標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 5271.26-2010 信息技術(shù) 詞匯 第26部分:開放系統(tǒng)互連》是中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)之一,該標(biāo)準(zhǔn)屬于信息技術(shù)領(lǐng)域的術(shù)語定義文件。它專門針對(duì)開放系統(tǒng)互連(Open Systems Interconnection, OSI)模型及相關(guān)概念進(jìn)行了詳細(xì)的詞匯規(guī)范與解釋。OSI模型是國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)提出的一個(gè)七層網(wǎng)絡(luò)通信參考模型,用于指導(dǎo)不同系統(tǒng)之間的信息交換過程。本標(biāo)準(zhǔn)涵蓋了從物理層到應(yīng)用層的各個(gè)層面的技術(shù)術(shù)語及其定義。

在內(nèi)容上,《GB/T 5271.26-2010》不僅包括了OSI模型的基本架構(gòu)描述,還詳細(xì)列出了每一層的功能、作用以及相關(guān)技術(shù)的具體含義。例如,在物理層,它定義了數(shù)據(jù)傳輸所需的電氣、機(jī)械、過程和功能特性;而在會(huì)話層,則涉及到如何建立、管理和終止兩個(gè)應(yīng)用程序間的對(duì)話等。此外,對(duì)于服務(wù)原語、協(xié)議單元、連接模式等專業(yè)術(shù)語也給出了明確的界定。


如需獲取更多詳盡信息,請(qǐng)直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2010-12-01 頒布
  • 2011-04-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 5271.26-2010信息技術(shù)詞匯第26部分:開放系統(tǒng)互連_第1頁(yè)
GB/T 5271.26-2010信息技術(shù)詞匯第26部分:開放系統(tǒng)互連_第2頁(yè)
GB/T 5271.26-2010信息技術(shù)詞匯第26部分:開放系統(tǒng)互連_第3頁(yè)
GB/T 5271.26-2010信息技術(shù)詞匯第26部分:開放系統(tǒng)互連_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余16頁(yè)可下載查看

下載本文檔

GB/T 5271.26-2010信息技術(shù)詞匯第26部分:開放系統(tǒng)互連-免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

ICS01040353524020

;

L60....

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T527126—2010/ISO/IEC2382-261993

.:

信息技術(shù)詞匯

第26部分開放系統(tǒng)互連

:

Informationtechnology—Vocabulary—

Part26Oensstemsinterconnection

:py

(ISO/IEC2382-26:1993,IDT)

2010-12-01發(fā)布2011-04-01實(shí)施

中華人民共和國(guó)國(guó)家質(zhì)量監(jiān)督檢驗(yàn)檢疫總局發(fā)布

中國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)

GB/T527126—2010/ISO/IEC2382-261993

.:

目次

前言…………………………

概述………………………

11

術(shù)語和定義………………

23

一般術(shù)語……………

26.013

層……………………

26.024

服務(wù)與協(xié)議…………………………

26.035

連接概念……………

26.047

應(yīng)用服務(wù)元素………………………

26.057

其他…………………

26.069

索引…………………………

11

漢語拼音索引………………

11

英文對(duì)應(yīng)詞索引……………

13

圖開放系統(tǒng)互連七層參考模型…………

19

圖相鄰層數(shù)據(jù)單元之間的映射的圖示………………

210

圖原語序列的圖示……………………

310

GB/T527126—2010/ISO/IEC2382-261993

.:

前言

信息技術(shù)詞匯現(xiàn)有部分

GB/T5271《》30:

第部分基本術(shù)語

———1:

第部分算術(shù)和邏輯運(yùn)算

———2:

第部分設(shè)備技術(shù)

———3:

第部分?jǐn)?shù)據(jù)的組織

———4:

第部分?jǐn)?shù)據(jù)的表示法

———5:

第部分?jǐn)?shù)據(jù)的準(zhǔn)備與處理

———6:

第部分計(jì)算機(jī)編程

———7:

第部分安全

———8:

第部分?jǐn)?shù)據(jù)通信

———9:

第部分操作技術(shù)和設(shè)施

———10:

……

第部分人工智能語音識(shí)別與合成

———29:

第部分人工智能機(jī)器學(xué)習(xí)

———31:

第部分電子郵件

———32:

第部分人工智能神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)

———34:

本部分是的第部分

GB/T527126。

本部分等同采用信息技術(shù)詞匯第部分開放系統(tǒng)互連英文版

ISO/IEC2382-26:1993《26:》()。

本部分由中華人民共和國(guó)工業(yè)和信息化部提出

。

本部分由全國(guó)信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)歸口

(SAC/TC28)。

本部分起草單位中國(guó)電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究所

:。

本部分主要起草人王靜王有志馮惠

:、、。

GB/T527126—2010/ISO/IEC2382-261993

.:

信息技術(shù)詞匯

第26部分開放系統(tǒng)互連

:

1概述

11范圍

.

的本部分定義了開放系統(tǒng)互連和各種概念的術(shù)語和定義并明確了這些條目之間的

GB/T5271,

關(guān)系

。

本部分便于開放系統(tǒng)互連概念的國(guó)內(nèi)及國(guó)際間交流

12規(guī)范性引用文件

.

下列文件中的條款通過的本部分的引用而成為本部分的條款凡是注日期的引用文

GB/T5271。

件其隨后所有的修改單不包括勘誤的內(nèi)容或修訂版均不適用于本部分然而鼓勵(lì)根據(jù)本部分達(dá)成

,(),,

協(xié)議的各方研究是否可使用這些文件的最新版本凡是不注日期的引用文件其最新版本適用于本

。,

部分

。

信息技術(shù)開放系統(tǒng)互連基本參考模型第部分基本模型

GB/T9387.1—19981:(idtISO/

IEC7498-1:1994)

信息技術(shù)開放系統(tǒng)互連基本參考模型第部分命名與編址

GB/T9387.3—20083:(ISO/

IEC7498-3:1997,IDT)

信息技術(shù)開放系統(tǒng)互連表示服務(wù)定義

GB/T15695—2008(ISO/IEC8822:1994,IDT)

信息技術(shù)開放系統(tǒng)互連目錄第部分概念模型和服務(wù)的概述

GB/T16264.1—20081:、

(ISO/IEC9594-1:2005,IDT)

13遵循的原則和規(guī)則

.

131詞條的定義

..

第章包括許多詞條每個(gè)詞由幾項(xiàng)必需的要素組成包括索引號(hào)一個(gè)術(shù)語或幾個(gè)同義術(shù)語和定

2。,,

義一個(gè)概念的短語另外一個(gè)詞條可包括舉例注解或便于理解概念的解釋有時(shí)同一個(gè)術(shù)語可由不

。,、。

同的詞條來定義或一個(gè)詞條可包括兩個(gè)或兩個(gè)以上的概念說明分別見和

,,1.3.51.3.8。

本部分使用其他的術(shù)語例如詞匯概念術(shù)語和定義其意義在中有定義

,、、,GB/T15237—1994。

132詞條的組成

..

每個(gè)詞條包括中規(guī)定的必需的要素如果需要可增加一些要素詞條按以下的順序包括如

1.3.1

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論