對(duì)于顏色中西文化差異終稿_第1頁(yè)
對(duì)于顏色中西文化差異終稿_第2頁(yè)
對(duì)于顏色中西文化差異終稿_第3頁(yè)
對(duì)于顏色中西文化差異終稿_第4頁(yè)
對(duì)于顏色中西文化差異終稿_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、ThedifferentuseofcolorinChinaandWestern2、Causesofculturaldifferencesofcolors3、ConclusionColor當(dāng)前1頁(yè),總共24頁(yè)。ThedifferentuseofcolorinChinaandWestern

當(dāng)前2頁(yè),總共24頁(yè)。BlackWhiteRedYellow當(dāng)前3頁(yè),總共24頁(yè)。Black:InChinese

traditionalculture,blackandwhitebothbelongtotheFiveColors.InChinesefuneral,peopleusuallywearablackarmbandtoshowtheirmournstothedeathrelative.

當(dāng)前4頁(yè),總共24頁(yè)。Black:Ononehand,blackstandsforsolemnandjust,suchasBaozheng;LiKui、ZhangFei'sfacebookintraditionalPekingOperaisblack;

當(dāng)前5頁(yè),總共24頁(yè)。Black:InChina,blackisalwaysconnectedwithbadthings,disaster.Blacksymbolizesdisasterhere.

itstandsforevilandreactionary,BlackalsostandsforillegalandcommitExample:“reactionarygang”“blackmarket”“smuggledgoods”“blacklist”當(dāng)前6頁(yè),總共24頁(yè)。BLACK:InwesternThe"Bible“says,theblackrepresentsthedevil,sufferingandevil,asymbolofdarkness,death,unfortunately.I’mSatan,KingofhellinEuropeSuchas:blackwords,TheBlackFridayLook,hiswingsareblack.當(dāng)前7頁(yè),總共24頁(yè)。BLACK:SothemeaningofblackinwestissimilarwithChina,blackisconsideredderogatorybasically,isonetaboocolorinwest.Blackalsorepresentsanger.suchas:blackintheface,tolookblackatsomeone當(dāng)前8頁(yè),總共24頁(yè)。BLACK:Butbecausethesolemnandseriousofblack,peopleusuallydressinblackonformaloccasions.ThispointinWesterncultureissameasChina.Interestingly,inbusinessEnglish,intheblackhaveagoodmeaning,referstotheoperatingprofit.Beintheblack(profit)istheoppositebeinred,heblack-盈利當(dāng)前9頁(yè),總共24頁(yè)。White:InwesternBiblerecords,theangelsarehavewhitewings,whiteringonhishead.Thereforewhiterepresentspureandbeautiful,lovelyandmovingmeaning.Suchas:a

white

soulSnow

White當(dāng)前10頁(yè),總共24頁(yè)。White:ThebrideworeawhiteweddingdressWhitealsomeaningdecent,honest,fairwhite

lighta

white

spiritInnocuousa

white

lie當(dāng)前11頁(yè),總共24頁(yè)。White:White,oppositetored,isabasictaboocolorinChinesetraditionalculture.Itistheexpressionofexhaustedandnon-blooded,non-life,andstandsfordeathandillomen.當(dāng)前12頁(yè),總共24頁(yè)。White:IntheuseofChinese,whiteusuallycontainsfornothing,lookdownonanduseless.

Example:“nouse”(白搭)“gotowaste”(白費(fèi))“superciliouslook”(白眼)

當(dāng)前13頁(yè),總共24頁(yè)。Red:ThebasiccolorinChineseandWesternculturesisred,whichisaextremelystrikingcolor.Inancienttimes,redwasadvocatedfortheancientworshipofthesun.TheaffectionalsoreflectedtheChinesepeople’spursuitinmaterialandspiritualaspect.Redsymbolizeshappinessandauspiciousness.WhentheSpringFestivalcomes,peoplesticktheredcoupletandhangredlanterns;Atthesametime,redrepresentssmoothandsuccessful,enthusiasmandvitality.當(dāng)前14頁(yè),總共24頁(yè)。Red:InChina,redisinthenameofhappy,success,luckyandloyal,whichusesfrequently.

Example:“redflag”“theRedArmy”“redpoliticalpower”“revolutionarybasic”當(dāng)前15頁(yè),總共24頁(yè)。Red:InwesternInthe"Bible",thefirstappeareddragonisred(fieryreddragon),butitisthekingofdevilSatan.SoinEnglish,redisthecolorofstrongderogatoryword.Westernersalwaysthinkofredblood,violence,intheireyes,redsymbolizesthebloody,brutal,aggressive,evilandsoon.當(dāng)前16頁(yè),總共24頁(yè)。Red:RedinStockmarketrepresentsthefall.Butred-letterdayisamemorableday,especiallyhappyday.ItoriginatedintheWest,thefestivalonthecalendarismarkedinred,whiletheotherdayprintedinblack當(dāng)前17頁(yè),總共24頁(yè)。Yellow:IntraditionalcultureofChina,yellowis“thecolorofemperor”Example:“brightyellow”“glisteningyellow”“aluckyday”

當(dāng)前18頁(yè),總共24頁(yè)。Yellow:Yelloweasilycatchestheeye,usuallyusedinsmallcommoditypackaging,professionalclothing,suchassafetycap,maintenanceworkvest,meansforemergencyandsafety.當(dāng)前19頁(yè),總共24頁(yè)。Yellow:InwesternTheBiblesays,JudastobetrayJesusfor30silver,andhehasbeenwearingayellowdress.Thus,yellowisoftenasymbolofbetrayal,timid,cowardlyandsickintheWest.Suchas:ayellowdogyellow

liveredyellow

looks當(dāng)前20頁(yè),總共24頁(yè)。Yellow:Inaddition,theUnitedStates,"WorldNews"usedyellowinktoprintvulgarcartoonstogetsalespeopleputthisunhealthypublicationcalled"yellowpress"(yellowpublication)當(dāng)前21頁(yè),總共24頁(yè)。Causesofculturaldifferencesofcolors

ChineseemphasisonthedescriptionandthemodificationofthesurfaceofthingsWesternersfocusonunderstandingtheessenceandthelawofthings當(dāng)前22頁(yè),總共24頁(yè)。Characteristic

Chinese:

intuitionandperception;throughintuition,inspirationandimagination

vaguenessandmystery

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論