工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17_第1頁
工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17_第2頁
工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17_第3頁
工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17_第4頁
工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17/NUMPAGES10工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17工業(yè)設(shè)計(jì)專業(yè)英語翻譯17Lesson17Insectswon’ttakeovertheearth,theyownitnow.Aleadingbiologistexplainswhybugsaretheworld’smostsuccessfuldesign.昆蟲沒有占據(jù)地球,它們現(xiàn)在屬于地球,一個(gè)杰出的生物學(xué)家解釋為什么昆蟲是世界上最成功的設(shè)計(jì)。Theyincorporateastonishinglysophisticateddesignfeatures,bothstructurallyandfunctionally,whichrenderthemespeciallywellsuitedforsurvivalonthisplanet.無論在結(jié)構(gòu)上還是機(jī)能上,它們具有令人驚訝的設(shè)計(jì)能力特征,來展示出它們在這個(gè)星球上的適應(yīng)性。There’snodenyingit:BugsRule.Therearecurrently200millioninsectsforeveryman,womanandchild.Ofthe1.5millionspeciesidentified,morethanhalfareinsects.不可否認(rèn)的是:昆蟲法則。當(dāng)前每一個(gè)人都對應(yīng)2億蟲類。1.5億被人所識別,其中一半以上為昆蟲。Wehumansmaynotliketheidea,butthereisnodenyingit:BugsRule.Estimateshaveitthattherearesome1018bugsnowaliveontheplanet.Itisnotonlytheirsheernumber,butalsotheirdiversitythatisstaggering:Ofthetotal1.5millionspeciesofanimals,plantsandmicroorganismsthathavebeenidentified,morethanhalf—orover800,000—areinsects.Andwhilenewspeciesofinsectsarebeingdiscovereddaily,over10millionmayyetremainunknown.我們?nèi)祟惪赡懿幌矚g這個(gè)主意,但是不可否認(rèn):昆蟲法則。估計(jì)有1018種昆蟲生存在地球上,這些并不是全部的數(shù)量,但它們的物種多樣性令人驚愕:總共有150萬種植物,動(dòng)物,微生物被確認(rèn),超過一半,或者80萬種以上是昆蟲,并且每天都有新的昆蟲被發(fā)現(xiàn),超過1000萬的物種仍然未知。Whatmakesinsectsthemostsuccessfulinhabitantsoftheearth?Oneansweristhattheyaresmall,whichhasmadeitpossibleforthemtocolonizeliterallyeverynookandcranny.Butthereisanotherreason:Insectsarebuilttolast.Itisthesefeaturesthathaveallowedthemtogaintheevolutionaryadvantagetheyhaveachieved.是什么使昆蟲成為地球上最成功的居住者?一是因?yàn)樗鼈冃?,使它們能在角落和偏僻的地方有繁殖的可能性。但是另外一個(gè)原因是:昆蟲生來就是為了生存,這些特征使它們在進(jìn)化中擁有優(yōu)勢。Thesuitofarmorthatinsectsareencasedinprovidesthemwithprotectionfrompredatorsandkeepsthemfromdryingout,thelatterbeingofconsiderableconcern,giventheirtinysize.Withouttheiroutercasing,theywouldneverhavemasteredlifeintheopen.Theinsectskeletonisappropriatelyhingedinplacestoprovideformobility.Likeourown,theirlegshaveflexiblejoints,butsodotheirprincipalbodyparts—theirhead,thoraxandabdomen.Eventhewingsoftheinsect,whichcanbeatatfrequenciesofhundredsoftimespersecond,arenomorethanflaplikeelaborationsoftheirskeleton.Itisthankstothecombinedmotorcapacityoftheirlegsandwingsthatinsectsareabletoachievethefeatsofagilityforwhichtheyarefamous.(Thinkofahouseflyevadingswatsorcockroachesinyourkitchen,scurryingforcoverwhenyouturnonthelights.)Potentially,becauseofitsrigidity,theinsectskeletonimposeslimitsongrowth.Insectssolvetheproblembymolting:Astheygettoolargefortheirarmor,theysimplyshedit.它們的盔甲是為了提供防止被捕食的保護(hù)和保持干燥,后者是相當(dāng)?shù)牟话?,給它們微小的體形。沒有外殼,它們無法生存。昆蟲骨架是在適當(dāng)?shù)牡胤竭B接提供流動(dòng)性,就像我們自己的,它們的腿具有柔性接頭,但這樣做的主要身體部位是頭部,胸腔和腹部。即使昆蟲有每秒數(shù)百次擊打的頻率的翅膀,都比不上它們像折翼狀的骨骼。多虧了它們的腿和翅膀機(jī)動(dòng)能力的結(jié)合,昆蟲有了它們有名的靈敏性(想象一下家蠅或者蟑螂在廚房躲避拍擊,當(dāng)你打開燈時(shí)它們急速跑到角落的情形)潛在的,因其剛度,昆蟲加強(qiáng)限制其增長。昆蟲靠脫皮來解決這些問題,當(dāng)它們相對于它們的外殼越來越大時(shí),他們很容易就脫殼了。Agilityinanimalscorrelateswithhighrespiratorydemand,andinsectshavearemarkablewayofdeliveringoxygentotheirinternalorgans.Airflowsintotheinsectbodythroughaseriesofopeningscalledspiraclesthatleadinwardintotubes,ortracheae.Insteadofconveyingoxygenbywayofblood,insectsprovideordirectaerationoftheirtissues.Theflightmusclesofinsectscouldnotfunctionnearlyaseffectivelywithoutsuchaquickmeansofoxygendelivery.敏捷的動(dòng)物具有高呼吸的需求,昆蟲有一種高明的方法把氧氣運(yùn)送到他們的內(nèi)部器官。空氣流入昆蟲身體通過一系列昆蟲氣門的開口,到達(dá)軟管或呼吸管。昆蟲提供一個(gè)直接的通風(fēng)口到組織里,代替了通過血液運(yùn)輸氧氣。昆蟲的戰(zhàn)斗肌肉的功能巨虎不可能沒有一個(gè)這樣的快速有效的手段進(jìn)行氧氣傳遞。Insectsoccupyvirtuallyeveryfeedingniche.Putinanotherway,thismeansthattheyareabletoeatliterallyanything.Theirsuccessinthisregardderivesfromtheextraordinarydiversificationoftheirmouthparts.Beetlesandcaterpillarshavejawsforcuttingandtearing,mosquitoeshaveslenderstyletsforpiercingskinandsuckingbloodandbutterflieshavecoiledtubesforimbibingnectar.實(shí)際上昆蟲占領(lǐng)著每一個(gè)合適喂養(yǎng)的地方。另一個(gè)說法是,在字面上意味著它們可以吃任何東西。他們說它們的成功源于非凡的多樣化。甲蟲和毛蟲有頜用來切割和撕扯,蚊子有纖細(xì)的口針為穿刺皮膚和吸血,蝴蝶有來連續(xù)管來吸收甘露。Insectshaveextraordinarysensorycapacities.Theireyes,whichmaytaketheformofenormoushemispheresbulgingfromtheirhead,typicallyconsistofhundredsoftiny,tightlyopposedunits,calledfacets.Eachfacetpointsinoneparticulardirection,withtheresultthatthetwoeyesseeinvirtuallyalldirections.Foranaerialhuntersuchasarobberfly,thismeansbeingabletospotpreyinstantlyfromwhereveritmayappear.Insectscanalsoseeacolor—ultraviolet—towhichweareblind.Flowersareoftenadornedwithultravioletpatternsthatareinvisibletous,butvisibleandattractivetothepollinatinginsect.昆蟲有非凡的感官能力,它們的眼睛,這可能在它們的頭上需要巨大的半球形,眼形一般包括數(shù)以百計(jì)的小而緊緊反對的單位,稱為小眼面。每一個(gè)小眼面分在一個(gè)特定的方向,其結(jié)果是兩只眼睛幾乎看到所有的方向。一個(gè)空中獵人就像盜蠅在飛,這意味著能夠立即辨認(rèn)出獵物坑可能從哪里出現(xiàn)。昆蟲也可以看到一種顏色——紫外線,而我們卻看不見?;ㄊ墙?jīng)常裝飾紫外線的模式,它們是看不見的,但我們可見,用來吸引授粉昆蟲。Insectsarealsothebestdefendedofanimals.Theirchemicalweaponsareprodigious.Some,suchasbombardierbeetles,dischargeirritatingchemicalscalledquinoneswhendisturbed.Theymakethequinonesinspecialglandsbymixingchemicalsandcausinganexplosion.Theexplosionisofsuchmagnitudethatthequinonesareexpelledboilinghot,at100degreescentigrade.Otherinsectsarenolessremarkable.CertainAustralianbeetlelarvaeandEuropeanmothsemithydrogencyanide,theinfamouspoisonofdetectivenovels.TherearecockroachesinNewZealandthatsprayethylacrolein,ateargas.Anyonewhocollectsinsectsasamatterofroutineknowsthatpickingthemupbyhandcanbehazardous.Manybite,othersstingandstillothers,suchasseveralstrainsofcaterpillar,havehairsthatcauseitchinguponcontact.Insectslackingsuchdefensesmaybeotherwiseprotected.Somemaybesowellcamouflagedastobevirtuallyundetectable.Asonemightexpect,camouflagedinsectsareoftencompletelymotionlessbydayandactiveatnight.昆蟲也是最好的防守動(dòng)物。他們擁有的化學(xué)武器是驚人的。比如放屁蟲,當(dāng)受到打擾時(shí)會(huì)釋放出一種刺激性的化學(xué)物質(zhì)——苯醌。它們讓苯醌在特殊腺體中混合一些化學(xué)物質(zhì)從而引起一場爆炸。這種規(guī)模

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論