標準解讀

GB/T 15948.1-1995 是一項中國國家標準,全稱為《銀行電信 資金轉(zhuǎn)賬報文 第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元》。這份標準主要針對的是銀行與電信領(lǐng)域間進行資金轉(zhuǎn)賬時所使用的電子報文格式,旨在規(guī)范此類報文的編制規(guī)則,以確保不同金融機構(gòu)和電信運營商之間的信息交換能夠準確無誤、高效進行。

標準內(nèi)容概覽:

  1. 范圍:該標準第一部分界定了在銀行與電信業(yè)務(wù)交互過程中,資金轉(zhuǎn)賬報文中所使用的關(guān)鍵術(shù)語(詞匯)及其定義,同時規(guī)定了數(shù)據(jù)元素的結(jié)構(gòu)、屬性和編碼規(guī)則,為實現(xiàn)標準化的數(shù)據(jù)交換奠定基礎(chǔ)。

  2. 詞匯:這部分詳細列出了所有涉及資金轉(zhuǎn)賬報文中的專業(yè)術(shù)語,并對每個術(shù)語給出了清晰、精確的定義。這有助于消除因術(shù)語理解不一致可能導(dǎo)致的信息傳遞錯誤。

  3. 數(shù)據(jù)元:數(shù)據(jù)元是構(gòu)成報文的基本單元,標準詳細說明了每個數(shù)據(jù)元的名稱、定義、數(shù)據(jù)類型、長度、取值范圍及編碼方式等,確保了信息的準確描述和無歧義傳輸。通過規(guī)范化數(shù)據(jù)元的使用,可以提升報文處理系統(tǒng)的兼容性和互操作性。

  4. 結(jié)構(gòu)和格式:雖然此部分可能更多地出現(xiàn)在后續(xù)標準章節(jié)中,但此處也概要介紹了報文的整體結(jié)構(gòu)和編排規(guī)則,包括頭部信息、主體內(nèi)容以及尾部校驗等,以保證報文的完整性和可讀性。

實施意義:

  • 提升效率:統(tǒng)一的標準減少了報文解析的復(fù)雜度,加快了資金流轉(zhuǎn)速度。
  • 增強安全性:標準化的數(shù)據(jù)格式有利于實施嚴格的數(shù)據(jù)驗證和加密措施,保護金融交易安全。
  • 促進兼容:不同銀行系統(tǒng)和電信平臺之間能夠無縫對接,促進了跨機構(gòu)合作與服務(wù)創(chuàng)新。
  • 降低成本:減少了因格式不統(tǒng)一導(dǎo)致的系統(tǒng)適配和維護成本。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標準文檔。

....

查看全部

  • 被代替
  • 已被新標準代替,建議下載現(xiàn)行標準GB/T 15948.1-2007
  • 1995-12-21 頒布
  • 1996-08-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 15948.1-1995銀行電信資金轉(zhuǎn)賬報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元_第1頁
GB/T 15948.1-1995銀行電信資金轉(zhuǎn)賬報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元_第2頁
GB/T 15948.1-1995銀行電信資金轉(zhuǎn)賬報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元_第3頁
GB/T 15948.1-1995銀行電信資金轉(zhuǎn)賬報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元_第4頁
GB/T 15948.1-1995銀行電信資金轉(zhuǎn)賬報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余23頁可下載查看

下載本文檔

免費下載試讀頁

文檔簡介

LC835.240.40411中華人民共和國國家標準GB/T15948.1-1995idtISO7982-1:1987銀行電信資金轉(zhuǎn)帳報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元Banktelecommunication--FundstransferrmessagePart1:Vocabularyldataandaelements1995-12-21發(fā)布1996-08-01實施國家技術(shù)監(jiān)督局發(fā)布

CB/T15948.1-1995日前言ISO前言0引言……1應(yīng)用范圍和領(lǐng)域…24同義詞…5資金轉(zhuǎn)帳數(shù)據(jù)元通用集·附錄A(提示的附錄))有關(guān)一次轉(zhuǎn)帳的各方附錄B(提示的附錄)用戶電報資金轉(zhuǎn)帳報文區(qū)域描述符

GB/Tr15948.1-1995前吉本標準等同采用ISO7982-1:1987《銀行電信資金轉(zhuǎn)帳報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元》。本標準與ISO7982-1:1987的主要差異是:正文和附錄中引用標準時,用我國的標準編號代替相應(yīng)的國際標準編號,其對應(yīng)關(guān)系是:GB/T7408-1994代替ISO8601GB12406-1990代替ISO4217此外,本標準中引用的另兩項國際標準ISO7746和ISO8730,因它們未在本標準中實際使用,為避免本標準篇幅過長,不再在本標準的附錄中提供這兩項國際標準的譯文。本標準的附錄A和附錄B都是提示的附錄。本標準由全國金融標準化技術(shù)委員會提出本標準起草單位:中國銀行、中國標準化與信息分類編碼研究所、中國工商銀行。本標準主要起草人:嚴德人、胡衛(wèi)鷺、房慶、龔濤、王云生、果峰、強群力、張榮靜

GB/T15948.1-1995ISO前言ISO(國際標準化組織)是一個世界范圍內(nèi)的各國標準團體聯(lián)盟,國際標準的制定工作一般通過ISO技術(shù)委員會完成。每一個成員體如果對已建立技術(shù)委員會的某個項目感興趣的話,它有權(quán)向該技術(shù)委員會表達。任何與ISO有聯(lián)絡(luò)關(guān)系的官方和非官方國際組織都可直接參與制定ISO國際標準。由技術(shù)委員會采納的國際標準草案在被ISO理事會接受為國際標準之前,須發(fā)到各成員體進行表決,按照ISO的工作程序.在得到至少75%的成員體投票贊同后,該標準草案才可成為ISO國際標準。國際標準ISO7982-1由銀行業(yè)務(wù)與相關(guān)金融服務(wù)技術(shù)委員會(ISO/TC68)制定。用戶應(yīng)注意到所有國際標準都要經(jīng)過反復(fù)修改。本標準引用的其他國際標準均為最新版本,除非另有說明。

中華人民共和國國家標準銀行電信資金轉(zhuǎn)帳報文第1部分:詞匯和數(shù)據(jù)元GB/T15948.1-1995idtIsO7982-1:1987Banktelecommunication-FundstransfermessagePart1:Vocabularyanddataelements0引為完成各種銀行交易.電子通信媒體和服務(wù)的國際性使用顯著增加。這種快速的增長部分歸助于銀行界、各個國家及國際通信網(wǎng)絡(luò)供應(yīng)商的推動。然而,這或多或少地是在相對獨立的基礎(chǔ)上為適應(yīng)個別市場而研制的,這就導(dǎo)致了在其術(shù)語與數(shù)據(jù)元的定義與使用方面缺乏一致性和普遍性。眾多的參與者、大量的報文和多種網(wǎng)絡(luò)的使用產(chǎn)生了對公共術(shù)語與報文中的數(shù)據(jù)元的-一致惟的要求,這樣才能使所有參與方明確各項指示,減少不必要的解釋和人工干預(yù)。在這種電子通信環(huán)境中,當前交換的或預(yù)計將來用電子方式交換的報文可支持多種銀行功能,例加,資金轉(zhuǎn)帳、外匯、證券交易、托收及跟單信用證等。本標準僅說明資金轉(zhuǎn)帳報文中出現(xiàn)的詞匯和數(shù)據(jù)元。此外,提供不構(gòu)成本標準的兩個附錄,用于幫助理解本標準,應(yīng)用范圍和領(lǐng)域本標準標識和定義了用于描述、處理和格式化資金轉(zhuǎn)帳支付指令中的術(shù)語和數(shù)據(jù)元。因為理解通過不同機構(gòu)或系統(tǒng)傳來的資金轉(zhuǎn)帳報文的完整含義對于一個資金轉(zhuǎn)帳報文的接收方來說是必不可少的,所以在本標準中標識的術(shù)語和數(shù)據(jù)元,通常從接收方角度來定義。應(yīng)該注意到,在某些情況下,存在多個術(shù)語覆蓋同一概念的情況。對于這種情況,本標準包含了所有使用的術(shù)語,但指定其中一個作為“優(yōu)選術(shù)語”。為為避免這種由于多個術(shù)語情況引起的混亂.作為一般慣例,建議在資金轉(zhuǎn)帳的各方面采用“優(yōu)選術(shù)語”2引用標準下列標準所包含的條文,通過在本標準中引用而構(gòu)成為本標準的條文。本標準出版時,所示版本均為有效。所有標準都會被修訂,使用本標準的各方應(yīng)探討使用下列標準最新版本的可能性。GB/T7408—94數(shù)據(jù)元和交換格式信息交換日期和時間表示法(eqvISO8601:1988)GB/T12406-90表示貨幣和資金的代碼(idtISO4217:1987)ISO7746:1988銀行業(yè)務(wù)——銀行間支付報文電傳格式ISO8730:19

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標準文本僅供個人學習、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標準均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標準文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論