Claimandsettlement商務(wù)索賠和理賠_第1頁
Claimandsettlement商務(wù)索賠和理賠_第2頁
Claimandsettlement商務(wù)索賠和理賠_第3頁
Claimandsettlement商務(wù)索賠和理賠_第4頁
Claimandsettlement商務(wù)索賠和理賠_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ClaimandSettlement

索賠和理賠

資料搜集:PPT制作:speaker:IntroductionofClaims123ClaimandSettlementSettlementUsefulExpressions1.1DefinitionofClaim1.2ReasonsofClaim1.3Responsibility

1.4PartsofALetterandWritingSkills1.1DefinitionofClaimClaimmeansthatininternationaltrade,onepartybreaksthecontractandcauseslossestotheotherpartydirectlyorindirectly,thepartysufferingthelossesmayaskforcompensationforthelosses.買方索賠:品質(zhì)低劣(InferiorQuality);品質(zhì)差異(DifferentinQuality);包裝不善(DeficientinPacking);數(shù)量短缺(InsufficientQuantity);運輸延遲(DelayedDelivery)。

賣方索賠:買方遲開、拒開信用證;不按時付款贖單,無理拒收貨物;(FOB)不按時派船或簽訂運輸合同、指定交貨地點。

如貨物損失屬輪船公司或保險公司責(zé)任范圍,則受損方應(yīng)及時提出索賠。

1.2ReasonsofClaim1.3Responsibility(a)Claimsagainsttheseller.Aclaimmaybefiledbythebuyeragainstthesellerwherethesellerfailstomaketimelydeliveryorrefusestomakedelivery;wherethegoodsdeliveredbythesellerisnotinaccordancewiththecontractedquantity,quality,specification;andthegoodsaredamagedduetoimproperpackingetc.

(b)Claimsagainsttheshippingcompany.Theshippingcompanyisresponsiblefortherelevantlossesanddamageswhereshippingcompanyisresponsibleforcircumstancessuchas:thequantityofthegoodsislessthanthatstatedintherelevantB/L;thegoodshavetracesofdamagesunderacleanB/L.

(c)Claimsagainsttheinsurancecompany.Undercircumstancessuchas:goodsintransitincurlossesordamagesthatarecausedbynaturalcalamities,accidentsandothereventsthatarewithinthecoverageofinsurance,thentheinsurancecompanyshallberesponsibleforthelossesanddamages.寫作步驟表達(dá)方式(1)對貨物提出索賠,并表示遺憾Muchtoourregret,about…(對提出……表示遺憾。)Weregrettosaythat…(我們很遺憾地告知……。)(2)說明要求索賠的原因WehavejustreceivedtheSurveyReportfrom…evidencingthat…(我們已經(jīng)收到由……開來的檢驗報告,證明……。)Weimmediatelyinvitedqualifiedsurveyorstothespottolookintothecase,andtheirfindingsshowthat…(我們立即邀請專業(yè)檢驗人員到現(xiàn)場檢查,結(jié)果表明……。)索賠信函的寫作步驟及常見表達(dá)方式:3.PartsofALetterandWritingSkills(3)說明由此而造成的不便,并請求對方解決Theinferiorqualityof…causesusconsiderabledifficultyanditishardforustodisposeofit.(該貨物品質(zhì)不良給我們帶來相當(dāng)大的困難,使得我們很難處理。)

(4)提出解決索賠的建議、辦法或要求Wemustaskyoutoarrangeforthedispatchofreplacementsatonce.(我們要求你方必須立即替換貨物。)

Wethinkwecanreservetherighttolodgeaclaimagainstyouforthelosswehavesuffered.(我方保留對你方給我們造成的損失提出索賠的權(quán)利。)OnthebasisoftheSurveyReport,weherebyregisteraclaimwithyoufor…inall.(以檢驗報告為依據(jù),我們在此向你方提出總金額為……的賠償要求。)

(5)表示希望對方及時解決或告知處理辦法Weareawaitingyourpromptreply.(盼即復(fù)。)WeareenclosingtheSurveyReportandlookforwardtosettlementatanearlydate.(我們隨函附寄了檢驗報告,希望你方能夠盡快解決。)Wewouldlikeyoutoinformusofwhatyoudecidetodoregardingourlosses.(對于我方的損失,請貴公司告知你方的處理辦法。)2.Settlement

指在進(jìn)出口交易中,因一方違反合同規(guī)定,直接或間接地給另一方造成損失,受損方向違約方提出賠償要求,以彌補其所受損失。一方對另一方提出的索賠進(jìn)行處理,則是理賠(ClaimSettlement)

theclaimisreasonable

★theclaimisunreasonable回復(fù)索賠信函(索賠合理的情況下)的寫作步驟及常見表達(dá)方式:寫作步驟表達(dá)方式(1)對該索賠事件表示遺憾Thankyouforyourletterof…,butitwaswithgreatregretthatweheard…(感謝貴公司……日來函,我們對……事件深表遺憾。)Withreferencetoyourclaimfor…,wewishtoexpressourmuchregretovertheunfortunateincident.(對于你方就……問題的索賠,我們對此不幸事件表示十分遺憾。)

(2)說明正在對索賠事件進(jìn)行調(diào)查Ongoingintothematterwefindthat…(經(jīng)對此事件的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)……。)Afteracheck-upbyourstaff,itwasfoundthat…,thusresultingin…,forwhichwetenderourapologies.(經(jīng)過我方人員的核查后發(fā)現(xiàn)由于……問題而導(dǎo)致……,對此我們致以歉意。)(3)表示將對該索賠事件采取解決措施Wehavearranged…atonce.(我們立即采取……解決辦法。)Inviewofourlong-standingbusinessrelations,wewillmakepaymentfor…intoyouraccount.(鑒于我們之間長期的業(yè)務(wù)關(guān)系,我們將支付……金額款項給你方作為賠償。)(4)對于給對方帶來的不便表示歉意

Weregrettheinconvenienceyouhavesustained.(對于你方所承受的不便,我方深表歉意。)Pleaseacceptourapologiesforthetroublecausedtoyou.(對于給貴公司帶來的不便,請接受我們的歉意。)(5)表示希望此種解決方式能讓對方滿意Wetrustthatthearrangementthatwehavemadewillsatisfyyou.(相信我們的安排將會使你方感到滿意。)

回復(fù)索賠信函(索賠不合理的情況下)的寫作步驟及常見表達(dá)方式寫作步驟表達(dá)方式(1)表示收到對方……日索賠信函感到遺憾或驚訝Wefeeldeeplysorrythat…inyourletterof…(貴公司……日來函收悉,對于……事件,我方深表遺憾。)Wearesorrytolearnfromyourletterof…(對于你方……日來函,我方深表遺憾。)(2)經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn)該事件另有原因Aftergoingintothemattercarefullyweestimatethat…mightbedueto…(經(jīng)過認(rèn)真調(diào)查,我們估計……事件可能是由于……原因所致。)Wecanassureyouthatthegoodsinquestionwereinperfectconditionwhentheylefthere.WehavethecleanB/Ltosupportwhatwesay.Maybethedamagecomplainedofmusthaveoccurredintransportation.(我們保證該批貨物發(fā)貨時狀況良好,有清潔提單證明。由此,該損害可能是在運輸過程中產(chǎn)生的。)(3)表示該損失應(yīng)由其他當(dāng)事人承擔(dān)Theresponsibilityshouldrestwitheitherofthepartiesconcerned.(對此損失應(yīng)該由相關(guān)任何一方當(dāng)事人負(fù)責(zé)。)Thisbeingthecase,wewouldliketoadviseyoutoclaimontheshippingcompanywhoshouldbeheldresponsible.(對此情況,我們告知你方應(yīng)向船運公司索賠,應(yīng)該由其負(fù)責(zé)。)(4)對該損失再次表示遺憾或提出拒絕賠償Consequentlywefindnogroundtocompensateyoufortheloss.(由此,我們沒有理由向你方賠付。)Wethinkweareapparentlynotliableforthedamage.(顯然,我們不應(yīng)對此損失負(fù)責(zé)。)Atanyrate,wedeeplyregretabouttheunfortunateincident.(無論如何,我們對此不幸事件深表遺憾。寫作步驟表達(dá)方式(1)表示收到對方……日索賠函感到遺憾或驚訝Weareverysurprisedtolearnfrom…(對于……,我方深表驚訝。)(2)表示要對此事件進(jìn)行澄清或說明Wewanttohavetheproblemclarifiedwithoutanydelay.(我們希望毫不延遲地澄清此問題。)回復(fù)此類索賠信函的寫作步驟及常見表達(dá)方式:如果未能對索賠進(jìn)行及時、有效的處理,則應(yīng)立即告知對方信已收到,并說明正在調(diào)查此事,以后會給出充分的答復(fù)。(3)表示正在調(diào)查此事Wehavesentourrepresentativetoyourendtoinvestigatethematterindetail.(我們已經(jīng)派代表到你處詳細(xì)調(diào)查此事。)(4)表示將會給對方合理的答復(fù)Youmaybeassuredthatthematterwillbesettledinareasonablemannertoourmutualbenefits.(請相信我方將以互利的方式合理地解決此事。)3.UsefulExpressionsWords:Claim索賠,賠償要求N.Tostatethatsomethingistrue,eventhoughithasnotbeenproved表示索賠的原因,接介詞for,如claimfordamage;表示索賠的金額,接介詞for,claimforus$10,000;表示對某批貨物索賠,接介詞on,如claimonthegoods;表示向某人索賠,接介詞against/with/on/upon,如claimagainsttheunderwriters表示提出索賠用到的動詞除lodge外,較常用的動詞還有raise,file和putin;此外,還可用make,issue,lay,register,render,enter,bringupsetup等。為某事向某人提出索賠

的常用句型是:lodgeaclaimagainst(間用with或on或upon)sb.forsth.如:Wefileaclaimagainstyoufortheshortdeliveryof145pieces.我們向你方提出短交145件的索賠。Acceptaclaim同意索賠Admitaclaim同意索賠Entertainaclaim受理索賠Dismissaclaim駁回索賠Rejectaclaim拒絕索賠Relinquishaclaim撤回索賠Settleaclaim解決索賠Waiveaclaim放棄索賠Withdrawaclaim撤回索賠Claim和其他動詞搭配的部分常見短語:replacev.beorprovideasubstitutefor提供代替品,替換句式:replaceAwith(by)B

replaceA

AbereplacedwithB

BreplaceAreplacewith(by)Be.g.請立即寄來我們所需要的商品來代替在運輸途中受損的商品? Pleasesendthegoodsweneedtoreplacethosedamagedduringtransit.n. replacement代替或被代替的行為或過程;替換替換貨物

makereplacementwithB

makereplacementofA2.inspection n.theactofchecking,examining檢驗,檢查 commodityinspection 商品檢驗 InspectionCertificate 檢驗證書

v.inspect

檢驗,檢查

e.g.貨物到達(dá)我方港口,我們立即重新檢驗了貨物?

Uponarrivalofthegoodsatourportwehadthem

immediatelyreinspected.survey

n.adetailedinspectionorinvestigation檢驗,檢查

v.inspectcarefullyinvestigate調(diào)查,檢查e.g.貨物一裝運馬上進(jìn)行了檢驗?Thegoodsweresurveyedimmediatelyafterloading.e.g.根據(jù)調(diào)查報告,貨物裝運時完好無損。

Accordingtothesurveyreport,thegoodswereingoodconditionwhenshipped.(1)Givingthedetailsofproblemtypicalexpressions

PoorpackingWeregrettoinformyouthatCaseNo.36isbroken.Thecontentsareseriouslydamagedowingtoimproperpacking.

很遺憾地通知你方,36號箱子破了?由于包裝不當(dāng),里面貨物嚴(yán)重受損?Wefound8cartonsweretornand4cartonswerebroken.

我們發(fā)現(xiàn)8箱散了,4箱破了?

PoorqualityTooursurprisewefoundthemfarbelowthestandardanddidn’tmeetthesample.

使我們吃驚的是,我們發(fā)現(xiàn)貨物遠(yuǎn)達(dá)不到標(biāo)準(zhǔn),比樣品差遠(yuǎn)了?Wefoundthequalityisnotinconformitywithwhatwestatedinthecontract.

我們發(fā)現(xiàn)貨物質(zhì)量與合同規(guī)定的不一致?

Usefulsentences:ShortageWefeelitregrettablethatonly97caseswerereceivedbyus.

很遺憾我們只收到97箱?Afterinspectionoftheaboveshipmentwefound...boxesmissing.

經(jīng)檢驗發(fā)現(xiàn)……箱貨物丟失?WronggoodsEverythingappearstobecorrectandingoodconditionexceptinCaseNo.40.

除40號箱外其他貨物正常,狀況良好?Whenweopenedthiscasewefounditcontainedcompletelydifferentarticles.

打開這個箱子,我方發(fā)現(xiàn)里面的貨物完全不對?2) Makingacomplaintorlodgingaclaim,askingforsettlement,typicalexpressionsYourlastshipmentissodisappointingthatwecannotbutlodgeaclaimagainstyou. 你方上次的貨物太令人失望了,我方不得不向你方提出索賠?Wemustaskyoutoarrangeforthedispatchofreplacementsatonce. 我方要求你方立即安排發(fā)運替換品?3) ExpectingtypicalexpressionsPleaseletusknowwhatyouwishustodowithit. 請讓我們知道你們想怎樣處理?Yourearlyclarificationandsettlementofthecasewillbeappreciated. 如你方能盡早澄清此事,及早解決,我們將不勝感激?4) Replytosuchlettersshallalsobehandledwithcareandwritteninamicableway.Typicalexpressionstohelpyouinthesettlementare:

NoticeofcomplaintorclaimWeweregladtoknowthattheconsignmentwasdeliveredpromptlybutitwaswithmuchregretthatweheardCaseNo.40didnotcontainthegoodsyouordered. 很高興得知,貨物按時運到了,但很遺憾得知40號箱所裝貨物不是你方訂購的貨?WeareinreceiptofyourletterofMay1claimingforshortweightontheconsignmentof... 收到你方5月1日來信,向我方索賠……的短重? AcceptanceofcomplaintorclaimWeregretforthelossesyouhavesufferedandagreetocompensateyoubyUSD15,000. 對你方所遭受的損失我方深表遺憾,同意賠償15,00Wearepreparedtocompensateyouby10%ofthetotalinvoicevalue.

我們打算賠償你方發(fā)票價值的10%? RejectionofcomplaintorclaimYourclaimshouldbereferredtotheinsurancecompany.

你方應(yīng)向保險公司索賠?Welookedintothematterandfoundthatour...wasproperlyweighedatthetimeofloading.

我們調(diào)查了此事,認(rèn)為裝運時貨物的重量是正確的?Thegoodsinquestionwereinfirst-classconditionwhentheylefthere,aswasevidencedbytheBillofLading.

該貨物離開這里時狀況良好,這有提單為證?Sample1:DearSirs,

RE:CLAIMFORSHORTWEIGHT1500cartonsofcannedmushroomunderthecontractNo.FA1770854havebeenshippedtoAntwerpby"YONGFENG“steameron10thSept.Whentakingthedelivery,145cartonshavebeenfoundmissing.Weweretoldbytheshippingcompanythatonly1355cartonshadbeenshippedonthesteamer.Becausetheweightisshortinlargequantities,pleasemakeupadeficiencyof145cartonsofthemissinggoodswhenyoudeliverthelastthreeitems.Youarekindlyrequestedtocheckwhetherthese1500cartonsofmushroomwereloadedonshipinwholeattheportofshipment.Pleasereplybycable.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論