版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
BehindtheEnglishIdioms英語成語背后的故事1Abaker’sdozenabaker’sdozen被叫做“十三”。據(jù)說,英國古代的商業(yè),對于重量的計算十分嚴(yán)密,一旦發(fā)現(xiàn)斤兩不足就必須重罰。面包師傅為了避免受罰,只要賣一打面包就會多奉送一個給顧客,用來彌補可能不足的重量。所以,本來是十二個面包,卻變成“十三”了。另外還有一種說法。按照英國古代的風(fēng)俗,面包小販享有優(yōu)惠,用一打的價錢可以購買到十三個面包。這多出來的面包就叫做vantagebread,因為它是額外的利益。2Abaker’sdozen “十三”也可以這樣說: adevil’sdozen 據(jù)說在歐洲中古時代,一個巫師集會(coven)通常都是由十三名成員所組成。 aprinter’sdozen 或許是印刷裝訂上難免有失誤,因此本該印十二本的書,就多裝訂一本作準(zhǔn)備。3Abluestreak從字面上看來,abluestreak是“一道藍(lán)色閃光”,表示非常迅速的意思。它有兩種用法:第一種用法是:“跑得像閃電一樣快”(togolikeabluestreak)。這個說法出現(xiàn)在1830年,據(jù)說當(dāng)時的郵車跑得飛快,留下了一道藍(lán)色的身影,簡直像閃電一樣。第二個用法是:“連珠炮似的講話”(totalkabluestreak)。用來表示一個人說起話來滔滔不絕,剎不住車,講得讓你的耳朵都掉了(talkyourearoff)。4Abluestreak英國人把這種人形容為talkoffadonkey’s(adog’s,ahorse’s)hindleg,是指話說得天花亂墜或嘮叨不休。美國人則把這種人形容為talkone’sheadoff或talkone’searsoff,也就是“說到煩死人”、“喋喋不休”的意思。5Abullinachinashop魯莽草率、容易闖禍的人。公元1816年,英國代表LordAmherst到中國交涉貿(mào)易問題,結(jié)果慘遭失敗。當(dāng)時英國報界刊登了一幅叫做ABullinaChinaShop的漫畫,這幅漫畫運用雙關(guān)語的手法,以china暗指中國,以bull比喻英國,對行事草率的外交官淋漓盡致地大大諷刺了一番。于是abullinachinashop就用來比喻“魯莽草率、容易闖禍的人”了。6AccordingtoCockerEdwardCocker是17世紀(jì)英國著名數(shù)學(xué)家,他編著的算術(shù)教科書流傳甚廣,一連刊印了60版還供不應(yīng)求,人們相信照他的辦法做肯定不會出差錯。于是accordingtoCocker便含有:“根據(jù)公認(rèn)的準(zhǔn)則”、“按照精確的計算”、“正確無誤地”、“嚴(yán)格地”等意思。7Achilles’heel(theheelofAchilles)這個典故出自荷馬史詩Iliad中的希臘神話傳說。Achilles是希臘聯(lián)軍中最英勇的一員猛將。據(jù)說他呱呱落地不久,他的母親泰提斯(Thetis)就提著他的腳后跟在冥河(thestyx)中浸洗,讓他刀槍不入??墒菦]有浸水的腳后跟,卻成了他全身上下唯一致命的弱點。在特洛伊戰(zhàn)爭中,Achilles驍勇善戰(zhàn),所向披靡,特洛伊人無計可施。后來太陽神阿波羅把Achilles的弱點告訴了特洛伊的王子Paris,Paris乘機放暗箭,被射中腳后跟的Achilles就一命嗚呼了。于是Achilles’heel便用來代表某人“致命的”、唯一的弱點”。8Adam’sapple《圣經(jīng)?創(chuàng)世紀(jì)》(TheBible,Creation)說,上帝創(chuàng)造了人類的祖先亞當(dāng)(Adam)和夏娃(Eve)之后,讓他們住在伊甸園(Eden)里,并且告誡他們絕對不能吃智慧之樹的果實。后來,夏娃聽信魔鬼的唆使不僅吃了禁果,還拿給亞當(dāng)吃。上帝發(fā)現(xiàn)后把他們逐出了伊甸園。由于古代西方人泛指所有的果實為蘋果,而男性的喉結(jié)看起來比女性明顯,人們以為這是因為亞當(dāng)來不及咽下的蘋果還留在喉嚨里的緣故。所以Adam’sapple就用來指“男性的喉結(jié)”了。9Appleofdiscord希臘神話中,有一段女神們反目成仇的故事。又一次,不和女神Eris將一個寫有“獻給最美麗的女神”(TotheFairest)的金蘋果丟在眾神的宴會上,結(jié)果天后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athena)、以及愛與美的女神阿芙洛蒂特(Aphrodite)都宣稱自己是最美的女神,她們互相爭執(zhí)不下,最后決定交由特洛伊王子Paris來裁決。赫拉答應(yīng)讓Paris擁有王國和權(quán)力,雅典娜承諾賜給他文武才能和勝利,阿芙洛蒂特則許給他絕色美女和愛情。結(jié)果,Paris選擇將金蘋果判給阿芙洛蒂特。可是這一判決卻引起了赫拉和雅典娜的嫉恨,最后引發(fā)了“特洛伊戰(zhàn)爭”(theTrojanWar)。后人便根據(jù)這段神話故事,衍生出appleofdiscord這個詞匯,表示“不和的種子”或“禍根”。10Applepolishing(topolishtheapple)這個詞匯出自于美國。曾經(jīng)有很長一段時間,美國學(xué)生經(jīng)常在老師的桌上放一個鮮嫩多汁的蘋果。他們還把蘋果擦得鮮艷明亮,看起來更加美味可口。起初,學(xué)生們這么做是為了表示尊敬老師,后來卻希望老師吃了蘋果之后,對他們的作業(yè)睜一只眼閉一只眼,給個好分?jǐn)?shù)。因此,那些把蘋果擦亮送給老師的學(xué)生就被稱為applepolisher。久而久之,凡是拍馬屁的行為就叫做applepolishing,而那種送禮巴結(jié)、討好奉承的人就被稱為applepolisher了。也可以這樣說:tosoftsoap討好巴結(jié)tobutterup逢迎奉承11Greekgift相傳古希臘時期,特洛伊王子帕里斯(Paris)與斯巴達王后海倫(Helen)私奔,于是爆發(fā)了著名的“特洛伊戰(zhàn)爭”。這場戰(zhàn)爭歷經(jīng)10年仍然不分勝負(fù),后來希臘人巧施“木馬計”,將20名勇士悄悄地藏身于巨大的木馬中,再把木馬送給特洛伊國王。到了夜晚,勇士們與城外大軍里應(yīng)外合,終于攻下了特洛伊城。從此“希臘人的禮物”(Greekgift)就變成了“害人的禮物”。而在莎士比亞的劇本《凱撒大帝》(JuliusCaesar)中,曾經(jīng)出現(xiàn)過這樣一句話:12GreekgiftItwasGreektome.這里的Greek也不是指希臘,而是代表“一竅不通”。類似這種與國名無關(guān)的詞匯有很多,如:AmericanBeauty 四季薔薇Chineserose 月季花Dutchcourage 一時的虛勇Frenchleave 不辭而別 Indianmeal 玉米粉Turkishdelight 沾上糖霜的橡皮糖13Greekgift
另外,有一些詞匯只因為大小寫不一樣,意義就完全不同: Afghan: 阿富汗人 afghan:針織軟毛毯 Catholic:天主教的 catholic:廣泛的 Moor:摩爾人 moor:沼澤 Sedan:色當(dāng)(法國城市) sedan:轎子 Shanghai:上海 shanghai:拐騙 14Washone’shands《新約圣經(jīng)?馬太福音》上面說,祭司和長老們一同商量要謀害耶穌。他們在清晨把耶穌捆起來去見總督彼拉多,彼拉多問耶穌犯了什么罪,耶穌一句話也不說??偠椒蛉藙袼荛e事,可是祭司和長老們非要除掉耶穌不可??偠奖死嘧笥覟殡y,無所適從,就拿水在眾人面前洗手,然后對眾人說:“流這義人的血,罪不在我,你們承擔(dān)吧!”于是后來人們就用washone’shands來表示“不再管”、“洗手不干”或“袖手旁觀”的意思。這個詞匯常與of連用。如:Iwashedmyhandsofthewholematter.15Undertherose在羅馬神話中有個小愛神丘比特(Cupid),他是戰(zhàn)神Mars和愛與美的女神Venus之子。相傳Venus誕生于大海的泡沫中,奧林帕斯的眾神都為她的美貌所傾倒。由于民間流傳了許多Venus的戀事,所以Cupid就向沉默之神Harpocrates獻上一朵玫瑰花,求他不要將母親的風(fēng)流韻事張揚出去。因此玫瑰(尤其是白玫瑰)在古羅馬就成了保持沉默或嚴(yán)守秘密的象征,而undertherose也變成“私下的”、“秘密的”意思。16RequisitionfromSemeleSemele是希臘地神卡得摩斯(Cadmus)的女兒,她與宙斯相戀,被天后赫拉發(fā)現(xiàn),因而掀起了一場風(fēng)波。赫拉在Semele面前挑撥,說真正的神必定與凡人不同,Semele傾心相愛的人一定是大騙子;Semele果然上了赫拉的當(dāng),要求宙斯以神的雄姿出現(xiàn)。為了滿足心上人的要求,宙斯只好改換成神的裝束,乘著電光雷火,來到Semele的家里。沒想到Semele還沒來得及看清心上人的本來面目,就被雷電燒成了灰燼。由于這個典故便產(chǎn)生了“過分苛求”(requisitionfromSemele)這個詞匯。17SonofBacchus巴克斯(Bacchus)是羅馬神話中著名的葡萄酒之神,他是宙斯與凡間女子Semele的兒子。由于宙斯十分心疼巴克斯幼年喪母,就封他為酒與狂歡之神,希望巴克斯因此忘卻悲慘的身世。不過巴克斯還是到九泉之下營救母親,并且引領(lǐng)她踏上奧林帕斯,晉身女神之列。由于巴克斯是酒神,人們就用sonofBacchus來取笑那些“酒鬼”了。這個詞匯也可以寫成priestofBacchus。18SoptoCerberus在希臘神話中,Cerberus是地獄中的守門犬。它有三個頭,尾巴又像蛇,無論誰要通過地獄的大門,不給Cerberus一點油水討好它,就休想進出。古羅馬大詩人維吉爾Virgil在《伊尼特》(Aeneid)中描寫了一個故事。書中的主角埃涅阿斯(Aeneas)深入地獄時,被魔犬Cerberus所困;后來得到女巫Sibyl的救助,用誘餌賄賂這頭貪婪的魔犬后,埃涅阿斯才得以逃回陽間。由于這個古老的傳說,至今希臘一帶仍流傳著一種風(fēng)俗,下葬時都要塞一塊餅在死者手中,賄賂Cerberus好以便放行。所以soptoCerberus也就變成“賄賂”的意思了。sop:誘餌;賄賂巴結(jié)用的小物品。19SodomandGomorrahSodomandGomorrah位于死海東南方,是古代巴勒斯坦的兩座城市。據(jù)《圣經(jīng)?創(chuàng)世紀(jì)》第18章和19章記述,這兩座城市以荒淫、傷風(fēng)敗俗而聲名狼藉,其邪惡的性行為更是遭人詬病。由于罪惡滔天,于是耶和華下令用雷火加以毀滅。因此,現(xiàn)在人們就用這兩座城市的名字SodomandGomorrah來表示“惡貫滿盈”或“罪大惡極”的意思。20ChangelikeProteus在希臘神話中普魯斯特(Proteus)是海神Neptune的兒子;因為他生來就是絕頂?shù)念A(yù)言家,所以他有一個綽號—海上老人(theoldmanofthesea)。他常常替父親看守海豹;每天中午,他從海面中出來,混在海豹群中睡覺。這時候如果有人捉住他,他就會告訴這個人各種預(yù)言。希臘史詩《奧德賽》(Odyssey)上面說,特洛伊戰(zhàn)爭后,斯巴達國王在返國途中,被吹到一個荒島上,幸虧抓住了普魯斯特,請他指引正確的航線才能順利回國。后來,奧德賽在外漂泊十年,他的兒子也是靠著普魯斯特的預(yù)言,才能父子團圓。上天為了避免普魯斯特泄露天機,便賦予他神力,讓他可以隨時變化身份,不易被人捉住。因此普魯斯特就被用來指“千變?nèi)f化”,也可表示“善變的人”、“反復(fù)無常的人”。另外,protean(變化不定的;千變?nèi)f化的)也是從Proteus演變而來。ThesocialsituationischanginglikeProteus,thusweneedmoreknowledgetocopewithitsproblems.Theproteanchangesofnatureareverybeautiful.21Cereal在古羅馬神話中,宙斯的姐姐克瑞斯(Ceres)是谷物與收獲之神。古代羅馬人和希臘人都設(shè)置節(jié)日來祭祀她,希望能得到他的保佑,獲得糧食豐收。克瑞斯的女兒珀耳塞福涅長得亭亭玉立、楚楚動人,被冥王哈得斯看中,劫到冥界做了他的新娘??巳鹚乖谂畠菏й櫤?,萬分悲痛,到處去尋找,以至于把自己的職責(zé)都忘了,結(jié)果地球上莊稼也不生長了,成千上萬的人死于饑餓。宙斯得知后,于心不忍,想拯救地球上的人們,便勸說哈得斯讓珀耳塞福涅每年回到母親身邊住幾個月。于是地球上又有了谷物的生長。英語中cereal一詞就是由Ceres演變而來的。22Cain《舊約圣經(jīng)?創(chuàng)世紀(jì)》記載了一個故事:農(nóng)夫該隱(Cain)是人類祖先亞當(dāng)?shù)拈L子,他的弟弟亞伯(Abel)則是個牧羊人。因為該隱對上帝并不虔誠,所以上帝只接受亞伯的貢品,而拒絕了該隱的貢品。該隱內(nèi)心十分忌恨,竟然親手把弟弟給殺死了。上帝問該隱:“你的兄弟去哪里了?”該隱回答說:“我不知道。難道我應(yīng)該看管他嗎?”因此,上帝懲罰該隱,讓他帶著殺害親人的烙印永遠(yuǎn)地離開家鄉(xiāng),成為一個流離失所的人。據(jù)說,該隱是人類第一個弒親的罪人,所以他的名字就成為“兇手”或“惡魔”的代名詞。與該隱有關(guān)的詞匯不會有好的意思,例如paytheCain(交罰款;受處罰)、whatinCain(到底……什么;究竟……什么)、raiseCain(大吵大鬧;暴跳如雷)等等。23tantalize坦塔羅斯(Tantalus)是Lydia富有而又強大的國王。他是宙斯和一位仙女的兒子,深受眾神喜愛。眾神請他參加宴會,與他們共享美酒與美食,并且還讓他了解他們的秘密。然而樂極生悲,或許是他偷了美酒、或者泄露了宙斯的秘密、或許是他太驕傲以至于獻上自己兒子珀羅普斯的肉來檢驗神的智慧,他招致了宙斯的憤怒,被打入了永遠(yuǎn)黑暗的地獄中。在那里他被迫站定于一小湖中,水沒至下頜,無數(shù)甜美的水果懸于頭頂和四周。他從不間歇地努力喝水,但水總是從嘴邊流走;他試圖抓住那些美味的水果,但總是被陣陣來風(fēng)吹離,使他無法得到。因而他注定要在陰間遭受炙渴和難以忍受的饑餓。“tantalize”一詞即由此而來,意思是“挑起興趣或欲望而又不滿足”、“在眼前卻無法得到”、“逗弄”。tantalus指“致命的誘惑”。tantalizing指“誘人的”。24Sisyphean西西弗斯是人間最足智多謀又機巧的人,他是科林斯的建城者和國王。當(dāng)宙斯擄走河神伊索普斯(Aesopus)的女兒伊琴娜(Aegina),河神曾到科林斯找尋其女,知悉此事的西西弗斯以一條四季常流的河川做為交換條件告知。由于泄露了宙斯的秘密,宙斯便派出死神要將他押下地獄。當(dāng)他感到死神塔納托斯(Thanatos/Thanatus)差不多來時,他就蒙騙塔納托斯令死神自己帶上手銬,結(jié)果地上再沒有人進入冥國,人們停止對冥王哈得斯進行獻祭。宙斯命戰(zhàn)神阿瑞斯去西緒福斯那里釋放塔納托斯,塔納托斯立即攝走西緒福斯的靈魂,西緒福斯臨死前叫妻子墨洛珀(Merope)不要對冥王作獻祭,冥王哈得斯及冥后珀爾塞福涅等不到獻祭,西緒福斯就希望冥王放自己回人間,叫妻子作獻祭后再回來。然而,西緒福斯并沒有依約回到冥界,這激怒了哈得斯,哈得斯再派塔納托斯去攝走西緒福斯的靈魂。由于他太狡猾,他被判要將大石推上陡峭的高山,每次他用盡全力,大石快要到頂時,石頭就會從其手中滑脫,又得重新推回去。西西弗斯要永遠(yuǎn)地?zé)o止境地、并且沒有任何希望地重復(fù)著這個毫無意義的動作。后來,人們就把那種費力而沒有任何結(jié)果的工作,稱為“西緒弗斯的工作”。在西方語境中,形容詞“西西弗斯式的”(sisyphean)代表“永無盡頭而又徒勞無功的任務(wù)”。
25Separatethesheepfromthegoats 據(jù)說野山羊常會混進綿羊群里,牧羊人必須把它們分開來,以免混淆。所以《新約圣經(jīng)?馬太福音》第25章第32節(jié)也有樣的記載:
……萬民都要聚集在他面前,他要把他們分別出來, 好像牧羊人分開綿羊、山羊一般,把綿羊安在右邊,山羊 在左邊…… 因此人們就用separatethesheepfromthegoats這個詞匯來比喻“分清善良和邪惡”,“區(qū)別好壞、優(yōu)劣”等等。 而由于《圣經(jīng)》的影響,綿羊和山羊在英語中的形象迥然不同,前者被用來比喻好人,后者則比喻壞人。 又因為《圣經(jīng)》如此記載,所以有關(guān)山羊的詞匯大多帶有貶義,例如“裝傻”(playthegoat);“惹某人發(fā)火”(getsomebody’sgoat)等等。26Sellone’sbirthrightforamessofpottage《舊約?創(chuàng)世紀(jì)》第25章記載,猶太族長以撒(Isaac)的妻子利百加(Rebecca)在懷孕時,感覺到有兩個胎兒腹內(nèi)互相踢打,就詢問耶和華。耶和華對她說:“兩國在你腹內(nèi),兩族要從你身上出來,這族必強于那族,將來大的要服侍小的。”后來利百加果然生下一對孿生兄弟,哥哥叫以掃(Esau),弟弟叫雅各(Jacob)。有一天,以掃打獵回來,又饑又渴,看見弟弟雅各正在熬湯,就對他說:“我快餓死了,把湯給我喝吧!”雅各回答說:“你要喝湯,就得把長子繼承權(quán)賣給我?!币話哒f:“我都快餓死了,還要長子繼承權(quán)做什么?”便指天發(fā)誓,拿濃湯將長子繼承權(quán)換給雅各。以掃吃飽喝足后,就起身走了,他哪里想到,為了這碗湯,他的后代注定要服侍雅各的后代。sellone’sbirthrightforamessofpottage這個詞匯用來比喻“因小失大”。27Sarpedon’sage腓尼基國王的女兒歐羅巴(Europe)是東方最美的公主。宙斯無意間看見了她,不禁為之傾倒,于是化身一頭大白牛,在她身旁流連忘返。歐羅巴見這頭大白牛態(tài)度柔順,就將一個花環(huán)套在牛頭上,甚至還大膽地騎上了牛背。不料大白牛立刻起身飛奔,背著她跳入了波濤滾滾的大海。不久,他們游到了一個新天地,宙斯現(xiàn)出原形并向歐羅巴求愛,兩人就此結(jié)為夫婦,后人就把他們定居之地稱為Europe,也就是今日的歐洲。宙斯和歐羅巴育有三子,邁諾斯、拉達曼提斯和薩伯敦(Sarpedon)。由于薩伯敦最受宙斯寵愛,所以宙斯特別賜予他長壽。因此人們就用Sarpedon’sage來比喻“南山之壽”、“壽比彭祖”。28SevenagainstThebes底比斯(Thebes)是古希臘的一個都市,有一段時期由波利尼克斯(Polynices)和愛特奧克利(Eteocle)兩兄弟聯(lián)合統(tǒng)治,兩人約定一年后轉(zhuǎn)換執(zhí)政。可是弟弟愛特奧克利執(zhí)政期滿之日卻不肯讓位,反而把哥哥波利尼克斯驅(qū)逐出境。波利尼克斯始終不能忘記背國離鄉(xiāng)之痛,于是便聯(lián)合亞格斯國王和其他五員猛將,七位英雄浩浩蕩蕩地向底比斯進攻。這場惡戰(zhàn)殺得天昏地暗,七雄之中除了亞格斯國王之外,其余皆戰(zhàn)死沙場,而波利尼克斯也和弟弟同歸于盡。由于這場戰(zhàn)爭十分激烈,因此人們就用“七雄進攻底比斯”(SevenagainstThebes)來形容“雷霆萬鈞、排山倒海之勢”。29robPetertopayPaul據(jù)說16世紀(jì)時,英國西敏寺圣彼得堡(St.Peter)教堂并與倫敦教區(qū),它的許多財產(chǎn)都被用來修繕同一教區(qū)的圣保羅(St.Paul)大教堂,因此就產(chǎn)生了robPetertopayPaul,用來表示犧牲一方的利益以利另一方。也就是“挖肉補瘡”,“拆東墻補西墻”的意思。例句:ThereisnopointinrobbingPetertopayPaul.Youstillwillbeindebt.30SwordofDamocles達摩克利斯(Damocles)是古希臘狄奧尼修斯一世(DionysiusI,406-367B.C)的朝臣。他非常羨慕帝王的生活,常常說:“君王是世界上最幸福的人。”狄奧尼修斯一世聽了之后不以為然,他決定以一種很特別的方式向他表示命運的變幻無常。狄奧尼修斯一世設(shè)宴款待達摩克利斯,并邀請他坐在自己的寶座上。當(dāng)達摩克利斯一抬頭時,忽然一把利劍用一根馬尾懸掛在他的頭上,原來坐在王位上的人隨時都有被刺傷的危險。達摩克利斯驚恐萬分,差點落荒而逃。于是swordofDamocles就被用來表示“隨時存在的危險”或“迫在眉睫的災(zāi)難”了。31Showone’shand/showone’scardsshowone’shand是“攤牌”的意思,原本是玩撲克牌(pokers)時的術(shù)語。在打撲克牌時玩家吧牌面朝向自己,牌底面向?qū)Ψ?。玩到最后一張牌時,人們就把手上的牌面露出來,因此產(chǎn)生了“攤牌”這個詞匯。后來,這個詞匯超出了游戲范圍,被人們用來比喻“一決雌雄”、“最后決戰(zhàn)”。也可以表示“公開自己的計劃或意圖”的意思。例句:Sinceconcessionhadachievednothing,itwasabouttimeweshowedourcards.32Showthewhitefeather聽說在英國或澳洲某些地區(qū),喜歡斗雞的行家們有一種傳統(tǒng)的觀念:有白色羽毛的斗雞不是良種雞;只要雞一煽動翅膀,“顯露出白色羽毛”(showthewhitefeather),那么這只雞肯定會“怯場”,比賽是絕對贏不了了。另外還有人說,由于英國和澳洲的常常把白色羽毛送給逃避兵役的人,諷刺他怯弱的行為,所以人們就用showthewhitefeather表示“顯示怯懦”的意思。例句:Itwasreportedthathehadshownthewhitefeatherinthearmy.33Sandsarerunningout遠(yuǎn)古時期沒有時鐘,人們總是抬起頭看看太陽,然后“日出而作,日落而息”。大約在2500年前,古巴比倫首先利用滴水計時法,并且成為“水鐘”(waterclock)或“滴漏”。根據(jù)《周禮·夏官》記載,中國在春秋以前也曾經(jīng)出現(xiàn)“銅壺滴漏”定時器。后來古埃及又依照水鐘的原理制作出“沙鐘”(sandclock),以流沙代替流水來計時,又成為“沙漏”?!吧崇姟背S脕碛嬎阋粋€小時內(nèi)的短時間,因此又稱作“時漏”(hourglass)?!吧崇姟笔莾蓚€瓶口相連,外觀呈葫蘆狀的瓶子,由三個木架支撐起來,內(nèi)部則有代表一定時間的細(xì)沙。當(dāng)我們講瓶身倒轉(zhuǎn),上瓶中的沙粒就會流向下瓶,當(dāng)上瓶的沙粒完全流盡時,就表示時間到了。因此就產(chǎn)生了“時間將盡”(sandsarerunningout)這個詞匯。值得注意的是,這里的sands必須是復(fù)數(shù)形式。34Sailunderfalsecolors公元16、17世紀(jì),大西洋和地中海一帶海盜橫行。起先海盜船公然掛上畫著骷髏頭的黑色旗幟。后來,為了掩人耳目,就干脆掛起商船的旗幟,出其不意地進行搶劫;船員把這種行徑叫做“打著虛假的旗幟出航”。后來這句話成為一個常用的詞匯,用來表示“冒充”或“扛著招牌騙人”的意思。35Saltoftheearth根據(jù)《新約圣經(jīng)·馬太福音》第5章第13節(jié)記載:耶穌對他的門徒說:“你們是世上的鹽。鹽若失了風(fēng)味,怎能叫做鹽呢?”這是耶穌登山寶訓(xùn)的結(jié)語,他把門下弟子比作“世上的鹽”,這是極高的評價。后人不斷引用這個典故,形容某人是“中流砥柱”、“棟梁之才”或“社會中堅”的意思。例句:Youallarethesaltoftheearth.Ourhopeisplacedonyou.36Risefromtheashes鳳凰(phoenix)是傳說中一種神奇的鳥,它的壽命長達500年。在第500年即將過去之際,它就用香料做一個巢,唱一支美麗動人的哀歌,轉(zhuǎn)身投入熊熊烈火,然后再從灰燼中重生。因此人們就稱呼鳳凰尾“長生鳥”,象征“不死的精神”;同時也用“從灰燼中重生”(risefromtheashes)這個詞匯來比喻“在嚴(yán)重?fù)p傷或摧毀后恢復(fù)”、“從廢墟和毀滅中重生”等意思。例句:Afterafewyearsofreconstruction,manycitiesrosefromtheashesofwar.Hepromisedthathewouldquicklyrosefromtheashesofdefeat.37RichasCroesus克羅伊修斯(Croesus,560-546B.C)是古代土耳其西部里底亞的末代國王。他使小亞細(xì)亞的希臘人臣服,并將王國版圖從愛琴海向東擴展至哈利斯河。據(jù)說,他靠著征服掠奪以及擁有礦產(chǎn)而成為巨富,所以人們便用“像克羅伊修斯一樣富有”(asrichasCroesus)來表示“萬貫家財”。據(jù)說猶太人擅長經(jīng)商,而且非常有錢。美國有一種說法:“美國的智能在華人的腦袋里,財富在猶太人的口袋里?!币虼耍藗円灿谩跋癃q太人一樣富有”(asrichasaJew)來形容“非常富有”或“萬貫家財”的人。38Ridethehighhorse相傳古代有七個騎士爭奪波斯國王的寶座,后來他們決定:誰的馬匹最先鳴叫,誰就當(dāng)國王。結(jié)果大流士(Darius,548-486B.C)的坐騎最先發(fā)出嘶叫聲,于是他就被授予王冠,成為波斯帝國最偉大的君主之一。以一馬而得天下,可以想見當(dāng)時馬的地位有多重要了。根據(jù)威克利夫(JohnWickliffe,1330-1384)的記載,公元14世紀(jì)時,皇家和顯赫高官在慶典游行期間,總是騎著高頭大馬,居高臨下,對臣民展示權(quán)力和地位,大有耀武揚威、目空一切的架勢。雖然這種習(xí)俗已不復(fù)存在,但是以ridethehighhorse來比喻“趾高氣揚”、”目空一切“、“盛氣凌人”的說法卻沿用至今。另外,在馬上威風(fēng)凜凜是“盛氣凌人”,那么“從馬上下來”(getoffthehighhorse)自然就是表示“放下架子”、“謙卑”或“不再生氣”的意思了。Ihavenoobjectiontohisjoiningourgroup,butheisabittoofondofridingthehighhorse.39Pyrrhicvictory皮洛士(Pyrrhus,318-272B.C)是古希臘西北部伊庇魯斯(Eprius)的國王,他是一個野心勃勃的統(tǒng)治者,一心想恢復(fù)亞歷山大帝國的光榮。公元前280年他率領(lǐng)兩萬步兵、三千騎兵和二十頭戰(zhàn)象,渡過亞得里亞海與羅馬軍團交戰(zhàn),嚇得羅馬騎兵的戰(zhàn)馬互相踐踏,潰不成軍。第二年(公元前279年)春天,羅馬集結(jié)了七萬大軍與皮洛士展開大戰(zhàn),雙方損失慘重。皮洛士付出了極大地代價,才勉強擊退羅馬軍團。因此在英語中就留下“皮洛士的勝利”(Pyrrhicvictory)這個詞匯,用來表示“以極大地犧牲換來的勝利”、“得不償失的勝利”。40AfreedomofPan希臘神話中有一個叫做潘(Pan)的牧羊神,他長得很特別:半人半羊,頭上還長出角來;他擅長吹風(fēng)笛,經(jīng)常在山林中四處游蕩,生活得無憂無慮、逍遙自在。他也喜歡捉弄人們,用自己古怪的長相和奇特的聲音恐嚇路人,以此為樂。正因為潘石這樣一個閑游山林的頑皮神仙,因此afreedomofPan就用來指“無拘無束”、“無憂無慮”、“逍遙自在”的意思。41Afterusthedelugedeluge是指大洪水或豪雨,從字面上來看,afterusthedeluge是說“我們身后洪水泛濫”。據(jù)說這個詞匯出自于法王路易十五(LouisXV,1710-1774)在位時,他的情婦彭巴杜夫人(Pompadour,1721-1764)大權(quán)在握,左右著法國當(dāng)時的內(nèi)政外交。她有一句名言:“在我們身后,管它洪水泛濫?!盇pre’snousledelugge就是她及時行樂,游戲人間的最佳寫照。用英語來時就是“身后之事,與我(們)何關(guān)”的喻意。42Anassinalion’sskin《伊索寓言》有兩則與驢有關(guān)的故事。第一則是說:有頭驢子披上獅子皮,嚇得人和動物紛紛逃竄;可是一陣大風(fēng)刮來,刮走了獅子皮,結(jié)果驢子就立刻原形畢露。大家發(fā)現(xiàn)后都非常生氣,就把驢子痛打了一頓。另一個故事是說:一頭蒙上獅皮、假裝獅吼的驢子,走過來走過去地嚇唬其他野獸??墒呛倕s對它說:“要不是以前我聽過驢子的聲音,我還真會被你嚇?biāo)滥?!”這兩則故事的寓意都是說,虛張聲勢、表里不一的人,最后一定會自取其辱。因為這兩則發(fā)人深省的故事,于是就產(chǎn)生了anassinalion’sskin這個詞匯,意思是“虎皮羊質(zhì)”;“外強中干”;“色厲內(nèi)荏”。43WebofPenelope荷馬史詩《奧德賽》(Odyssey)中,國王奧德修斯有個忠貞美麗的妻子潘娜若普(Penelope)。奧德修斯歲希臘聯(lián)軍遠(yuǎn)征特洛伊,經(jīng)過十年苦戰(zhàn),歸途中又在海上漂泊了整整十年,歷盡無數(shù)艱險磨難。在他流浪期間,潘娜若普日日被求婚者糾纏不休。為了拒婚,她想眾多求婚者施了一條緩兵之計,宣稱要等她為公公織完一匹做壽衣的布料之后才能改嫁。不過,她白天織這匹布,夜晚又把它拆了。就這樣織了又拆,拆了又織,反反復(fù)復(fù)地拖延時間,在魂縈夢系的夜里一往情深地等待丈夫歸來。最后,奧德修斯終于返鄉(xiāng),將那些在他家里宴飲作樂、胡作非為的求婚者一個個殺死,夫妻方得團圓。由于這個故事真摯感人,于是Penelope就變成“忠貞妻子”的代名詞;而“潘娜若普的織物”就被用來比喻“永遠(yuǎn)做不完的工作”或“拖延戰(zhàn)術(shù)”。這個詞匯也可以寫成Penelope’sweb。44Allthumbs我們都知道,人類每只手上只能有一個大拇指,若果多了就會像小廚房里擠滿了廚師那樣礙事。所以allthumbs就用來比喻“笨拙”或“笨手笨腳”。另外由拇指的上下方向還可以用來表示贊成或反對。古羅馬時期,在競技場上的比賽,是有觀眾(往往是貴族)來決定斗士的生死。當(dāng)敗陣的斗士投降時,如果觀眾的拇指朝上(turnthumbsup),就可以饒他一命;如果觀眾的拇指朝下(turnthumbsdown),那就活不成了。于是turnthumbsup就是表示“贊許”、“支持”或“滿意”,而turnthumbsdown當(dāng)然就是表示“反對”、“不滿”或“拒絕”。45turncoat從字面上來看,turncoat是“把外套翻個面”的意思,其實這是只“叛徒”或“變節(jié)者”。它的由來有以下三種說法:古代歐洲不同軍隊的士兵穿著顏色不同的軍服,一旦吃敗仗的時候,士兵們往往把外套翻過來掩蓋身份,這樣才好逃命。人們就把這種行為叫做”變節(jié)”(turncoat)另一種說法是從前有位薩克森公爵(DukeofSaxony),他的領(lǐng)地正好位處邊界,一部分與日耳曼相連,另一部分又與法國接壤。所以他設(shè)計了一面為白色,另一面是藍(lán)色的外套。當(dāng)他想討好法國時,他便把白色那一面翻出來;而當(dāng)日耳曼諸侯勢力強盛時,他就穿藍(lán)色的那一面。于是就產(chǎn)生了“變節(jié)者”這個詞匯。還有第三種說法。過去英國貴族的仆從都穿著固定的制服,但是每一家的式樣各不相同。對主人來說,隨從或仆人換穿外套(turnone’scoat)就意味著我背離舊主,另擇新主。因此就衍生出“背叛”、“變節(jié)”這個詞匯了。46Thealphaandomega有人認(rèn)為這個詞匯是源自于《新約圣經(jīng)·啟示錄》第1章第8節(jié)中的一句話:主曰:“我是阿爾法,我是奧米加,我是開始,也是結(jié)束。IamtheAlphaandOmega,thebeginningandtheending,saidtheLord.可是語言學(xué)家們認(rèn)為,alpha是希臘語的第一個字母,omega是最后一個字母。所以就有了”從首到尾“、“從始到終”,也就是“全部”或”始終“的意思。同樣的,在英語中a是第一個字母,z是最后一個字母,所以從a到z也就表示“從頭到尾”、“完完全全”、“徹底地”之意。47Applepieorder據(jù)說,美國新英格蘭地區(qū)的家庭主婦做事有條有理,什么東西該放哪兒,都清清楚楚,一絲不茍。連制作蘋果派時,都把蘋果片(appleslices)切得大小相當(dāng),然后再一條一條地放進模具里。正因為如此,applepieorder就用來指“有條不紊”、“井然有序”的意思。例句:Thehousewasinapplepieorder,readyforimmediateoccupation.Shewasinrevoltagainstanapplepieorderofexistence.48AsshyasDaphne這個詞匯與希臘神話中一段愛情故事有關(guān),這一切都是由愛神丘比特(Cupid)一場惡作劇引起的。有一天,丘比特突發(fā)奇想,開了一個玩笑。他對太陽神阿波羅射了一只愛情神箭,然后又在露水女神達芙妮(Daphne)身上射了一支拒絕愛情的鉛箭。當(dāng)阿波羅看見達芙妮時,立刻燃起了熊熊愛火,熱切地追求她。但是達芙妮已經(jīng)中了丘比特的拒愛鉛箭,所以只要達芙妮一見到阿波羅時,就會露出嬌羞膽怯的少女情態(tài),轉(zhuǎn)身舉足狂奔。越是如此,阿波羅就越要追到達芙妮,向她表明心意。就在阿波羅就要接近達芙妮的一剎那,達芙妮突然變成一棵月桂樹。阿波羅一片癡情難解,而太陽對露水的苦戀,終成一幕愛情悲劇。后人就把達芙妮在阿波羅追求過程中所顯出的羞澀情態(tài)引申為“羞羞答答”(asshyasDaphne)。49Ariadne’sthread“阿麗亞德妮的線”(Aroadne’sthread)是指“在困惑中得到指點”或是“仙人指點迷津”的意思!這里面包含一段動人的古希臘愛情故事:據(jù)說邁諾斯(Minos))王國中有一頭名為邁諾妥(Minotaur)的牛首人身怪物,國王為他建造一座迷宮,并且下令雅典每年必須進獻七對少男少女給這頭怪物食用。有一年,雅典王子塞修斯(Theseus)自愿進貢,想趁此機會除去怪物。當(dāng)他和伙伴們進入迷宮時,偶然間遇見了邁諾斯的公主阿麗亞德妮(Ariadne)。塞修斯的翩翩風(fēng)度和少年英俊另公主砰然心動,于是便交給塞修斯一根線,要他將一端拿在手里,一端放在宮外。果然,塞修斯除掉邁諾妥之后,就是借由阿麗亞德妮的線才安全地逃出迷宮。從此以后,當(dāng)人們遇到困難的時候,都希望有一根“阿麗亞德妮的線”來指點迷津。50Atticsalt阿提卡(Attica)位于希臘半島東南部,相傳這里出產(chǎn)的鹽別具風(fēng)味。同時,阿提卡人也以機智風(fēng)趣、幽默俏皮和優(yōu)雅詼諧著稱于世。連西塞羅(Cicero,106-43B.C)都對阿提卡人贊不絕口,他說:“演講時只有表達流暢是不夠的,還必須妙語連珠,就像‘阿提卡的鹽’那樣才有滋味才行。于是人們就將“阿提卡的鹽”(Atticsalt)比喻為“典雅而意義深刻的妙語”。這個詞匯也可以寫成Atticwit。51Barmecide著名的阿拉伯故事《一千零一夜》中,記載了一個故事。據(jù)說窮人奈沙爾沿路行乞,有一天來到了巴格達王子巴梅塞(Barmecide)的華宅前,他鼓起萬分勇氣走進去想討一碗飯吃,沒想到巴梅塞王子熱情地表示,一定要好好招待奈沙爾。王子吩咐仆人端來水盆,請他洗手用飯,可是水盆根本沒有出現(xiàn),奈沙爾無可奈何,只好裝模作樣,假裝洗手。接著王子又叫仆人上菜,還招呼奈沙爾“別客氣”,奈沙爾又對著空氣,做出吃飯的樣子。巴梅塞還要仆人端出陳年老酒,奈沙爾也只好佯作把盞痛飲。最后,奈沙爾“醉意朦朧”地起身,高高舉起手狠狠摑了巴梅塞一巴掌,喃喃自語說:“我真是不該貪杯,醉成這個樣子!”因為巴梅塞實在是太吝嗇了,后來人們就把“巴梅塞”(Barmecide)比喻為“答應(yīng)給人好處而不兌現(xiàn)的人”、“口惠而實不至的人”。而“巴梅塞宴會”(Barmecide’sfeast)就變成“畫餅充饑的酒宴”、“虛假的殷勤”、“佯裝的好意”、“口惠而實不至的慷慨”等。52BeaDiana在羅馬神話中,太陽神阿波羅的孿生妹妹—月亮女神戴安娜(Diana),是處女的保護神和狩獵女神。因此,人們視她為“貞潔”、“自由”以及“運動健將”的化身?;蛟S正因為戴安娜是處女的保護神,所以后人就用她的芳名來稱呼“抱獨身主義的女子”。53BeaJason伊阿宋(Jason)是希臘神話里的一位英雄,他本來是希臘東部塞薩利(Thessaly)王國的王子,因為叔父篡位而被迫淪落民間。伊阿宋長大后決心報仇,闖進王宮要求叔叔退位??墒鞘甯竻s巧施緩兵之計,他要伊阿宋去高加索的科爾希思(Colchis)山上,取回懸掛在大樹上的金羊毛(goldenfleece)來,再行商議。伊阿宋歷盡艱辛,終于到達科爾希思,并邂逅美狄亞(Medea)公主。美狄亞愛上伊阿宋,冒著生命危險助他一臂之力,讓伊阿宋取得金羊毛,并且回國取得王位。沒想到,當(dāng)伊阿宋登上國王寶座之后,竟然忘恩負(fù)義,拋棄了美狄亞另娶他人。因此,人們把“伊阿宋”這個名字,作為“負(fù)心漢”、“薄情郎”的代稱,也把這種人稱之為“淘金客”(seekerforgold)或“為求富貴而向女人求婚者”(fortunehunter)。54BearaBellerophonletter根據(jù)希臘神話,貝洛方(Bellerophon)原本是科林斯王國的名門后裔,因為在狩獵時誤殺弟弟而出國避禍,遂尋求普羅特斯(Proetus)國王庇護。沒想到美麗的王后安黛雅(Anteia)愛上了他,顧及普羅特斯對他的救命之恩,貝洛方只好拒絕安黛雅的青睞。結(jié)果安黛雅惱羞成怒,轉(zhuǎn)愛為恨,在普羅特斯面前反咬貝洛方一口。普羅特斯想處死貝洛方,可是又不便親自下手,就寫了一封信,請貝洛方送給里西亞(Lycia)國王伊奧巴茲(Iobates),信中的內(nèi)容正是要伊奧巴茲殺死送信人。伊奧巴茲知情后,也不便下手,只好出了一道道的難題,先是要貝洛方除掉一個獅頭羊身的怪獸喀邁拉(Chimaera),后來又要他遠(yuǎn)征亞馬遜(Amazon)。貝洛方冒著九死一生的危險,終于凱旋歸來。伊奧巴茲知道他膽識過人,索性將公主嫁給他。雖然貝洛方被陷害未成,但他的故事一直流傳到今天。從此以后,aBellerophonletter就用來指“對送信人十分不利的信件”,并且引申出“自尋死路”的意思。55Barkatthemoon(baythemoon)“狂犬吠月”(barkatthemoon)是比喻“徒勞無益”的意思。這個用法在許多文學(xué)作品中都可以看到。狗有時會對著月亮吠叫,借以嚇唬月亮,可是無論它再怎么兇猛咆哮都只是白費力氣而已。莎士比亞的戲劇《尤里斯凱撒》(JuliusCaesar)第四幕中有一句話:Ihadratherbeadog,andbaythemoon,thansuchaRoman.因此barkatthemoon也可以說成是baythemoon.56Barkupthewrongtree聽說獵人喜歡在夜晚帶獵犬去獵熊。只要獵犬向某棵樹狂吠一陣,就表示有頭熊正藏匿在這棵樹上,這時獵人只要對著這棵樹開槍,就會大有所獲。只是,獵犬難免也會找錯目標(biāo),向沒有獵物的樹亂吠;這個時候獵人自然就打不到獵物了。人們就用獵犬這種“吠錯樹”(barkupthewrongtree)的行為,表示“精力花在不該花的地方”、“找錯地方”、“認(rèn)錯人”、“看錯目標(biāo)”等意思。57Biteonthebullet大家都知道,受傷時,有人會握緊拳頭,或是咬緊牙關(guān)來減輕痛苦。據(jù)說,當(dāng)戰(zhàn)場上還沒有止痛藥,戰(zhàn)士們接受緊急手術(shù)時,就咬住一顆子彈來減輕痛苦。于是就產(chǎn)生了“忍辱負(fù)重”、“咬緊牙關(guān)”(tobiteonthebullet)這個詞匯。石油危機爆發(fā)后,為了解決嚴(yán)重的經(jīng)濟問題,美國總統(tǒng)福特呼吁人民“忍辱負(fù)重渡過難關(guān)”(tobiteonthebullet),他敦促美國人少吃點東西,少用點汽油,少花點錢,多儲蓄一些,以個人犧牲來制止通貨膨脹。1968年,尼克松總統(tǒng)也要求國會“咬緊牙關(guān)”(tobiteonthebullet),批準(zhǔn)他的增稅計劃。結(jié)果tobiteonthebullet不脛而走,成為美國當(dāng)時最通行的詞匯。58Blackdog古羅馬詩人兼文藝?yán)碚摷屹R拉斯(Horace,65-8B.C)曾經(jīng)寫過,如果你看到一只帶著小狗的黑色大狗,那就是遇上了不祥之兆。德國詩人歌德(Goethe,1749-1832)的《浮士德》中,當(dāng)魔鬼梅菲斯特要去引誘浮士德博士時,就會化身為一只黑色的獅子犬。當(dāng)人們見到不祥之物,或是和魔鬼打交道時,自然會眉頭深鎖,悶悶不樂,精神沮喪。因此blackdog就用來指“精神沮喪”、“意志消沉”或“悶悶不樂”的意思。59Blackox這個詞匯源自于希臘羅馬神話。傳說,當(dāng)人人們常用黑色的公牛作為祭品,獻給陰間的冥王普路托(Pluto)。如果一個人已近暮年,那離他見到冥王的日子就不會太遠(yuǎn)了。于是,blackox就用來指“年老體衰”、“已近暮年”的意思。而當(dāng)人進入陰間的時候,就像被進獻的犧牲品一樣,任冥王支配和宰割。于是blackox后來又引申為“遭受不幸”的意思。60Blacksheep相傳,英國古代有這樣的迷信思想:人們認(rèn)為養(yǎng)黑羊是一件倒霉的事。因為黑色羊毛值不了多少錢,所以黑羊就被當(dāng)成無用之物。要是一家人或某個團體出了一個敗壞名聲的害群之馬、不肖分子,就可以稱之為blacksheep。61Blackswan在人們心目中天鵝多半是白色的,就連著名的芭蕾舞曲《垂死的天鵝》也是描寫白天鵝,由此可見黑天鵝的稀有罕見。因此黑天鵝就被比喻為少見而美好的人或事物,相當(dāng)于“鳳毛麟角”的意思。事實上,黑天鵝被用來指“珍奇的稀有物”的有證可查的:古羅馬詩人兼諷刺作家朱文諾(Juvenal,55?-130?)把很天鵝稱為raraavis(拉丁文,相當(dāng)于英語的rarebird)。當(dāng)時歐洲確實很難見到黑天鵝,難怪朱文諾要這么說了。另外,英語中表示“鳳毛麟角”意思的還有“白烏鴉”(whitecrow)。我們常在天空中見的烏鴉大部分是黑色,白烏鴉當(dāng)然就是“稀奇珍貴”的“鳳毛麟角”啰。62Blowhotandcold《伊索寓言》中有一則故事:以為旅行者收到森林之神薩泰爾(Satyr)的款待,因為天氣寒冷,這位旅行者呵著氣暖手。森林之神請他喝肉湯,他卻左右為難,因為他不知道是要用嘴巴喝湯還是吹氣暖手好。因此,他一會兒吹熱湯,一會兒又吹冷冰冰的手。這樣一來,他哪一邊也沒顧得上,湯涼了,手還是冰的,湯自然也沒喝成,還惹得森林之神勃然大怒,把他趕出大門。英語中“游移不定”、“躊躇不決”(blowhotandcold)的詞匯就是源自于這個旅行者反復(fù)不定的行為。63Bonetopick據(jù)說,上帝從人類始祖亞當(dāng)?shù)纳砩?,抽出他的一根肋骨變成夏娃。從此以后,男人們常說女人是男人的“骨中之骨”(theboneofone’sbone),而女性就此屈居下風(fēng),成為男性的附屬品了。近代以來,男女地位不平等的情況,嚴(yán)重地引起女性的不滿,于是她們掀起一場聲勢浩大的婦女運動,宣稱“要剔男人一根骨頭”(tohaveabonetopickwithmen)!因此,bonetopick這個詞匯就引申為“對某人不滿”、“與某人起沖突”的意思。64BoxandCox英國19世紀(jì)劇作家莫頓(JohnMaddisonMorton,1811-1891),有一部喜劇作品,劇中塑造了兩個人物:一個是印刷供人鮑克斯(Box),另一個是制帽工人柯克斯(Cox).他們一個在夜晚工作,白天回家,一個在白天上班,夜晚回家。而女房東邦塞把一個房間同時租給這兩個人,從中撈取許多好處。于是,他們倆的名字BoxandCox,便被引申為兩個人“輪流的”、“交替的”的意思。故事也就從倆人發(fā)現(xiàn)彼此同住一間房子而就此展開。65Caesareanbirth剖腹產(chǎn)并非近代醫(yī)學(xué)的產(chǎn)物,早在故羅馬的時候,難產(chǎn)或處于死亡邊緣的孕婦就已經(jīng)進行剖腹產(chǎn)手術(shù)了。這個規(guī)定到了凱撒時代(Caesareantime)還編成了法律條文,成為合法的手術(shù)呢。據(jù)說古羅馬著名政治家、軍事家和作家凱撒,本身就是有剖腹產(chǎn)出生的嬰兒。后來人們便自然而然地把剖腹產(chǎn)與凱撒串聯(lián)起來,產(chǎn)生了“剖腹產(chǎn)”(Caesareanbirth)這個詞匯。66Catch-22(Catch-22situation)美國作家約瑟夫·海勒(JosephHeller,1923-)寫了一本書--《第二十二條軍規(guī)》(Catch-22,1961)。該書以第二次世界大戰(zhàn)期間,美國駐意大利的一個空軍飛行大隊為題材,諷刺美國軍隊爾虞我詐、貪污盜竊的情形。其中,為了維持飛行大隊松弛的紀(jì)律,高級軍官們制定了一些令人啼笑皆非的規(guī)定。例如“第二十二條軍規(guī)”(Catch-22): 駕駛員如果想停飛,必須是精神出問題;駕駛員可以停飛,但是必 須由本人提出申請。然而,當(dāng)駕駛員意識到有危險而要求停飛是,這也意味著他神智清明,狀態(tài)正常,所以根本不可能讓他停飛。事實上,這就是說無論如何都不可能獲準(zhǔn)停飛,他死定了。另外,飛滿32架次者可以不再出任務(wù),可是一旦你真正飛滿了32架次時,第二十二條軍規(guī)又會改成40次、50次……后來飛行員們終于明白,這根本就是一個圈套。于是人們就用“第二十二條軍規(guī)”來表示“受騙者無法擺脫的圈套”或是“進退維谷的局面”。67Cat’spaw《伊索寓言》里面有一則故事,一只貓和一只猴子住在一起,整天找機會偷東西吃。有一天,它們看見火燼中有一些栗子。狡猾的猴子說:“朋友,我們的食物有著落了。你的爪子比我尖利,只要你從火燼中把栗子扒出來,我就分一半給你。”貓信以為真,伸出爪子撥弄灰燼,卻被燙得叫苦連天,最后還是忍痛完成任務(wù)。正當(dāng)它想要好好享受一番時,栗子早就被猴子吃得精光了!因此貓的爪子(cat’spaw)就引申為“別人的工具”或“爪牙”了。68Cat的詞組在莎士比亞的劇本中,某個角色曾經(jīng)說過一句話:“把我像貓一樣放在瓶子里吊起來,然后射死我吧!”(Hangmeinabottlelikeacatandshootatme.)從這句話中我們不難看出貓的命運有多悲慘了。與貓有關(guān)的成語很多。如果你覺得擁擠不堪,沒有足夠的活動空間是,就可以這樣抗議:“我連掛一只貓的地方都沒有!”(Idon’thaveenoughroomtoswingacat!)據(jù)說以前有一種古老的游戲,玩家先把一只貓捆進袋子里掛到樹上,當(dāng)貓在里面掙扎時,玩家再向晃動中的袋子射箭。此時,如果想要袋子停下來只有一個辦法,就是把貓射死,袋子自然不會動了。因此“平靜下來”(tolettheoldcatdie)的詞組也是出自于這種殘忍的游戲。而“看貓往哪邊跳”(toseewhichwaythecatjumps)—“靜觀其變”這個詞匯,或許也是源于相同的游戲。另外,有些壞心的商人常常耍詭計—把貓藏在袋子里冒充豬賣掉。等買主打開袋子,貓一下子跳了出啦,真相立刻大白。因此“放貓出袋”(toletthecatoutofthebag),也就代表了“泄露秘密”或“露出馬腳”的意思。69Carry的詞組與carry有關(guān)的成語很多,例如carrycoalstoNewcastle(多此一舉),從字面上來看,是“把煤運到紐卡斯?fàn)柸ァ钡囊馑?。紐卡斯?fàn)?Newcastle)是英國主要的產(chǎn)煤區(qū),那里本來就擁有豐富的煤炭,如果再運炭過去,豈不是畫蛇添足嗎?另外把“貓頭鷹送到雅典去”(carryowlstoAthens)也有同樣的意思。雅典本來就是盛產(chǎn)貓頭鷹的地方,雅典保護神帕勒斯(Pallas)的標(biāo)志就是一只貓頭鷹,所以再從別處送貓頭鷹到雅典,實屬多此一舉。70ColdshoulderColdshoulder并非表示“冷冷的肩膀”,而是指“冷淡待人”的意思。該詞要追溯到歐洲中古時代騎士制度盛行的時期。那時,一位云游四海的騎士,無論走到哪一個城堡都會受到熱情的款待,吃上一頓熱乎乎的晚餐,但是一般旅客卻享受不到這種優(yōu)厚的待遇。當(dāng)時英國最常見的肉是羊肉,所以主人常常用以冰冷的羊肩肉來招待普通客人。因此后人就用“給某人冷肩膀”來指“冷冰冰的對待”(coldshoulder)了。這個詞匯如果加上連字符號--cold-shoulder,就可以用作動詞用。71Cordelia’sgift這個詞匯出自莎士比亞四大悲劇之一的《李爾王》(KingLear)。故事是說李爾王老了,決定把王國分給三個女兒作嫁妝;他宣布,各人所得土地的多少,將依據(jù)各人愛他的程度而定。結(jié)果大女兒和二女兒都用奉承諂媚的花言巧語來取悅父親,獲得國土和財產(chǎn)。只有國王最疼愛的小女兒考狄利婭(Cordelia)用真摯誠懇的聲音表示:她的愛不多也不少,只是按照女兒的本分來愛父親。李爾王聽了之后勃然大怒,收回考狄利婭的國土,平分給兩個姐姐。當(dāng)時只有重美德的法國國王愿意娶一無所有的考狄利婭。不久,她的兩個姐姐原形畢露,逼瘋了李爾王,考狄利婭與夫婿率軍拯救父親,結(jié)果不幸被俘;李爾王最后也憂憤而死。最后“考狄利婭的禮物”(Cordelia’sgift)就用來比喻“女性真誠而溫柔的聲音”,因為故事中的兩個姐姐都言不由衷,只有考狄利婭的話才是真正發(fā)自內(nèi)心。72CreationsofCadmus卡德摩斯(Cadmus)是發(fā)明希臘字母的人,至今希臘字母仍被稱為Cadmeanletters。相傳他是腓尼基國王最小的兒子,他的姐姐歐羅巴(Europa)是東方最美的公主。宙斯(Zeus)變成白牛把她背走,卡德摩斯許下諾言:“不找回姐姐,誓不回國。”后來當(dāng)他知道姐姐愿意與宙斯共同生活時,就放棄計劃回國去了。有一次他殺死了一條巨龍,女神雅典娜指示他將龍牙拔出來撒在地上,沒想到這些龍牙卻變成了一群武士,意欲殺害他。雅典娜又賜卡德摩斯一個寶石戒指,命他將戒指投擲武士,結(jié)果這群武士見了戒指就互相爭奪殘殺,最后只剩下五個人。而這五個人最終為卡德摩斯所用,幫助他建立城市。后人就用“卡德摩斯的創(chuàng)造物”(creationsofCadmus)來比喻“同室操戈”、“兄弟自相殘殺”的意思。73Cupid丘比特(Cupid)是羅馬神話中的愛神,專司男女戀愛之事。在人們心目中,丘比特是一個赤身裸體,長著一對小翅膀,又胖又頑皮的小男孩。他一高興起來,就拿著手上的小弓箭亂射,被他射中金箭的男女就會產(chǎn)生情愫相互愛慕,被他射中鉛箭的男女便無論如何不會陷入愛情。丘比特是美麗女神維納斯(Venus)和戰(zhàn)神馬爾斯(Mars)的兒子。他生出來以后一直長不大,于是維納斯就去請教法律和秩序女神泰美斯(Themis)。泰美斯說:“戀愛一缺乏熱情就無法成長”。于是直到維納斯生下熱情之神安特洛斯(Anteras)之后,丘比特才變成一位翩翩美少年。說也奇怪,丘比特只要和弟弟安特洛斯分開,就會立刻恢復(fù)嬰兒的模樣。74CuttheGordianknot公元前四世紀(jì)時,小亞細(xì)亞各邦林立,其中有個叫弗里治亞(Phrygia)的國家,是個繁榮興盛的文化之邦。相傳,國王戈狄亞斯(Gordius)用繩子打了一個非常復(fù)雜難解的大結(jié),并且預(yù)言:“誰能解開這個結(jié),就能征服全亞洲?!睆倪@個時候起,不知有多少人前仆后繼地試著解開“戈狄亞斯之結(jié)”(Gordianknot),可是始終未能如愿,成為一個懸而未解的謎。多年以后,馬其頓國王亞歷山大(Alexander,356-323B.C)以其雄才膽略,統(tǒng)一了全希臘。在向亞細(xì)亞進軍途中,經(jīng)過弗里治亞。當(dāng)他看見這個奇怪的結(jié)后,臉上微微一笑,伸出寶劍大手一揮,這個懸宕多年的結(jié)頓時被解開了。后來,亞歷山大果然征服了亞洲,建立了歷史上空前強盛的亞歷山大帝國。因此后人就用Gordianknot來比喻“千頭萬緒,不知如何解決的問題”,而把亞歷山大砍斷繩結(jié)的行為(cuttheGordianknot)比喻為“快刀斬亂麻”了。75CuriousasLot’swife《圣經(jīng)·創(chuàng)世紀(jì)》第19章上面說,羅得(Lot)住在罪惡之城索多馬(Sodom)。有一天,上帝決定毀滅索多馬與鄰近諸城。由于羅得是個好人,并且又是先知亞伯拉罕(Abraham)的侄子,所以上帝派遣兩名天使,將羅得一家人帶離索多馬。兩位天使告訴羅得一家跟著他們往前走,千萬不要回頭看??墒橇_得的妻子實在太好奇了,在動身離開的時候,忍不住回頭一看,結(jié)果身體頓時化成一條鹽柱!從此以后,人們就用“像羅得妻子一樣好奇”、“過分好奇”(curiousasLot’swife)這個詞匯,來告誡那些好奇心旺盛的人。76DamonandPythias派西阿斯(Pythias)是公元前四世紀(jì)初西西里島上希拉庫斯城(Syracuse)一位著名的學(xué)者。戴蒙(Damon)是他情同手足的知己好友。有一次,派西阿斯因故被國王戴奧尼修斯一世(DionysisusI)宣判死刑。臨刑前,派西阿斯懇求國王緩刑,讓他回家料理后事。派西阿斯對國王表示,摯友戴蒙愿意做他的替身,暫時收押等他回來;如果他沒有回來,戴蒙甚至?xí)敢獯芩馈_@一番話撩起了國王的好奇心,于是下令暫時放派西阿斯回家。眼看著日子一天天逼近,派西阿斯還是不見蹤影,戴蒙卻絲毫沒有流露出擔(dān)心不安的樣子。就在劊子手快要行刑的那一剎那,派西阿斯匆匆趕來赴死,挽救了戴蒙的性命。國王為這兩個人的情義所感動,于是宣布特赦,并與他們結(jié)為好友。戴蒙和派西阿斯患難與共的故事一直流傳到后世,人們就用這兩個人的名字DamonandPythias來表示“刎頸之交”或“生死之交”的意思。77Dogphrases《伊索寓言》中寫了一個故事,從前有一條狗,只要牛一靠近牛槽,它就狂吠不已;它自己不吃草,也不想讓牛吃草。英語中thedoginthemanger(霸著牛槽的狗)就是用來形容這種“占著茅坑不拉屎”的人雖然我們常說狗是人類最忠實的朋友,可是如果有人說你是goingtothedogs(垮臺;墮落),你一定會勃然大怒。有時候,醉醺醺的人回家以后會被老婆“打入冷宮”(inthedog-house—失寵;挨罵)。第二天他去上班時,八成會“裝狗兒”(todogit—偷懶)。如果你看到這種情況,那就“讓睡著的狗躺著吧”(letthesleepingdoglie—別惹麻煩)。要是你惹惱了他,你一定會被咬得頭破血流,這樣你就會過著“像狗一樣的日子”(adog’slife—悲慘的生活)了。78Eye的詞組眼睛是“靈魂之窗”(thewindowofsoul),人們認(rèn)為眼睛能揭示一個人的內(nèi)心世界。英國作家約翰·高爾斯華綏(JohnGalsworthy,1867-1933)就曾經(jīng)說過:“人如其眼。”(One’seyesarewhatoneis.)如果我們說一個人長了“珠子眼”(bead-eyed),那是說他“目光貪婪”;“魚眼”(fishy-eyed)是形容“狡猾的”、“可笑的”眼神;“玻璃眼”(glassy-eyed)專指“表情呆滯”;而“貓頭鷹眼”(owl-eyed)則是指“因驚奇而睜大了眼睛”的模樣。另外,“目光嚴(yán)峻”(stern-eyed)是用來形容某人“堅強而自制”(strongandself-controlled);而有一雙“戰(zhàn)神似的的眼睛”(eyeslikeMars)的人,更能威懾和指揮他人。此外,“兩眼緊盯著球”(keeptheeyesontheball)原本是指打球時專注的神情,后來引申為“細(xì)心注視”、“時刻警覺”。而“張開眼皮望著”(tokeeptheeyespeeled)或“睜開一只眼睛睡覺”(sleepwithoneeyeopen)同樣表示睜大眼睛密切注視的意思。79Facethemusic當(dāng)某個人說“I’llhavetogotofacethemusic.”的時候,可不是說要去聽音樂會,或許他正準(zhǔn)備挨罵呢!因為facethemusic并非“面對音樂”,而是指“面對困難”或“自食惡果”的意思。這個詞匯的來源有兩種說法:美國小說家詹姆士·庫柏(JamesFenimoreCooper)在公元1851年時曾經(jīng)說過,最先使用這個詞匯的人,是那些在舞臺兩側(cè)等待上臺的演員。因為他們出場后正好面對臺下的樂隊;如果一時緊張,就容易忘記臺詞而遭觀眾奚落。因此他們在出場前常暗示自己:“是面對音樂的時候了?!?It’stimetofacethemusic)所以facethemusic就有“面對困難”、“經(jīng)歷艱難”的含義。第二種說法是,在美國軍隊里,如果士兵干了壞事,就要被迫離開軍隊,并且當(dāng)眾蒙受恥辱。這個時候樂隊不演奏音樂,只是用慢拍擊鼓,而那位士兵就在凄涼的鼓點聲中垂頭喪氣地離開了。因此facethemusic也有“承擔(dān)責(zé)任”、“自食惡果”的意思?!?0和“魚”無關(guān)的詞匯我們都知道fish是指魚,可是在許多詞匯和用法中,fish幾乎完全沒有“魚”味。例如:Heisacoldfish.(他態(tài)度冷淡。)Heisanoddfish.(他是個莫名其妙的家伙。)Thereissomethingfishyinhisoffer是說“他的提議不可靠”,使人產(chǎn)生懷疑。在這里fishy是惹人猜疑的意思。同樣的,afish-wife也不是指“漁婦”,而是指“粗野的女人”。81Eatcrow如果一個人亂說話,后來又道歉認(rèn)錯,我們就說他“吃烏鴉”(eatcrow)。沒有人知道是如何產(chǎn)生的,不過公元1851年路易斯安那州(Louisiana)有一家報紙曾經(jīng)刊登過這么一個說法。話說有人開了一間客棧,他供應(yīng)的伙食極差,顧客沒有不抱怨的。老板譏笑他們說:“我可是什么都能吃,而且還吃得津津有味!”這些客人決定教訓(xùn)他一下,就殺了一只大烏鴉來煮,偷偷地在里面加進辣椒、鼻煙和鹽巴。然后把這盤看起來美味可口的佳肴端給老板品嘗。老板拿起來只咬了一口就惡心地吐了出來。他把盤子一推說:“是呀,我是能吃烏鴉,可要是我喜歡吃就活見鬼了!”(Yes,Icaneatcrow,butI’llbedamnedifIlikeit!)從此以后,這種“被迫認(rèn)錯”的行為,就叫做“吃烏鴉”(eatcrow)了。1948年,杜魯門(HarryS.Truman,1884-1973)和杜威(ThomasE.Dewey)競選總統(tǒng)。戰(zhàn)況十分激烈,輿論一面倒地偏向杜威,結(jié)果杜魯門出乎意料地獲勝。而當(dāng)杜魯門譏諷這些胡說八道的記者時,這些人也只好乖乖地“吃烏鴉”(eatcrow)了。82Flower的比喻和象征花式大自然賜給我們最美麗的禮物,英國浪漫主義詩人布雷克(WilliamBlake,1757-1827)就曾經(jīng)說過:“從一朵花看見天堂?!痹S多美麗的花兒背后,都蘊藏著一段段動人的故事。根據(jù)日耳曼古老的傳說,有個爵士為了摘花獻給他的心上人而意外墜河,他在即將溺斃之前對愛人說了一句話:“別忘了我”(forget-me-not),后人就把這種花命名為“勿忘我”,其實它的真實學(xué)名叫myosotis。在希臘神話中,那西色斯(Narcissus)是個翩翩美少年,他愛上自己的倒影,終日徘徊在水邊,最后因為相思太深,抑郁而逝,眾神將他化作水仙花。因此水仙花(narcissus)就用來象征“自我陶醉”,也就是心理學(xué)所說的“自戀”(narcissism)。在英國有四種人人皆知的名花:玫瑰(rose)、薊(thistle)、黃水仙(yellowdaffodil)和酢漿草(shamrock),它們分別是英格蘭、蘇格蘭、威爾士和北愛爾蘭地區(qū)具有代表性的花。美國各州也有代表性的話,例如堪薩斯的“五月花”(mayflower)、紐約的“玫瑰”(rose)、加州的金色罌粟(goldenpoppy)和新澤西的“紫羅蘭”(violet)等。多姿多彩的花兒們,同時也是迷人的信差,默默地傾訴衷曲。例如,梅花高潔而名貴,象征著“貞潔”;有“空谷佳人”之稱的蘭花(orchid)則代表“用心”、“堅固”;菊花一向以典雅、高潔著稱,因此“白菊”(whitechrysanthemum)象征真理;而粉紅色的石竹花(pink)則代表了“典型”和“極致”的意思。83GetthesackGetthesack源自于古羅馬人一種懲罰叛國者的酷刑;他們把叛國者縫在大麻袋(sack)中,再拋入河里淹死。據(jù)說古代土耳其的蘇丹王,就曾經(jīng)把獲罪的后妃裝在麻袋里投入博斯普魯斯(Prosperous)海峽。換言之,古羅馬人和蘇丹王都是用一只麻袋將犯人“打發(fā)走”的。于是getthesack就代表了“被人驅(qū)逐”的意思。另外還有一種說法,據(jù)說三百多年以前,工匠們幫雇主干活時,會將自備的工具用麻袋裝起來,交由雇主保管。而當(dāng)工匠被解雇的時候,他之后“拿回袋子”(getthesack),黯然離去。于是togetthesack又有了“被解雇”、“被拒絕”的含義。84GohaywireHaywire本來是指“捆干草的鐵絲”,而gohaywire卻有“混亂的”、“瘋狂的”意思。誰也說不上來這是怎么來的,但是根據(jù)作家邁肯(H.L.Menken)的說法,一個人只要拆過綁干草的鐵絲,見過纏繞一團的鐵絲反彈回來,又快又兇地刺到你的時候,就會gohaywire(發(fā)瘋)了。作家查爾斯·豐克(CharlesFunk)卻有另外一種說法。他認(rèn)為,大部分的農(nóng)人都是用捆干草的鐵絲來修理壞掉的工具、籬笆或大門。因為這種鐵絲很容易生銹,所以無論在農(nóng)具、籬笆、大門、牲口棚或房屋上,到處都可以看見一堆堆生銹的鐵絲,使環(huán)境變得凌亂不堪。正因為如此,豐克強調(diào)gohaywire除了有“瘋狂”的意思,還可以指“混亂”的狀態(tài)。85Gothroughfireandwater公元八世紀(jì)查理曼大帝(Charlemagne,768-814)時,為了檢驗嫌疑犯是否犯罪,推行一種殘酷的“神裁法”—犯人必須“赴湯蹈火”(gothroughfireandwater)。也就是光著腳從火中走過,或者把手浸在滾燙的沸水中;如果安然無事的話,就證明有神靈庇佑,可以無罪開釋。中世紀(jì)宗教裁判盛行的時候,教會也常常用這種手段來對付異教徒或女巫。于是gothroughfireandwater就用來表示“赴湯蹈火”或“歷盡艱辛”的意思。86GoodSamaritan根據(jù)《新約·路加福音》記載:有個人從耶路撒冷步行到耶利哥的路上,步行落入強盜手中。強盜將他洗劫一空,還剝光了他的衣服,毒打一頓才離去。過了不久,走來一個祭司,沒想到祭司看也不看他一眼;接著又來個利未人,也是冷冷地走開,丟下他一個人倒在路邊,孤立無援。最后,有位撒馬利亞人(Samaritan)路過,看見他受傷在地,連忙幫他包扎傷口,扶他上了自己的牲口,再送他到旅館休息。第二天,這位撒馬利亞人甚至還花錢拜托旅館老板好好照顧他。因為這一段故事,從此以后“好心的撒馬利亞人”(goodSamaritan)就用來比喻“心地慈善的人”、“樂善好施的人”。87Paythroughthenose據(jù)說數(shù)百年前,歐洲尼德蘭地區(qū)有一種稅叫做“鼻子稅”,只要有鼻子的人都要繳一分錢,其實就是人頭稅的意思。聽說paythroughthenose這個詞匯的產(chǎn)生與這一稅制有關(guān)。另外還有一種說法:公元九世紀(jì),丹麥入侵愛爾蘭,據(jù)說當(dāng)時愛爾蘭人都要繳納很重的稅金,否則就要割掉鼻子,因此產(chǎn)生“付出重大代價”(paythroughthenose)這個詞匯。不過作家豐克(CharlesEarleFunk)卻抱懷疑態(tài)度,他認(rèn)為上述兩種說法缺乏歷史依據(jù),因為17世紀(jì)之前并沒有任何關(guān)于“paythr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024高考地理一輪復(fù)習(xí)一等值線專練含解析
- 小學(xué)2025年教育教學(xué)工作計劃
- 工程竣工財務(wù)決算資料清單
- 工程項目安全生產(chǎn)操作規(guī)程
- 二零二五年股份制企業(yè)股東墊資及利潤分成協(xié)議3篇
- 小動物三年級作文300字
- 2024年深圳信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試歷年參考題庫含答案解析
- 芯軸粗車一序作業(yè)指導(dǎo)書.文檔
- 第3章電阻式傳感器講解學(xué)習(xí)
- 2024年陜西正和醫(yī)院高層次衛(wèi)技人才招聘筆試歷年參考題庫頻考點附帶答案
- 銷售回款專項激勵政策方案(地產(chǎn)公司)
- 新點軟件算量基礎(chǔ)知識內(nèi)部培訓(xùn)講義
- 生物系統(tǒng)建模與仿真課件
- 《威尼斯商人》閱讀檢測試題
- 工業(yè)門維修保養(yǎng)合同范本
- 風(fēng)電項目核準(zhǔn)及開工行政審批流程(備案核準(zhǔn)、施工許可)
- 北師大版三年級數(shù)學(xué)上冊《總復(fù)習(xí)》教案及教學(xué)反思
- 大眾Polo 2016款說明書
- 新聞評論-第五章新聞評論的選題技巧課件
- 公共倫理學(xué)案例分析及答案
- 四年級上冊數(shù)學(xué)人教版《加乘原理》課件
評論
0/150
提交評論