高考文言文翻譯技巧_第1頁
高考文言文翻譯技巧_第2頁
高考文言文翻譯技巧_第3頁
高考文言文翻譯技巧_第4頁
高考文言文翻譯技巧_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

文言文翻譯技巧教學目標1.以難詞難句為突破口,掌握好高考文言句子翻譯的方法技巧。

2.在已掌握文言文翻譯的一般原則基礎上,加強踩點得分意識。(1)從高考的特點與考查目的出發(fā),文言文翻譯要嚴格遵循的兩個原則:一是忠于原文,力求做到

二是字字落實,以為主,以為輔(2)文言文“六字翻譯法”:信

直譯

意譯留、對(換,拆)、刪、增(補)、調、貫1.信:忠于原文內容和每個句子的含義,不隨意增減內容。2.達:符合現代漢語的表述習慣,語言通暢,語氣不走樣。3.雅:用簡明、優(yōu)美、富有文采的現代文譯出原文的語言風格和藝術水準來。㈠留凡朝代、年號、人名、地名、書名、器物名、官職等專有名詞或現代漢語也通用的詞,皆保留不動。例:⒈與蒼梧太守吳巨有舊⒉此沛公左司馬曹無傷言之?!而欓T宴》六字翻譯法方法指津(二)對(譯)

翻譯的基本方法一般指把原文中的文言單音詞對譯為現代漢語的雙音或多音詞。六字翻譯法方法指津例2:憂勞可以興國,逸豫可以亡身。/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

譯文:憂慮辛勞可以國家使興盛,安逸享樂可以自身使滅亡。例1:師者,所以傳道授業(yè)解惑也。

譯文:/

/

/

/

/

/

/

/

/

/

疑難問題老師,(是)用來

的。傳授道理教授學業(yè)解答(二)1、換翻譯時把古代詞匯換成現代漢語?;灸J绞前褑我艄?jié)詞換成雙音節(jié)詞,通假字換成本字,古今異義、詞類活用詞換成現代漢語。

例: ⒈疏屈平而信上官大夫。

疏遠、信任(單換雙)⒉若能以吳越之眾與中國抗衡。中原(古今異義)⒊天下云集響應,贏糧而景從。如同云一樣(名作狀)4、學而時習之,不亦說乎。說——悅(通假字)(二)2、拆翻譯時把古代詞匯看似一個現代漢語雙音節(jié)詞換成對應的兩個雙音節(jié)詞

例:⒈吾社之行為士先者,為之聲義

品行、作為(拆-單換雙)⒉率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔

妻子、兒女(拆-單換雙)(發(fā)語詞)(句中停頓助詞)(語氣助詞)如:夫趙強而燕弱城北徐公,齊國之美麗者也師道之不傳也久矣“其聞道也固先乎吾”備他盜之出入與非常也去來江口守空船填然鼓之(三)刪把無實義或沒必要譯出的襯詞、虛詞、偏義復詞中無實意的一方等刪去。

(偏義復詞)(結構助詞)(音節(jié)助詞)(助詞,無譯)字字落實夫戰(zhàn),勇氣也。追亡逐北刪留打仗,靠的是勇氣。追擊逃亡北方的人。換追擊敗逃的人。大丈夫作戰(zhàn),靠的是勇猛的力氣。字字落實留刪換(四)增(補):補出文句中省略了的內容(主語、謂語、賓語、介詞等)例:⒈沛公謂張良曰:“度我至軍中,公乃入。”(

你)⒉夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。⒊豎子,不足與謀。⒋將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南。(鼓)(鼓)(之)(于)(省略主語)(省略謂語)(省略賓語)(省略介詞)(于)(五)調調整語序。文言文中一些特殊句式:如賓語前置、定語后置、狀語后置、主謂倒裝等,要按照現代漢語的語法規(guī)范調整語序。⒉蚓無爪牙之利,筋骨之強。3.青,取之于藍,而青于藍。定語后置⒈沛公安在?例:⒈主人下馬客在船⒉秦時明月漢時關另外有些不調整就難以理解的句子如互文:賓語前置狀語后置

(六)貫:指要根據上下文語境,靈活貫通地翻譯。這個“貫”就是“意譯”。

①太史公牛馬走,司馬遷再拜言:(注:牛馬走,像牛馬一樣的人。此處為作者自謙詞)譯:太史公、愿為您效犬馬之勞的司馬遷拜了又拜說:②何故懷瑾握瑜而自令見放為?

譯文:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢?

文從句順調補貫字字落實留刪換文從句順調補貫你記住了么

客有為齊王畫者,齊王問曰:“畫孰最難

者?”曰:“犬、馬最難。”“孰最易者?”

曰:“鬼魅最易?!狈蛉?、馬人所知也,

旦暮罄(完全顯現)于前,不可類之,故難。

鬼魅無形者,不罄于前,故易之也。

有為齊王畫之客調留(他)(畫)(畫)(客)補刪換請你來解題:依次找出調留補刪換的地方。

讀讀下面文段,翻譯畫橫線的句子,指出用了“六字法”的哪些方法。

太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸?!睕_于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不祥。今單衣見嚙,是以憂戚。太祖曰:“此妄言耳,無所苦也?!倍矶鴰炖粢試О奥劊嫘υ唬骸皟阂略趥?,尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。練一練

太祖

馬鞍在庫,而

嚙。今

單衣

嚙,是以

憂戚。況

(于)

乎?太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是被老鼠咬破了。現在單衣被(老鼠)咬破了,因此(我感到)很憂愁。更何況馬鞍懸掛在柱子上呢?(留)(留)(換)(換)(換)(換)(留)(補)(換)(調)(補)(換)(換)(留)(換)(補)(換)(換)練一練文言文翻譯的“六字法”思考:命題時是根據什么擬定評分細則的?命題者為什么要選這三句作翻譯題?①太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。(2分)②今單衣見嚙,是以憂戚。(2分)“見”1分,表被動;“是以”賓語前置1分;③兒衣在側,尚嚙,況鞍縣柱乎?”(4分)

“為…所…”,被…怎么樣,1分;嚙,咬,咬破,1分“側”1分,身邊;“嚙”被動,1分;“縣”,1分,通假字“懸”;句意通順1分。評分標準往往體現在句子的幾個關鍵得分點一般選擇含有關鍵詞語、特殊句式的句子如何達到“信”“達”“雅”的要求1、注意古今詞義、色彩的變化(拆換)①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲。

譯文:先帝不因為我地位低、見識淺,委屈自己,降低了身份。色彩變化②璧有瑕,請指示王。(拆)

譯文:寶玉上有斑點,請讓我指點給大王看。③秦王大喜,傳以示美人及左右。

譯文:秦王非常高興,把和氏璧傳給妃嬪及侍從看。(換)

2、注意詞類活用現象

(換)①一狼徑去,其一犬坐于前。

譯文:一只狼徑直離開了,其中的另一只像狗一樣坐在屠者的面前。名作狀②君子死知己,提劍出燕京。

譯文:君子為知己而死,提著劍離開燕京。③先生之恩,生死而肉骨也。

譯文:先生的大恩,是使死了的人復生,使白骨長肉??!為動用法使動用法3、注意有修辭的語句的翻譯(換)

①乃使蒙恬北筑長城而守藩籬。

譯文:于是派蒙恬在北邊修筑長城并守住邊疆。譯文:我進入函谷關后,財物絲毫不敢據為己有。②吾入關,秋毫不敢有所近。

比喻③臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?

④何故懷瑾握瑜而自令見放為?

譯文:我認為老百姓之間的交往尚且不相互欺騙,更何況是大國呢?(換)

譯文:為什么要保持美玉一樣高潔的品德而使自己被流放呢?(貫)

借代比喻4、注意有委婉說法的語句的翻譯

(換)①愿及未填溝壑而托之。

譯文:希望趁著我還沒有死的時候把他托付了。②生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。

譯文:我生下來六個月,慈愛的父親就離我而去;到了四歲,舅父強行改變了母親原想守節(jié)的志向。婉指長輩去世母親改嫁的委婉說法5、注意固定句式①其李將軍之謂也。譯文:大概說的是李將軍吧。②相如雖駑,獨畏廉將軍哉?譯文:相如雖然愚笨,難道害怕廉將軍嗎?選擇含有關鍵詞語、特殊句式的句子總結:高考翻譯題命題規(guī)律多義實詞、常見虛詞通假字、詞類活用古今異義省略句、被動句、倒裝句、判斷句固定句式主要考察翻譯六字法中的哪幾個?

留刪對調補貫對(換)

單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞,通假字換成本字,古今異義、詞類

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論