版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Chapter3
InquiriesandRequestsReasonsforwritingarequestletter:toobtaininformation;toreceiveprintedmatter;toreceivesampleproducts;toordermerchandise;toengageservice;tomakereservations;toseekspecialfavors.GeneralPlanforDirectOrder1.Begindirectlywiththeobjective—eitheraspecificquestionorageneralrequestforinformation.2.Includenecessaryexplanation—whereveritfits.3.Ifanumberofquestionsareinvolved,listthequestionsbynumbersorbullets,orleavespacebetweenquestions.4.Endwithgoodwillwordsadaptedtoeachparticularsituation.Whatisaninquiry?Ininternationaltrade,inquiriesareusuallymadebythebuyerstogetinformationaboutthegoodstobeordered.Generallyadetailedinquiryincludesmanyparts:thenameanddescriptionsofcommodity;qualityorspecifications;quantity;termsofprice(FOB,CFR,CIF,etc.)termsofpayment(byL/C,D/P,etc.)timeofshipment;packingmethod;…FOB(FreeOnBoard的首字母縮寫),也稱“離岸價(jià)”,是國際貿(mào)易中常用的貿(mào)易術(shù)語之一。按離岸價(jià)進(jìn)行的交易,買方負(fù)責(zé)派船接運(yùn)貨物,賣方應(yīng)在合同規(guī)定的裝運(yùn)港和規(guī)定的期限內(nèi)將貨物裝上買方指定的船只,并及時(shí)通知買方。貨物在裝船時(shí)越過船舷,風(fēng)險(xiǎn)即由賣方轉(zhuǎn)移至買方。CFR成本加運(yùn)費(fèi)(COSTANDFREIGHT)CFR/CNF是COSTANDFREIGHT三個單詞的其中一個字母組合而成,中文意思為成本加運(yùn)費(fèi),指定目的港是指賣方必須在合同規(guī)定的裝運(yùn)期內(nèi),在裝運(yùn)港將貨物交至運(yùn)往指定目的港的船上,負(fù)擔(dān)貨物的一切費(fèi)用和貨物滅失或損壞的風(fēng)險(xiǎn),并負(fù)責(zé)租船或訂艙,支付抵達(dá)目的港的正常運(yùn)費(fèi)。CIFCostInsuranceandFreight(成本、保險(xiǎn)費(fèi)加運(yùn)費(fèi))
這一價(jià)格術(shù)語習(xí)慣上又稱為“到岸價(jià)格”,按照國際貿(mào)易慣例的一般解釋,在C.I.F.條件下,買賣雙方的責(zé)任如下:
賣方責(zé)任:(1)負(fù)責(zé)租船或訂艙,在合同規(guī)定的裝運(yùn)港期限內(nèi),將貨物裝上船并支付到目的港的運(yùn)費(fèi),裝船后通知買方;(2)負(fù)責(zé)貨物裝上船以前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn);(3)負(fù)責(zé)辦理保險(xiǎn),支付保險(xiǎn)費(fèi);(4)負(fù)責(zé)辦理出口手續(xù),提供出口國政府或有關(guān)方面簽發(fā)的證件;(5)負(fù)責(zé)提供有關(guān)貨運(yùn)單據(jù),包括正式的保險(xiǎn)單據(jù)。
買方責(zé)任:(1)負(fù)擔(dān)貨物裝上船以后的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn);(2)接受賣方提供的有關(guān)貨運(yùn)單據(jù),并按合同規(guī)定支付貨款;(3)辦理在目的港收貨的進(jìn)口手續(xù)。LetterofCredit,L/C信用證(LetterofCredit,L/C),是指開證銀行應(yīng)申請人的要求并按其指示向第三方開立的載有一定金額的,在一定的期限內(nèi)憑符合規(guī)定的單據(jù)付款的書面保證文件。信用證是國際貿(mào)易中最主要、最常用的支付方式。D/P即是DocumentsagainstPayment付款交單,分為即期和遠(yuǎn)期兩種。即期交單(D/PSight)指出口方開具即期匯票,由代收行向進(jìn)口方提示,進(jìn)口方見票后即須付款,貨款付清時(shí),進(jìn)口方取得貨運(yùn)單據(jù)。遠(yuǎn)期交單(D/Paftersightorafterdate),指出口方開具遠(yuǎn)期匯票,由代收行向進(jìn)口方提示,經(jīng)進(jìn)口方承兌后,于匯票到期日或匯票到期日以前,進(jìn)口方付款贖單。PatternsandSubstitutions1.WevisitedyourstandattheCantonFairandarenowwritingyoutoinquireaboutyoursilkneckties.我們參觀了你方設(shè)在廣交會上的展位,現(xiàn)特致函向你方詢問有關(guān)絲制領(lǐng)帶的情況。UsefulSentencePatterns1.Wouldyouplease/Couldyouplease/Willyouplease…?2.Weareinterestedin/Weareinthemarketfor…/Wewouldliketo3.Wewillappreciateitverymuchif…UsefulExpressionsCantonFair:China’s(Spring/Autumn)ExportCommoditiesFair廣交會:中國(春季/秋季)出口商品交易會PatternsandSubstitutions2.Weareinterestedin/inthemarketfor/potentialbuyersof/consideringbuying/readytopurchaseyourmen’sshirtsdisplayedinyourshowroom.我們對你方貨品展覽室里陳列的男式襯衫很感興趣。PatternsandSubstitutions3.YouradvertisementinthelatestissueofChinaForeignTradeinterestsus,andwewouldliketoreceivefulldetailsofyourcommodities.我們對貴方在最新一期《中國對外貿(mào)易》上所刊登的廣告很感興趣,并希望得知該商品的詳細(xì)情況。PatternsandSubstitutions4.Pleasesendusfivecopiesofyourlatestcataloguesatyourearliestconvenience.請盡早寄來最新目錄5份。PatternsandSubstitutions5.Perhapsatthesametimeyoucouldquoteusyourlowest/best/prevailing/competitivepricesfortheabove-mentionedgoods.也許與此同時(shí)你方能報(bào)給我們上述商品的最低價(jià)。PatternsandSubstitutions6.Wewouldalsoliketoknowyourtermsofpayment.我們還想了解你方的支付條件。PatternsandSubstitutions7.YourproductsareofgreatinteresttooneofourclientsinTianjin,whowishestohaveyourquotationsfortheitemsspecifiedbelow.我們一位天津的客戶對你方的產(chǎn)品很感興趣,并希望了解下列項(xiàng)目的報(bào)價(jià)。PatternsandSubstitutions8.Iftermsanddeliverydatearesatisfactory,weshouldexpecttoplaceregular/trial/large/considerable/substantialorderswithyou.如果交易條件和交貨日期合意的話,相信我們會定期向你方訂貨。PatternsandSubstitutions9.Pleaseadviseifyouareabletooffer/provide/supply/furnishthisproductandincludeleadtime,packagingandpriceFOBChinaportandCIFChicago.請告知你方是否能供應(yīng)這種商品,包括訂貨與交貨之間的時(shí)間、包裝、FOB中國港口和CIF芝加哥的價(jià)格。TranslatetheinquiryintoEnglish敬啟者:
紐約的瓊斯?史密斯公司告知我們,你們是各類棉布床單和枕套的出口商。請你寄給我們各種產(chǎn)品的詳細(xì)資料,包括型號、顏色和價(jià)格以及所用各種品質(zhì)原料的樣品。我們是本地最大的紡織品經(jīng)銷商。相信所提到的這種產(chǎn)品如在我地定價(jià)適當(dāng)市場將會看好。報(bào)價(jià)時(shí),請說明你方的支付條件和就每種商品購買量不少于100打所能給予的折扣。所報(bào)的價(jià)格應(yīng)包括保險(xiǎn)和到利物浦的運(yùn)費(fèi)。誠摯問候。SampleversionDearSirs,MessrsJohns&SmithofNewYorkinformusthatyouareexportersofallcottonbed-sheetsandpillowcases.Wewouldlikeyoutosendusdetailsofyourvariousranges,includingsizes,colorsandprices,aswellassamplesofthedifferentqualitiesofmaterialused.WearethelargestdealerintextilesSampleversionpage2hereandbelievethereisapromisingmarketinourareaformoderatelypricedgoodsofthiskindmentionedWhenquoting,pleasestateyourtermsofpaymentanddiscountyouwouldallowonpurchasesofquantitiesofnotlessthan100dozenofindividualitems.PricequotedshouldincludeinsuranceandfreighttoLiverpool.Yoursfaithfully,Messrs收貨人
MessieursMessrs后面的是寫公司的具體名稱和地址。是尊稱的
M/S在一般情況下是法語Messrs.的縮寫,其后可直接跟公司名或姓氏,但它有時(shí)也可表示Motorship.從上述語意理解起來應(yīng)取前意,即以Messrs.表示對對方的尊稱Chapter4
RepliesDirectplanforwritingareply1.Expressthanksforreceivingtheinquiry.2.Supplyalltheinformationconcerningthematter,andreferbothtoenclosuresandtosamples,cataloguesandotheritemsbeingsentbyseparatepost.3.Provideadditionalinformation,suchasmarketquotationandmarketabilityofthegoodsconcerned,inordertoattracttheprospects.4.Finishtheletterwithhopebyencouragingcustomerstoplaceordersbutnotforcethemto.Guidelinesforreplyingtoaroutinerequest1.Beginwiththeanswerorstatethatyouarecomplyingwiththerequest.2.Showthanksorsincereinterestintherequestandtheperson.3.Presentthemostimportantinformationinapositiveway.4.Focusonthereader’sbenefitsassociatedwiththeinformation.5.Provideadditionalhelpfulinformationandtellthereaderwhatactionsyouwilltakeforhimorher.6.Endtheletterwithconfidenceandcourtesy.PatternsandSubstitutions1.Wehavereceived/areinreceiptof/acknowledge/wishtothankyouforyourinquirydatedMarch20,2006.我們收到了你方2006年3月20日的詢盤。PatternsandSubstitutions2.Weareenclosing/mailingtoyou/sendingyouwiththisletter/attachingtothisletterourillustratedcatalogueandexportprices.
隨函附寄給貴方我們的產(chǎn)品插圖目錄及出口報(bào)價(jià)單。PatternsandSubstitutions3.Wearepleasedtoforwardyouthesamplesofourproductswiththeirquotationsanddiscountsforyourreference.很高興寄去我們產(chǎn)品的樣品、價(jià)格和折扣率,供你方參考。PatternsandSubstitutions4.Weshallmakedeliveryofthegoodsuponreceiptof/immediatelyafterwereceive/assoonaswehave/shortlyafterwereceive/oncewereceiveyourorder.一旦收到你方訂單,我們將立即發(fā)貨。PatternsandSubstitutions5.PleasenotethatwecanonlyacceptpaymentbyL/Cinourbusinessdealingswithdevelopingcountries.請注意,我們與發(fā)展中國家做生意時(shí)只接受信用證付款方式。PatternsandSubstitutions6.Inreplyto/Inresponseto/Withrespectto/WithreferencetoyourletterdatedOctober17inquiringaboutour“Zhonghua”pencils,wearesendingyouthesamplesyourequestedunderseparatecover.復(fù)你方10月17日詢問我“中華”牌鉛筆的函,我們將另寄去你方所需的樣品。PatternsandSubstitutions7.Wehavetheproductsoffinematerialsandhighcraftsmanshipandshallbereadytogrant/give/allow/makeyoua20%specialdiscountforaquantityofmorethan100dozen.我們的產(chǎn)品原料優(yōu)良,加工精細(xì)。如果訂貨超過100打,我們愿給你方20%的特別折扣。Homework:translationpractice敬啟者:感謝你公司8月1日寄來的詢價(jià)單,該函及所附的樣品均已收悉。根據(jù)對該樣品檢驗(yàn)的結(jié)果,我們向你公司保證,我公司能夠制造與該樣品相同型號與品質(zhì)的產(chǎn)品?;谀愎久磕?00000雙的需求量,我報(bào)盤如下:價(jià)格:CIF大連每雙25美元包裝:塑料袋,外包裝紙板箱Homework(continued)支付:即期的不可撤銷的保兌信用證交貨:收到訂單后的90天內(nèi),即11、
12月船期我們可向你公司保證,此種價(jià)格是基于上述數(shù)量的最低價(jià)。其他技術(shù)性事項(xiàng)可參閱我公司的商品手冊。希望盡早收到你方訂單。誠摯問候。附件:商品手冊一本SampleVersionPage1DearSirs,Wehavereceivedyoure
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于開學(xué)典禮演講稿匯編10篇
- 不一樣的春節(jié)演講稿10篇
- 肯德基寒假實(shí)習(xí)報(bào)告4篇
- 酒店服務(wù)員辭職報(bào)告集錦(15篇)
- 西游記讀后感(匯編15篇)
- 春節(jié)小學(xué)作文集錦15篇
- 全球視角看珠寶產(chǎn)業(yè)
- 漢字的古詩4句
- 光伏租賃合同(2篇)
- 樓面傾斜處理方案
- 新SAT閱讀電子講義
- 《基業(yè)長青》讀書心得總結(jié)
- 團(tuán)體建筑施工人員意外傷害保險(xiǎn)條款(2012版)
- 合規(guī)性評價(jià)報(bào)告(2022年)
- 大連市小升初手冊
- 《自然辯證法》課后習(xí)題答案自然辯證法課后題答案
- 燃?xì)夤こ瘫O(jiān)理實(shí)施細(xì)則(通用版)
- E車E拍行車記錄儀說明書 - 圖文-
- 人才梯隊(duì)-繼任計(jì)劃-建設(shè)方案(珍貴)
- 《健身氣功》(選修)教學(xué)大綱
- 王家?guī)r隧道工程地質(zhì)勘察報(bào)告(總結(jié))
評論
0/150
提交評論