一。名詞化即把形容詞、動(dòng)詞等非名詞性的詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換為名詞,但表達(dá)同樣的意思。名詞化后的詞語(yǔ)既可以起到名詞的作用,也可以表達(dá)原本謂語(yǔ)動(dòng)詞或者形容詞要表達(dá)的內(nèi)容,從而使表達(dá)更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進(jìn)一步加入定語(yǔ)修飾成分,從而可以使表達(dá)的信息更飽滿(mǎn)更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個(gè)名詞短語(yǔ)包括多個(gè)單詞的意思,翻譯起來(lái)很復(fù)雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。例如:Polycultureisthedominantfarmingsysteminmanyareasoftropics.這個(gè)例子當(dāng)中,polyculture這個(gè)詞的解釋?zhuān)?jiǎn)潔明了。(三)廣泛使用一般現(xiàn)在時(shí)與文學(xué)作品的語(yǔ)言不同,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的文本通常是闡述科學(xué)發(fā)現(xiàn)、客觀事實(shí)、原理或事物發(fā)展的客觀規(guī)律等,這就不需要用多種時(shí)態(tài)來(lái)表達(dá),而多用一般現(xiàn)在時(shí)。例如:Farmersalsofacethechallengeofkeepingtheirlandhealthy.這個(gè)例子當(dāng)中,表達(dá)現(xiàn)在的事實(shí)和存在的問(wèn)題用的是一般現(xiàn)在時(shí),而要表達(dá)以前發(fā)生的事前則可以用一般過(guò)去時(shí),不需要使用其他時(shí)態(tài)來(lái)描述。這樣顯得更客觀不包含感情色彩。四、結(jié)語(yǔ)隨著農(nóng)業(yè)科技迅速發(fā)展和交流的增多,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯會(huì)越來(lái)越引起人們的重視,同時(shí)也會(huì)出現(xiàn)越來(lái)越多的問(wèn)題。本文從農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特點(diǎn)入手,分析了其特點(diǎn),造成翻譯困難的原因,并提出了相應(yīng)的翻譯技巧,希望對(duì)從事該領(lǐng)域的讀者有所借鑒。但是這些對(duì)于解決農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯中存在的問(wèn)題是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,希望越來(lái)越多的語(yǔ)言和科技工作者能夠把語(yǔ)言和農(nóng)業(yè)方面的知識(shí)結(jié)合起來(lái),認(rèn)真研究,以促進(jìn)該領(lǐng)域的發(fā)展,從而服務(wù)于祖國(guó)和人民。【傳統(tǒng)初中體育教學(xué)的方式比較單一,大多都是體育教師先進(jìn)行講解和示范,然后學(xué)生進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí),最后教師根據(jù)學(xué)生練習(xí)的結(jié)果做出指導(dǎo)。這種學(xué)生處于被動(dòng)地位的傳統(tǒng)體育教學(xué)模式不符合正處于青春期有較強(qiáng)好奇心、活潑好動(dòng)且注意力集中性較差的初中生心理特征,容易導(dǎo)致初中生對(duì)體育教學(xué)方法感到單調(diào)進(jìn)而降低對(duì)體育課的興趣。所以,初中體育教學(xué)方法的多樣化發(fā)展有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提升體育課堂教學(xué)質(zhì)量以及增強(qiáng)初中學(xué)生的身心素質(zhì)。一、游戲教學(xué)法興趣是促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的有效內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力,而初中生正處于身心迅速發(fā)展的時(shí)期,情緒不穩(wěn)定且注意力集中性差,游戲教學(xué)法應(yīng)用于初中體育教學(xué)能夠激發(fā)學(xué)生的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,進(jìn)一步活躍課堂教學(xué)的氛圍達(dá)到學(xué)生樂(lè)于參與體育課堂,既在游戲中充分地鍛煉身體,又能夠完成體育課堂教學(xué)的目標(biāo)。但是教師應(yīng)根據(jù)所教對(duì)象的性格特點(diǎn)、興趣愛(ài)好以及身體健康等實(shí)際情況進(jìn)行游戲教學(xué)設(shè)計(jì)。例如,進(jìn)行田徑教學(xué)時(shí)教師可以把學(xué)生分成若干小組,然后讓學(xué)生采取往返跑、接力跑以及運(yùn)球跑等游戲方式進(jìn)行,學(xué)生游戲的時(shí)候教師不要過(guò)多干預(yù),只需要在游戲前講好要領(lǐng)和游戲規(guī)則以便學(xué)生能盡情投入游戲。又如訓(xùn)練學(xué)生速度跑的項(xiàng)目時(shí),教師可以通過(guò)采取警察抓小偷、拉網(wǎng)捕魚(yú)、踩影子、圓圈追逐等方式將游戲與體育教學(xué)結(jié)合起來(lái)提高學(xué)生的鍛煉興趣,減少體育課堂的枯燥感,使得學(xué)生能夠在體育游戲中得到充分的身體鍛煉,有效提高學(xué)生的田徑運(yùn)動(dòng)水平。二、合作教學(xué)法初中學(xué)生身心仍在迅速發(fā)展,對(duì)同齡人的依賴(lài)性和接受性較強(qiáng),因而初中體育教學(xué)采用合作法不僅可以增強(qiáng)學(xué)生參與體育、學(xué)習(xí)體育的積極性而且可以增強(qiáng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)意識(shí)。初中體育教學(xué)課堂中,教師可以將班級(jí)的學(xué)生分成若干個(gè)學(xué)習(xí)小組,然后給每個(gè)小組布置學(xué)習(xí)和鍛煉任務(wù),讓學(xué)生以小組為單位并且通過(guò)共同合作的形式完成教師布置的學(xué)習(xí)和鍛煉任務(wù)。學(xué)生開(kāi)始合作練習(xí)前可以先推選一位小組長(zhǎng),小組長(zhǎng)接著分配不同的任務(wù)給其他成員最后一起努力完成體育教師布置的學(xué)習(xí)任務(wù)。例如,教學(xué)短跑項(xiàng)目的時(shí)候可以先向?qū)W生介紹動(dòng)作要領(lǐng)以及注意事項(xiàng),然后通過(guò)小組成員間的相互指正和幫助在小組合作的實(shí)踐中熟練掌握短跑的技巧,從而加快短跑速度。課堂結(jié)束前,教師可以對(duì)起跑和沖刺等一些簡(jiǎn)單短跑動(dòng)作進(jìn)行抽查以便了解學(xué)生進(jìn)行小組合作學(xué)習(xí)的效果。另外,教師還應(yīng)注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行肯定與鼓勵(lì),激發(fā)學(xué)生積極性,要針對(duì)學(xué)生進(jìn)行短跑訓(xùn)練時(shí)存在的問(wèn)題進(jìn)行課堂總結(jié),幫助學(xué)生全面認(rèn)識(shí)短跑項(xiàng)目中的優(yōu)點(diǎn)與不足,進(jìn)而促使學(xué)生加強(qiáng)課后練習(xí),以提高體育課堂教學(xué)的效果。三、多媒體教學(xué)法科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展為初中體育教學(xué)應(yīng)用多媒體的方法提供了有利條件,初中體育教學(xué)課外實(shí)踐課較多,但是對(duì)于那些理論性比較強(qiáng),而學(xué)生又不能充分理解的內(nèi)容,可以通過(guò)多媒體教學(xué)法播放圖片或者視頻,以增加課堂演示的直觀性與形象性,通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣并加深學(xué)生的記憶。例如,進(jìn)行初中體育教學(xué)時(shí)教師可以通過(guò)多媒體教學(xué)設(shè)備播放一些運(yùn)動(dòng)比賽的視頻以及運(yùn)動(dòng)員鍛煉的視頻,使學(xué)生更加直觀地看到相關(guān)的運(yùn)動(dòng)知識(shí)。觀看完視頻后,教師可以對(duì)視頻進(jìn)行講解或者對(duì)動(dòng)作進(jìn)行回放,同時(shí)介紹動(dòng)作要點(diǎn)。學(xué)生觀看完第一遍視頻之后有一個(gè)初步的整體印象,有助于激發(fā)學(xué)生對(duì)體育的興趣進(jìn)而調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)體育的積極性。第二遍進(jìn)行視頻回放的時(shí)候,教師應(yīng)該通過(guò)慢動(dòng)作進(jìn)行講解使學(xué)生加深對(duì)于所學(xué)體育知識(shí)的理解和記憶以便確保學(xué)生在理解理論知識(shí)的基礎(chǔ)之上進(jìn)行有效練習(xí),從而獲得更好的學(xué)習(xí)效果。綜上所述,初中體育教學(xué)方法的多樣化發(fā)展符合學(xué)生能力發(fā)展的要求,有利于提升體育課堂教學(xué)質(zhì)量,提高初中學(xué)生的身心素質(zhì)水平。本文只簡(jiǎn)單列舉游戲教學(xué)法、合作教學(xué)法和多媒體教學(xué)法三種教學(xué)方法,但在實(shí)際的初中體育教學(xué)中教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況采取多種教學(xué)方法的合用進(jìn)而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。此外,教師還應(yīng)該通過(guò)不斷地學(xué)習(xí)與交流,積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步提高自身的教學(xué)水平,在教學(xué)中為能夠創(chuàng)新出更多行之有效的教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生的不斷發(fā)展和進(jìn)步提供有利條件。醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療1潔凈區(qū)控制與管理潔凈區(qū)控制與管理2醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義3醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義4醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義5醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義6《匪療景械生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范無(wú)菌醫(yī)療械實(shí)施細(xì)則(試行)》第十九條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)建立對(duì)人員服裝的要求,并形成文件。無(wú)菌植入性醫(yī)療景械生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)制定浩凈和無(wú)菌工作服的管理規(guī)定。浩凈工作服和無(wú)菌工作服不得脫落纖維和顯粒性物質(zhì),無(wú)菌工作服應(yīng)能包蓋全部頭發(fā)、胡須及腳部,并能阻留人體脫落物。第二十條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)建立對(duì)人員的澹浩要求,并形成文件。無(wú)菌植入性醫(yī)療景械生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)制定浩凈宣(區(qū))工作人員衛(wèi)生守則。人員進(jìn)入浩凈宣(區(qū))應(yīng)當(dāng)按照程序進(jìn)行凈化,并穿戴潔凈工作服、工作帽、口罩、工作離,檁手接觸產(chǎn)品的操作人員每隔一定間應(yīng)對(duì)手再進(jìn)行一次消毒。第二十一條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)確定所需要的工藝用水。當(dāng)生產(chǎn)過(guò)程中使用工藝用水肘,應(yīng)當(dāng)配各相應(yīng)的制水設(shè)備,并有防止污的措施,用量較大肘通過(guò)管道輸送堊造凈區(qū)。工藝用水應(yīng)當(dāng)滿(mǎn)足產(chǎn)品質(zhì)量的要求。第二十三條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)制定工藝用水管理文件,工藝用水的儲(chǔ)罐和輸送管道應(yīng)當(dāng)端足產(chǎn)品要求,并定期清洗、消毒?!斗睡熅靶瞪a(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范7概述概念潔凈區(qū)是指空氣中懸浮粒子受控的區(qū)域(房間),它的設(shè)計(jì)、建造和使用應(yīng)盡量減少區(qū)城(房間)內(nèi)誘入、產(chǎn)生和滯留各種粒子(如懸浮粒子、沉降粒子),室內(nèi)的其他有關(guān)參數(shù)如:微生物、溫度、相對(duì)濕度、壓差等也按要求進(jìn)行控制。概述8概述等級(jí)劃分無(wú)菌醫(yī)療景槭生產(chǎn)質(zhì)量管貍規(guī)范附錄將浩凈蜜(區(qū))的空氣浩凈度劃分為四個(gè)級(jí)別(見(jiàn)下表):潔凈度級(jí)別塵埃粒子最大允許數(shù)量立方米微生物最大允許量20.5cm≥5cm浮游菌立方米沉降菌/皿100級(jí)3500051萬(wàn)級(jí)350002000100310萬(wàn)級(jí)3500002000050010「30萬(wàn)級(jí)10500000015概述9概述污染源不會(huì)產(chǎn)生污染是污染體的攜帶者塵埃中的微生物和水分子概述10概述其他污染源談話(huà)間發(fā)出的氣體被污染的水分打噴晚通過(guò)呼吸道釋放到工作空概述11醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義12醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義13醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義14醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義15醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義16醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義17醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義18醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義19醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義20醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義21醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義22醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義23醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義24醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義25醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義26醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義27醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義28醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義29醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義30醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義31醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義32醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義33醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義34醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義35醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義36醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義37醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義38醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義39醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義40醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義41醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義42醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義43醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義44醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義45醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義46醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義47醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義48醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義49醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義50醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義51醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義52醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義53醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義54謝謝騎封篙尊慈榷灶琴村店矣墾桂乖新壓胚奠倘擅寞僥蝕麗鑒晰溶廷籮侶郎蟲(chóng)林森-消化系統(tǒng)疾病的癥狀體征與檢查林森-消化系統(tǒng)疾病的癥狀體征與檢查11、越是沒(méi)有本領(lǐng)的就越加自命不凡?!囃?/p>
12、越是無(wú)能的人,越喜歡挑剔別人的錯(cuò)兒?!獝?ài)爾蘭
13、知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)?!献?/p>
14、意志堅(jiān)強(qiáng)的人能把世界放在手中像泥塊一樣任意揉捏?!璧?/p>
15、最具挑戰(zhàn)性的挑戰(zhàn)莫過(guò)于提升自我。——邁克爾·F·斯特利謝謝騎封篙尊慈榷灶琴村店矣墾桂乖新壓胚奠倘擅寞僥蝕麗鑒晰溶廷55醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求潔凈區(qū)控制與管理內(nèi)容索引法規(guī)要求概述°設(shè)計(jì)建設(shè)驗(yàn)收檢測(cè)使用與維護(hù)相關(guān)規(guī)程21世紀(jì)是科技迅速發(fā)展的時(shí)代,隨著全球化的到來(lái),國(guó)際間科學(xué)技術(shù)的交流變得越來(lái)越廣泛,農(nóng)業(yè)科學(xué)技術(shù)也不例外。英語(yǔ)則成為了其交流的最主要的語(yǔ)言媒介,因此,農(nóng)業(yè)英科技語(yǔ)逐漸進(jìn)入廣大語(yǔ)言和科技工作者的視野,其翻譯是一種專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)的工作,也吸引了很多學(xué)者的關(guān)注。但是,目前我國(guó)從事農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯的人員并不多,因?yàn)檗r(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng),譯者不僅要有英語(yǔ)的語(yǔ)言功底,而且要懂得農(nóng)業(yè)方面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),這樣才能保證翻譯的準(zhǔn)確性。因?yàn)樽鳛榭萍加⒄Z(yǔ)(EST)的一個(gè)重要分支,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)有著很多自己的詞匯和表達(dá)特點(diǎn)。一、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特點(diǎn)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)是指任何關(guān)于農(nóng)業(yè)科技方面的書(shū)面或口頭的英語(yǔ)。作為科技英語(yǔ)的一個(gè)分支,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)具有科技英語(yǔ)的所有特性,如客觀、簡(jiǎn)明、嚴(yán)謹(jǐn),等等。此外,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)是一個(gè)綜合的學(xué)科,它是基于生物學(xué)和生命科學(xué),有大量的專(zhuān)業(yè)和半專(zhuān)業(yè)的詞匯和句型表達(dá),由于農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)主要用來(lái)陳述事實(shí),描述過(guò)程或傳遞信息,其語(yǔ)言要求準(zhǔn)確、客觀、合理、簡(jiǎn)潔。(一)詞匯方面1.農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)中經(jīng)常使用無(wú)人稱(chēng)詞匯。由于農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)用于描述和討論科學(xué)發(fā)現(xiàn)和事實(shí),因此很少使用人稱(chēng)代詞,而人稱(chēng)代詞具有較強(qiáng)的主觀性,通常帶有個(gè)人的主觀意見(jiàn)會(huì)影響向讀者傳遞信息的真實(shí)性、準(zhǔn)確性。2.農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)中包含大量的技術(shù)術(shù)語(yǔ)。農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的一個(gè)顯著特點(diǎn)是它的技術(shù)術(shù)語(yǔ)。這些術(shù)語(yǔ)被用于記錄和表達(dá)各種現(xiàn)象、過(guò)程、特征、關(guān)系和狀態(tài)等。在大多數(shù)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)文本中,專(zhuān)業(yè)詞匯大致可分為三類(lèi):技術(shù)詞匯、半技術(shù)詞匯和非技術(shù)或流行的詞匯。技術(shù)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)是限于本學(xué)科準(zhǔn)確、狹義的詞匯。這些術(shù)語(yǔ)有時(shí)很難理解因?yàn)樗鼈儾唤?jīng)常在一般英文文本使用,并要求具有在該領(lǐng)域?qū)I(yè)知識(shí)。例如:ring(年輪)、waterlog(積水)、parent(親本)、cap(根冠)。(二)句法方面1.語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn)。為了準(zhǔn)確地傳遞信息,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)要求作者注重客觀的描述、事實(shí)或邏輯定義的判斷,避免使用含糊、無(wú)意義的詞語(yǔ)語(yǔ)言闡述事實(shí)。這與尋求格調(diào)高雅或宣泄個(gè)人情緒或作者傾向的文學(xué)語(yǔ)言不同。2.客觀、嚴(yán)謹(jǐn)。農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)被用來(lái)闡述事實(shí)、概念和原理,并解釋自然現(xiàn)象。它具有很強(qiáng)的邏輯性和客觀性,一般用來(lái)描述科學(xué)的過(guò)程、特點(diǎn)和事物發(fā)展的原理、科研的新發(fā)現(xiàn)和新成果。這樣的語(yǔ)言是科學(xué)推理和計(jì)算所需的結(jié)構(gòu)。二、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯難點(diǎn)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的這些特點(diǎn)給它的翻譯帶來(lái)了很多困難,導(dǎo)致譯文含糊不清,甚至錯(cuò)誤的現(xiàn)象很普遍。以前對(duì)其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語(yǔ)的翻譯上,認(rèn)為只要把術(shù)語(yǔ)看懂了就能翻譯準(zhǔn)確,而沒(méi)有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認(rèn)為農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:(一)譯者的知識(shí)結(jié)構(gòu)在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯過(guò)程中,最難的部分是科技術(shù)語(yǔ),雖然術(shù)語(yǔ)在整個(gè)文獻(xiàn)當(dāng)中所占的比例通常只占5%―10%左右,但這些術(shù)語(yǔ)的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對(duì)原文文獻(xiàn)的理解可以幫助譯者節(jié)省時(shí)間,避免語(yǔ)言含糊不清而導(dǎo)致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語(yǔ)言功底又有全面的專(zhuān)業(yè)知識(shí),而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時(shí)可能會(huì)出現(xiàn)下面的問(wèn)題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對(duì)環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實(shí)際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。(二)詞匯多重含義英語(yǔ)詞匯的一個(gè)典型特征是多義詞,從一個(gè)環(huán)境到另一個(gè)或上下文特定的術(shù)語(yǔ),其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個(gè)詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運(yùn)輸貨物時(shí)則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。(三)詞匯空缺詞匯是語(yǔ)言的基本要素,語(yǔ)言反映了文化。如今,隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強(qiáng)的中國(guó)特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達(dá)獨(dú)特的民族特色的中國(guó)詞匯在其他語(yǔ)言無(wú)法找到其對(duì)應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問(wèn)題的“三農(nóng)問(wèn)題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過(guò)程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯的難度。三、農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯技巧農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)主要關(guān)注的是描述一個(gè)過(guò)程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語(yǔ)言表達(dá),如圖形、符號(hào)和公式,往往用以彌補(bǔ)語(yǔ)言表達(dá)的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的這些特點(diǎn),提出以下翻譯技巧。(一)使用大量的被動(dòng)句使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的寫(xiě)作傳統(tǒng)。被動(dòng)句通常比主動(dòng)句更短,更簡(jiǎn)潔。因?yàn)榭茖W(xué)家們對(duì)行動(dòng)和事實(shí)更感興趣而不是動(dòng)作的發(fā)出者,動(dòng)作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),確保實(shí)現(xiàn)更清晰的意義和更簡(jiǎn)潔的結(jié)構(gòu)。采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)傾向于傳達(dá)客觀的信息,而這種信息,可在開(kāi)始的時(shí)候通過(guò)被動(dòng)的方式引入。因此,基于漢英兩種語(yǔ)言的不同,在翻譯的時(shí)候通??梢圆扇追N方式。1.保留原文中的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ),把句子翻譯成漢語(yǔ)的被動(dòng)句,通常在句中有“被……”“給……”“由”等字樣。例如:PeopleaffectedbyE.Colibacteriaoftensufferfromuncontrolledexpulsionofbodywastes.被腸病原性大腸桿菌病毒感染的人經(jīng)常會(huì)腹瀉不止。2.把原句中被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的主語(yǔ)轉(zhuǎn)換成賓語(yǔ),把被動(dòng)語(yǔ)態(tài)成主動(dòng)語(yǔ)態(tài),并轉(zhuǎn)化為一個(gè)句子沒(méi)有主語(yǔ)。例如:Differentformsoffoot-and-monthdiseasehavebeenidentifiedinAfrica,Asia,EuropeandSouthAmerica.在非洲、亞洲、歐洲和南美洲已經(jīng)確定了不同種類(lèi)的口蹄疫病毒。很顯然,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在表達(dá)客觀事實(shí)的時(shí)候非常有用,因此,為了實(shí)現(xiàn)客觀性,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)文本當(dāng)中被廣泛使用。(二)名詞化名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特色之一。名詞化即把形容詞、動(dòng)詞等非名詞性的詞語(yǔ)轉(zhuǎn)換為名詞,但表達(dá)同樣的意思。名詞化后的詞語(yǔ)既可以起到名詞的作用,也可以表達(dá)原本謂語(yǔ)動(dòng)詞或者形容詞要表達(dá)的內(nèi)容,從而使表達(dá)更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進(jìn)一步加入定語(yǔ)修飾成分,從而可以使表達(dá)的信息更飽滿(mǎn)更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個(gè)名詞短語(yǔ)包括多個(gè)單詞的意思,翻譯起來(lái)很復(fù)雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。例如:Polycultureisthedominantfarmingsysteminmanyareasoftropics.這個(gè)例子當(dāng)中,polyculture這個(gè)詞的解釋?zhuān)?jiǎn)潔明了。(三)廣泛使用一般現(xiàn)在時(shí)與文學(xué)作品的語(yǔ)言不同,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的文本通常是闡述科學(xué)發(fā)現(xiàn)、客觀事實(shí)、原理或事物發(fā)展的客觀規(guī)律等,這就不需要用多種時(shí)態(tài)來(lái)表達(dá),而多用一般現(xiàn)在時(shí)。例如:Farmersalsofacethechallengeofkeepingtheirlandhealthy.這個(gè)例子當(dāng)中,表達(dá)現(xiàn)在的事實(shí)和存在的問(wèn)題用的是一般現(xiàn)在時(shí),而要表達(dá)以前發(fā)生的事前則可以用一般過(guò)去時(shí),不需要使用其他時(shí)態(tài)來(lái)描述。這樣顯得更客觀不包含感情色彩。四、結(jié)語(yǔ)隨著農(nóng)業(yè)科技迅速發(fā)展和交流的增多,農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的翻譯會(huì)越來(lái)越引起人們的重視,同時(shí)也會(huì)出現(xiàn)越來(lái)越多的問(wèn)題。本文從農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)的特點(diǎn)入手,分析了其特點(diǎn),造成翻譯困難的原因,并提出了相應(yīng)的翻譯技巧,希望對(duì)從事該領(lǐng)域的讀者有所借鑒。但是這些對(duì)于解決農(nóng)業(yè)科技英語(yǔ)翻譯中存在的問(wèn)題是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,希望越來(lái)越多的語(yǔ)言和科技工作者能夠把語(yǔ)言和農(nóng)業(yè)方面的知識(shí)結(jié)合起來(lái),認(rèn)真研究,以促進(jìn)該領(lǐng)域的發(fā)展,從而服務(wù)于祖國(guó)和人民?!緜鹘y(tǒng)初中體育教學(xué)的方式比較單一,大多都是體育教師先進(jìn)行講解和示范,然后學(xué)生進(jìn)行強(qiáng)化練習(xí),最后教師根據(jù)學(xué)生練習(xí)的結(jié)果做出指導(dǎo)。這種學(xué)生處于被動(dòng)地位的傳統(tǒng)體育教學(xué)模式不符合正處于青春期有較強(qiáng)好奇心、活潑好動(dòng)且注意力集中性較差的初中生心理特征,容易導(dǎo)致初中生對(duì)體育教學(xué)方法感到單調(diào)進(jìn)而降低對(duì)體育課的興趣。所以,初中體育教學(xué)方法的多樣化發(fā)展有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,提升體育課堂教學(xué)質(zhì)量以及增強(qiáng)初中學(xué)生的身心素質(zhì)。一、游戲教學(xué)法興趣是促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)的有效內(nèi)在驅(qū)動(dòng)力,而初中生正處于身心迅速發(fā)展的時(shí)期,情緒不穩(wěn)定且注意力集中性差,游戲教學(xué)法應(yīng)用于初中體育教學(xué)能夠激發(fā)學(xué)生的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,進(jìn)一步活躍課堂教學(xué)的氛圍達(dá)到學(xué)生樂(lè)于參與體育課堂,既在游戲中充分地鍛煉身體,又能夠完成體育課堂教學(xué)的目標(biāo)。但是教師應(yīng)根據(jù)所教對(duì)象的性格特點(diǎn)、興趣愛(ài)好以及身體健康等實(shí)際情況進(jìn)行游戲教學(xué)設(shè)計(jì)。例如,進(jìn)行田徑教學(xué)時(shí)教師可以把學(xué)生分成若干小組,然后讓學(xué)生采取往返跑、接力跑以及運(yùn)球跑等游戲方式進(jìn)行,學(xué)生游戲的時(shí)候教師不要過(guò)多干預(yù),只需要在游戲前講好要領(lǐng)和游戲規(guī)則以便學(xué)生能盡情投入游戲。又如訓(xùn)練學(xué)生速度跑的項(xiàng)目時(shí),教師可以通過(guò)采取警察抓小偷、拉網(wǎng)捕魚(yú)、踩影子、圓圈追逐等方式將游戲與體育教學(xué)結(jié)合起來(lái)提高學(xué)生的鍛煉興趣,減少體育課堂的枯燥感,使得學(xué)生能夠在體育游戲中得到充分的身體鍛煉,有效提高學(xué)生的田徑運(yùn)動(dòng)水平。二、合作教學(xué)法初中學(xué)生身心仍在迅速發(fā)展,對(duì)同齡人的依賴(lài)性和接受性較強(qiáng),因而初中體育教學(xué)采用合作法不僅可以增強(qiáng)學(xué)生參與體育、學(xué)習(xí)體育的積極性而且可以增強(qiáng)學(xué)生的團(tuán)隊(duì)意識(shí)。初中體育教學(xué)課堂中,教師可以將班級(jí)的學(xué)生分成若干個(gè)學(xué)習(xí)小組,然后給每個(gè)小組布置學(xué)習(xí)和鍛煉任務(wù),讓學(xué)生以小組為單位并且通過(guò)共同合作的形式完成教師布置的學(xué)習(xí)和鍛煉任務(wù)。學(xué)生開(kāi)始合作練習(xí)前可以先推選一位小組長(zhǎng),小組長(zhǎng)接著分配不同的任務(wù)給其他成員最后一起努力完成體育教師布置的學(xué)習(xí)任務(wù)。例如,教學(xué)短跑項(xiàng)目的時(shí)候可以先向?qū)W生介紹動(dòng)作要領(lǐng)以及注意事項(xiàng),然后通過(guò)小組成員間的相互指正和幫助在小組合作的實(shí)踐中熟練掌握短跑的技巧,從而加快短跑速度。課堂結(jié)束前,教師可以對(duì)起跑和沖刺等一些簡(jiǎn)單短跑動(dòng)作進(jìn)行抽查以便了解學(xué)生進(jìn)行小組合作學(xué)習(xí)的效果。另外,教師還應(yīng)注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行肯定與鼓勵(lì),激發(fā)學(xué)生積極性,要針對(duì)學(xué)生進(jìn)行短跑訓(xùn)練時(shí)存在的問(wèn)題進(jìn)行課堂總結(jié),幫助學(xué)生全面認(rèn)識(shí)短跑項(xiàng)目中的優(yōu)點(diǎn)與不足,進(jìn)而促使學(xué)生加強(qiáng)課后練習(xí),以提高體育課堂教學(xué)的效果。三、多媒體教學(xué)法科學(xué)技術(shù)的不斷發(fā)展為初中體育教學(xué)應(yīng)用多媒體的方法提供了有利條件,初中體育教學(xué)課外實(shí)踐課較多,但是對(duì)于那些理論性比較強(qiáng),而學(xué)生又不能充分理解的內(nèi)容,可以通過(guò)多媒體教學(xué)法播放圖片或者視頻,以增加課堂演示的直觀性與形象性,通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣并加深學(xué)生的記憶。例如,進(jìn)行初中體育教學(xué)時(shí)教師可以通過(guò)多媒體教學(xué)設(shè)備播放一些運(yùn)動(dòng)比賽的視頻以及運(yùn)動(dòng)員鍛煉的視頻,使學(xué)生更加直觀地看到相關(guān)的運(yùn)動(dòng)知識(shí)。觀看完視頻后,教師可以對(duì)視頻進(jìn)行講解或者對(duì)動(dòng)作進(jìn)行回放,同時(shí)介紹動(dòng)作要點(diǎn)。學(xué)生觀看完第一遍視頻之后有一個(gè)初步的整體印象,有助于激發(fā)學(xué)生對(duì)體育的興趣進(jìn)而調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)體育的積極性。第二遍進(jìn)行視頻回放的時(shí)候,教師應(yīng)該通過(guò)慢動(dòng)作進(jìn)行講解使學(xué)生加深對(duì)于所學(xué)體育知識(shí)的理解和記憶以便確保學(xué)生在理解理論知識(shí)的基礎(chǔ)之上進(jìn)行有效練習(xí),從而獲得更好的學(xué)習(xí)效果。綜上所述,初中體育教學(xué)方法的多樣化發(fā)展符合學(xué)生能力發(fā)展的要求,有利于提升體育課堂教學(xué)質(zhì)量,提高初中學(xué)生的身心素質(zhì)水平。本文只簡(jiǎn)單列舉游戲教學(xué)法、合作教學(xué)法和多媒體教學(xué)法三種教學(xué)方法,但在實(shí)際的初中體育教學(xué)中教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的實(shí)際學(xué)習(xí)情況采取多種教學(xué)方法的合用進(jìn)而提高學(xué)生的學(xué)習(xí)能力。此外,教師還應(yīng)該通過(guò)不斷地學(xué)習(xí)與交流,積累教學(xué)經(jīng)驗(yàn),進(jìn)一步提高自身的教學(xué)水平,在教學(xué)中為能夠創(chuàng)新出更多行之有效的教學(xué)方法,促進(jìn)學(xué)生的不斷發(fā)展和進(jìn)步提供有利條件。醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求醫(yī)療56潔凈區(qū)控制與管理潔凈區(qū)控制與管理57醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義58醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義59醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義60醫(yī)療器械生產(chǎn)車(chē)間潔凈管理要求課件_講義61《匪療景械生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范無(wú)菌醫(yī)療械實(shí)施細(xì)則(試行)》第十九條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)建立對(duì)人員服裝的要求,并形成文件。無(wú)菌植入性醫(yī)療景械生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)制定浩凈和無(wú)菌工作服的管理規(guī)定。浩凈工作服和無(wú)菌工作服不得脫落纖維和顯粒性物質(zhì),無(wú)菌工作服應(yīng)能包蓋全部頭發(fā)、胡須及腳部,并能阻留人體脫落物。第二十條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)建立對(duì)人員的澹浩要求,并形成文件。無(wú)菌植入性醫(yī)療景械生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)制定浩凈宣(區(qū))工作人員衛(wèi)生守則。人員進(jìn)入浩凈宣(區(qū))應(yīng)當(dāng)按照程序進(jìn)行凈化,并穿戴潔凈工作服、工作帽、口罩、工作離,檁手接觸產(chǎn)品的操作人員每隔一定間應(yīng)對(duì)手再進(jìn)行一次消毒。第二十一條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)確定所需要的工藝用水。當(dāng)生產(chǎn)過(guò)程中使用工藝用水肘,應(yīng)當(dāng)配各相應(yīng)的制水設(shè)備,并有防止污的措施,用量較大肘通過(guò)管道輸送堊造凈區(qū)。工藝用水應(yīng)當(dāng)滿(mǎn)足產(chǎn)品質(zhì)量的要求。第二十三條生產(chǎn)企業(yè)應(yīng)當(dāng)制定工藝用水管理文件,工藝用水的儲(chǔ)罐和輸送管道應(yīng)當(dāng)端足產(chǎn)品要求,并定期清洗、消毒?!斗睡熅靶瞪a(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范62概述概念潔凈區(qū)是指空氣中懸浮粒子受控的區(qū)域(房間),它的設(shè)計(jì)、建造和使用應(yīng)盡量減少區(qū)城(房間)內(nèi)誘入、產(chǎn)生和滯留各種粒子(如懸浮粒子、沉降粒子),室內(nèi)的其他有關(guān)參數(shù)如:微生物、溫度、相對(duì)濕度、壓差等也按要求進(jìn)行控制。概述63概述等級(jí)劃分無(wú)菌醫(yī)療景槭生產(chǎn)質(zhì)量管貍規(guī)范附錄將浩凈蜜(區(qū))的空氣浩凈度劃分為四個(gè)級(jí)別(見(jiàn)下表):潔凈度級(jí)別塵埃粒子最大允許數(shù)量立方米微生物最大允許量20.5cm
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年版?zhèn)€人承建合同
- 2025年度材料供應(yīng)與銷(xiāo)售合同評(píng)審表
- 創(chuàng)新幼兒園課堂管理的方法探討計(jì)劃
- 農(nóng)村建房合同樣本包工
- 廠區(qū)防火巡護(hù)方案范本
- 冷凍食品合伙合同標(biāo)準(zhǔn)文本
- 2025私家豬狗買(mǎi)賣(mài)合同范本
- 農(nóng)村房屋出賣(mài)合同樣本
- 代融資收費(fèi)合同樣本
- 公司研發(fā)團(tuán)隊(duì)合同樣本
- 安全意識(shí)培訓(xùn)的關(guān)鍵要素考核試卷
- 新教科版科學(xué)五年級(jí)下冊(cè)分組實(shí)驗(yàn)報(bào)告單(原創(chuàng)共23個(gè)實(shí)驗(yàn))
- 深度學(xué)習(xí)及自動(dòng)駕駛應(yīng)用 課件 第8、9章 基于Transformer的自動(dòng)駕駛目標(biāo)檢測(cè)理論與實(shí)踐、生成對(duì)抗網(wǎng)絡(luò)及自動(dòng)駕駛應(yīng)用
- 05生產(chǎn)制造指令單
- 東方財(cái)富在線(xiàn)測(cè)評(píng)題答案
- 鐵路貨車(chē)偏載偏重標(biāo)準(zhǔn)
- 2025屆高考語(yǔ)文復(fù)習(xí):古詩(shī)詞鑒賞及答題技巧+課件
- 招標(biāo)代理機(jī)構(gòu)入圍項(xiàng)目技術(shù)投標(biāo)方案(技術(shù)方案)
- 廣東省高考物理考綱
- 動(dòng)力廠房中央控制室鍋爐房項(xiàng)目可行性研究報(bào)告-立項(xiàng)備案
- 【電石乙炔法制備氯乙烯的生產(chǎn)工藝設(shè)計(jì)9600字(論文)】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論