修辭格的運(yùn)用(上)_第1頁(yè)
修辭格的運(yùn)用(上)_第2頁(yè)
修辭格的運(yùn)用(上)_第3頁(yè)
修辭格的運(yùn)用(上)_第4頁(yè)
修辭格的運(yùn)用(上)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

#修辭格的運(yùn)用(上)第四章修辭格的運(yùn)用(上)【教學(xué)目的】了解什么是修辭格;認(rèn)識(shí)修辭格的構(gòu)成特點(diǎn);理解修辭格在表達(dá)中的不同作用,修辭格的運(yùn)用要求;正確運(yùn)用修辭格表情達(dá)意,進(jìn)一步提高言語(yǔ)水平。【教學(xué)要求】本章的理論性比較強(qiáng),要注意加深理解;注意運(yùn)用修辭格理論評(píng)析現(xiàn)實(shí)生活中的言語(yǔ)作品,深入體會(huì)修辭格在言語(yǔ)交際中的特殊作用,提高修辭格的運(yùn)用水平。什么是修辭格修辭格也稱(chēng)辭格,是修辭學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容。在中國(guó),最早提出這一概念的是唐鉞。1923年他在《修辭格》一書(shū)中說(shuō):“凡語(yǔ)文中因?yàn)橐龃蠡蛘叽_定詞句所要的效力,不用通常語(yǔ)氣而用變格的語(yǔ)法,這種地方叫做修辭格(又稱(chēng)語(yǔ)格)。”陳望道在《修辭學(xué)發(fā)凡》中說(shuō):“所謂積極手法,約略含有兩種要素:(1)內(nèi)容是富有體驗(yàn)性,具體性的;(2)形式是在利用字義之外,還利用字音、字形的?!@種形式方面的字義、字音、字形的利用,同那內(nèi)容方面的體驗(yàn)性具體性相結(jié)合,把語(yǔ)辭運(yùn)用的可能性發(fā)揚(yáng)張大了,往往可以造成超脫尋常文字、尋常文法以至尋常邏輯的新形式,而使語(yǔ)辭呈現(xiàn)出一種動(dòng)人的魅力。在修辭上有這種魅力的有兩種:一種是比較同內(nèi)容貼切的,其魅力比較地深厚的,叫做辭格,也稱(chēng)辭藻;一種是比較同內(nèi)容疏遠(yuǎn)的,其魅力也比較地淡淺的,叫做辭趣。兩種之中,辭藻尤為講究修辭手法的所注重?!睆埞凇冬F(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)》中指出:“修辭方式(又叫修辭格)是適應(yīng)社會(huì)交際的需要,根據(jù)民族語(yǔ)言的內(nèi)部發(fā)展規(guī)律創(chuàng)造的具體的、一定的手法(語(yǔ)言藝術(shù)化的手段如對(duì)偶、對(duì)照、回環(huán)、反復(fù)、比喻、擬人、夸張、同語(yǔ)、幽默、諷刺、雙關(guān)等式。)”關(guān)于修辭格的定義,除以上三位先生的見(jiàn)解外,其他還有不少專(zhuān)家學(xué)者提出自己的看法。教材是這樣定義的:修辭格,一般也稱(chēng)之為辭格、修辭方式,它是在語(yǔ)音、語(yǔ)匯、語(yǔ)法基礎(chǔ)上形成的具有規(guī)律性的特殊表達(dá)格式。現(xiàn)代漢語(yǔ)中究竟有多少修辭格?這一點(diǎn)尚無(wú)定論,我們只需了解一下各家的分類(lèi)。如唐鉞先生1923年出版的《修辭格》一書(shū)把漢語(yǔ)修辭格分為5類(lèi)27格,陳望道先生在1932年出版的《修辭學(xué)發(fā)凡》一書(shū)中,把修辭格分為4類(lèi)38格;張弓先生1963年出版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)修辭學(xué)》一書(shū)中,將修辭格分為3類(lèi)24式;黃民裕1984年出版的《辭格匯編》一書(shū),分為4大類(lèi)78格;1989年出版的唐松波等主編的《漢語(yǔ)修辭格大辭典》共收辭格156個(gè),是目前修辭格分類(lèi)最多的著作。修辭格的特點(diǎn)特定的結(jié)構(gòu)形式每種修辭格都有自身特定的結(jié)構(gòu)方式,如比喻,是用一事物給另一事物打比方的修辭格,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用比喻能使抽象的事物或道理具體形象、通俗易懂。(比喻有明喻、暗喻和借喻三種)。明喻常見(jiàn)比喻詞有“象”、“如”、“似”、“猶”、“若”等,且比喻詞往往出現(xiàn)在本體和喻體中間,表明兩者之間的比喻關(guān)系,其表現(xiàn)形式為“A象B”。如:風(fēng)聲濤聲之于寂靜,正如風(fēng)之于空氣,濤之于海水,是一是二。(明喻)(錢(qián)鐘書(shū)《一個(gè)偏見(jiàn)》)暗喻:也稱(chēng)“隱喻”,是喻體和本體都出現(xiàn)而比喻詞一般不出現(xiàn)的一種比喻,常見(jiàn)的表現(xiàn)形式有“A是B”、“A的B”、“AB”、“A-B”等。如:生兒以秦腔迎接,送葬以秦腔致哀,似乎這人生的世界,就是秦腔的舞臺(tái)。(暗喻A是B)(賈平凹《秦腔》)又如對(duì)偶,由兩個(gè)結(jié)構(gòu)成分構(gòu)成,這兩個(gè)成分是一致的,也就是說(shuō),兩者的字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同。如:身無(wú)彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。(反對(duì))(李商隱《七律無(wú)題昨夜星辰昨夜風(fēng)》);又如:操千曲而后曉聲,觀千劍而后識(shí)器。(正對(duì))(劉勰《文心雕龍知音》)。再如:層遞它是將語(yǔ)言從小到大、從輕到重、從低到高或者與前者相反的形式進(jìn)行排列的。例:彼以堅(jiān)苦忍耐之力,冒其逆而突過(guò)之,而后得從容以進(jìn)度其順。我則或一日而返焉,或二三日而返焉,或五六日而返焉,故彼岸終不可達(dá)也。(對(duì)比、逐層遞進(jìn))(梁?jiǎn)⒊墩撘懔Α罚┬揶o格的特定語(yǔ)言形式使其具有兩方面的功能,一是定勢(shì)功能,也就是說(shuō)受話人能根據(jù)句子的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和生活經(jīng)驗(yàn)感知話語(yǔ)是一種修辭表達(dá),從而推測(cè)話語(yǔ)的真正含義。二是形成一種形式美。修辭格能賦予話語(yǔ)一種特殊的形式美,如運(yùn)用排比可使文章語(yǔ)意貫通,氣勢(shì)充沛。恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用比擬,可使語(yǔ)言生動(dòng)形象,加強(qiáng)文章感染力。運(yùn)用對(duì)偶,能使句式整齊對(duì)稱(chēng)、音韻和諧優(yōu)美,增強(qiáng)語(yǔ)言的感染力。等等。表意的雙關(guān)性修辭具有明顯的表意雙關(guān)性特點(diǎn),利用這種格式表達(dá)的言語(yǔ)信息,都不能直接從詞語(yǔ)表面上獲得,而必須越過(guò)字面,領(lǐng)會(huì)其中蘊(yùn)含的真實(shí)意義。修辭格的這種表意特點(diǎn),解決了有限的語(yǔ)言形式與無(wú)限的言語(yǔ)內(nèi)容的矛盾,豐富發(fā)展了語(yǔ)言的表現(xiàn)力。委婉、含蓄是言語(yǔ)交際過(guò)程中的一種重要表達(dá)方式,是一種藝術(shù)構(gòu)思的結(jié)果,而利用修辭格表前瞻性的雙關(guān)性特點(diǎn)恰好能設(shè)置言外之意,滿足言語(yǔ)交際者的需要。如:歷史證明,歷史有驚人的相似之處。輿論公認(rèn),計(jì)算機(jī)將改寫(xiě)歷史。上例兩個(gè)句子是某校歷史系和計(jì)算機(jī)系進(jìn)行藍(lán)球決賽打出的標(biāo)語(yǔ),第一句是上屆冠軍歷史系打出的標(biāo)語(yǔ),下句是進(jìn)入決賽的計(jì)算機(jī)系打出的標(biāo)語(yǔ),兩個(gè)系的標(biāo)語(yǔ)都巧妙地運(yùn)用了雙關(guān)修辭格,切合各自的身份,且潛藏著志在必得的真實(shí)含義。具有主觀性修辭格的運(yùn)用具有主觀性,需要使用者進(jìn)行藝術(shù)性的想象和創(chuàng)造,要充分發(fā)揮主觀能動(dòng)性進(jìn)行創(chuàng)造,具有非常強(qiáng)烈的主觀色彩。修辭格的主觀性表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是主觀體驗(yàn)的表現(xiàn)。修辭格的主觀性首先表現(xiàn)在它的使用具有主觀體驗(yàn)性,是一個(gè)個(gè)性色彩非常鮮明的創(chuàng)造,是主觀對(duì)于客觀的一種認(rèn)識(shí)、體驗(yàn)的反映,是一個(gè)主觀心理活動(dòng)的結(jié)果,表現(xiàn)的是作為主體的人與作為客體的對(duì)象的一種互動(dòng)關(guān)系。二是表現(xiàn)的內(nèi)容肯有虛擬性。修辭格表達(dá)的內(nèi)容具有一定的虛擬色彩,而不是完全的現(xiàn)實(shí)表達(dá)。這種虛擬性的表達(dá),完全是以主觀認(rèn)識(shí)作為前提的。有時(shí)修辭幫所表達(dá)的內(nèi)容看起來(lái)似乎很現(xiàn)實(shí),但是發(fā)話人對(duì)于客體的選擇與剪裁,完全融合了個(gè)人情感、個(gè)人的認(rèn)識(shí),具有主動(dòng)性,具有主觀選擇性,因而還是表現(xiàn)出很強(qiáng)的主觀感受和虛擬性。三是使用上具有偶然性。修辭格的使用具有一定的偶然性,是客觀對(duì)象、環(huán)境觸動(dòng)了發(fā)話人的靈感,此情此境的影響使他對(duì)客觀對(duì)象產(chǎn)生不同的感受,從而使得他運(yùn)用生活的積累、體驗(yàn)構(gòu)成了具有獨(dú)創(chuàng)性的表達(dá)。(四)具有民族性修辭與一個(gè)民族的文化傳統(tǒng)有密切的關(guān)系。這里所謂文化傳統(tǒng),包括由種種因素形成的民族心理特征,思維習(xí)慣,哲學(xué)觀點(diǎn),審美觀點(diǎn),以及反映這些特征、習(xí)慣、觀點(diǎn)的各種文化成就。教材從三個(gè)方面介紹了修辭格的民族性特點(diǎn)。一是內(nèi)容方面。由于文化背景的差異,對(duì)客觀對(duì)象的主觀評(píng)價(jià)不同,不同民族情感的訴求對(duì)象也不一樣。舉個(gè)很簡(jiǎn)單的例子說(shuō),講漢語(yǔ)的人往往會(huì)說(shuō)快樂(lè)得像一只小鳥(niǎo),而操英語(yǔ)的人則將快樂(lè)比作母牛,漢語(yǔ)說(shuō)狡猾得像狐貍英語(yǔ)說(shuō)狡猾得像死豬……等等等等。一個(gè)中國(guó)青年到附近游泳池去游泳,一會(huì)兒就回來(lái)了。和他同住一室的中國(guó)人和一個(gè)外國(guó)朋友都感到奇怪。他解釋說(shuō):“游泳池里人太多,水太臟,早該換了。簡(jiǎn)直象芝麻醬煮餃子?!边@個(gè)比喻很別致,很生動(dòng),和他同住一室的中國(guó)朋友笑了,而那個(gè)外國(guó)人既沒(méi)有吃過(guò)“芝麻醬”也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)“煮餃子”,絲毫不覺(jué)得這個(gè)比喻幽默,難怪他顯

出一副茫然不解的神情。二是語(yǔ)言形式方面。由于語(yǔ)言基礎(chǔ)的差異,漢語(yǔ)中有些修辭格是別的語(yǔ)言里沒(méi)有的或是與別的語(yǔ)言有較大差異的。比方說(shuō),漢語(yǔ)中的對(duì)偶是比較獨(dú)特的。一方面,漢語(yǔ)有聲調(diào),音節(jié)結(jié)構(gòu)形式規(guī)整,對(duì)偶中音調(diào)高低配合,錯(cuò)落有致,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,鏗鏘悅耳;另".墻上蘆葦,頭重腳輕根底".墻上蘆葦,頭重腳輕根底上也是非常整齊的。淺;山間竹筍,嘴尖皮厚腹中空?!薄皺M眉橫眉冷對(duì)千夫指,俯首甘為孺子牛?!薄安棚嬮L(zhǎng)江水,又食武昌魚(yú)”。三是語(yǔ)言材料方面。由于文化背景的差異,語(yǔ)言材料所負(fù)載的文化含義是不一樣的。因而不同的語(yǔ)言中構(gòu)成的修辭格就會(huì)有種種差異。比如英語(yǔ)用Romeo(羅密歐)代指情郎,用Solomam(所羅門(mén))代指聰明的人,漢語(yǔ)用西施代指美女,用紅娘代指為男女牽線的媒人等等。有些詞不同民族中都有,但它們所承載的文化含義卻有很大的差異。英語(yǔ)中有Aswiseasanowl(象貓頭鷹一樣聰明)這樣的說(shuō)法,表明講英語(yǔ)的人把貓頭鷹當(dāng)做智慧的象征。在兒童讀物和漫畫(huà)中,貓頭鷹通常很?chē)?yán)肅、很有頭腦。禽獸間的爭(zhēng)端要貓頭鷹來(lái)裁判,緊急關(guān)頭找貓頭鷹求教。有時(shí)人們認(rèn)為貓頭鷹不實(shí)際,有點(diǎn)蠢,但基本上是智慧的象征。然而,中國(guó)人對(duì)貓頭鷹的看法不同,有些人很迷信,怕看到貓頭鷹或聽(tīng)到它的叫聲。以為碰上它要倒霉。漢語(yǔ)中的“夜貓子進(jìn)宅”意味著這家厄運(yùn)將至,夜貓子就是貓頭鷹。西方人對(duì)bat(編幅〕無(wú)好感,通常聯(lián)想到壞特征。英語(yǔ)中有asblindasabat(瞎得跟編幅一樣,眼力不行,有眼無(wú)珠),craziesabat(瘋得象編幅),he’sabitbatty(他有點(diǎn)反常),havebatsinthebelfry(發(fā)癡;異想天開(kāi))。有時(shí)還有更壞的比喻。提到蝙蝠,人們就會(huì)想到丑陋、兇惡、吸血?jiǎng)游锏男蜗?。這也許因?yàn)槲鸬木壒?。所以,西方人?duì)蝙蝠的感情很象中國(guó)人對(duì)貓頭鷹的感情,又怕它,又討厭它。對(duì)中國(guó)人來(lái)說(shuō),蝙蝠是吉祥、健康、幸福的象征。這些聯(lián)想很可能來(lái)自蝙蝠的名稱(chēng)一“蝠”與“?!蓖?。有些圖畫(huà)或圖案把蝙蝠和鹿畫(huà)在一起,頗受歡迎,因?yàn)椤案B埂弊x起來(lái)同“福祿”一樣,象征吉祥、幸福、有錢(qián)、有勢(shì)。英語(yǔ)中有Man'sbestfriend(人之良友)的說(shuō)法。有多少中國(guó)人知道指的是什么動(dòng)物呢?說(shuō)“人之良友”指狗,許多人會(huì)感到奇怪,想不到狗會(huì)有這樣的榮譽(yù)。在中國(guó),狗往往使人們聯(lián)想到令人厭惡的東西,如“狗東西”、“狗娘養(yǎng)的”、“狗改不了吃屎”等。當(dāng)然,西方人所喜歡的狗的某些品質(zhì),中國(guó)人也喜歡,如狗忠實(shí)、可靠、勇敢、聰明等。但在中國(guó),狗首先是看家的動(dòng)物,不是供玩賞的動(dòng)物;人們養(yǎng)狗是因?yàn)樗杏?,并非因?yàn)樗莻€(gè)好伴兒。就是說(shuō),狗是有用的動(dòng)物,但并不可愛(ài)。三、修辭格的作用漢語(yǔ)修辭格是在語(yǔ)音、語(yǔ)匯、語(yǔ)法基礎(chǔ)上形成的固定的語(yǔ)言表達(dá)格式,它往往以其簡(jiǎn)短靈活的方式,生動(dòng)形象地表現(xiàn)豐富多采的內(nèi)容、深沉復(fù)雜的情感,以及人與社會(huì)、人與自然的復(fù)雜關(guān)系。修辭格在言語(yǔ)交際中有著極為重要的作用,是言語(yǔ)活動(dòng)中運(yùn)用最為廣泛的手段之一。教材從以下幾個(gè)方面來(lái)探討分析修辭格的作用。(一)賦予句子以信息和美感雙重價(jià)值任何一個(gè)人,無(wú)論是講話還是寫(xiě)文章,在運(yùn)用語(yǔ)言表情達(dá)意時(shí),都不能滿足于只給聽(tīng)眾、讀者以信息或者美感,而必須是兩者齊備。因?yàn)閮H僅具有信息而無(wú)美感的語(yǔ)言表達(dá)是枯燥的、乏味的,只有美感而無(wú)信息的語(yǔ)言表達(dá)則是無(wú)意義的,沒(méi)有存在價(jià)值的,所以人們?cè)谶\(yùn)用語(yǔ)言時(shí),都要采取種種手段,使要傳達(dá)的信息通過(guò)生動(dòng)的言語(yǔ)形式表現(xiàn)出來(lái),從而增強(qiáng)語(yǔ)言的感染力。在一定的言語(yǔ)環(huán)境中運(yùn)用修辭格,可以由表及里、由遠(yuǎn)及近、亦真亦假地多層次表達(dá)說(shuō)話人的感情,豐厚語(yǔ)義。修辭格使本來(lái)是單義的、平面性的句子,成為含義豐富的、具有立體色彩的句子;使抽象的概念成為具體可感的概念,從而活生生地顯現(xiàn)在人們面前;使語(yǔ)氣一般化的句子,滲透著浩浩激情、排山倒海之勢(shì);使人們?cè)讷@得信息的同時(shí),又得到美的享受。(二)突破了邏輯的限制運(yùn)用語(yǔ)言,一般地說(shuō),要符合邏輯,否則,就會(huì)造出有悖情理、違反語(yǔ)言規(guī)律的病句。然而在修辭格中,邏輯的影響沒(méi)有了,邏輯的力量削弱了,邏輯的限制沖破了,人的思想仿佛裝上了想象的翅膀,在廣闊的語(yǔ)言世界中自由地飛翔,自由地締造,自由地宣泄。例如:1.理想是石,敲出星星之火;理想是火,點(diǎn)燃熄滅的燈;理想是燈,照亮前行的路;理想是路,引你走到黎明。 (詩(shī)歌:理想之歌)是違反邏輯的,但是透過(guò)字面,我們會(huì)發(fā)現(xiàn),它們表達(dá)了豐富的社會(huì)內(nèi)容。例一不是一般的判斷句,而是比喻,作者將理想比喻成石、火、燈、路,形象地說(shuō)明了人生樹(shù)立理想的重要性。而在一般的判斷句中,要將理想與這幾個(gè)事物聯(lián)系起來(lái),在邏輯上是不可想象的。修辭格的這種表達(dá)方式,往往使我們通過(guò)不合邏輯的表面,深刻地認(rèn)知事物的本質(zhì)特征。例如“富饒的貧困”的真實(shí)含義是:我國(guó)資源十分富饒,但是開(kāi)采不夠,遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有利用上,同別的國(guó)家相比,自然就顯得貧困了。簡(jiǎn)潔的五個(gè)字,深刻地把這種現(xiàn)象表現(xiàn)出來(lái)了。這種反邏輯的語(yǔ)言組合,在矛盾中表達(dá)了深邃的思想,隱含著極為豐富深刻的內(nèi)容。修辭格的這種超乎邏輯之上的特點(diǎn),是其它的修辭手段所不能及的。(三)創(chuàng)造了新的語(yǔ)言組合形式社會(huì)、自然的各種現(xiàn)象千姿百態(tài),人的情感千變?nèi)f化,這種種情況就必然會(huì)產(chǎn)生無(wú)窮無(wú)盡的語(yǔ)義內(nèi)容與有限的語(yǔ)言形式的矛盾,用有限的語(yǔ)言形式來(lái)表達(dá)無(wú)限的內(nèi)容,有時(shí)不免令人產(chǎn)生“常恨言語(yǔ)淺,不如人意深”的感慨。要突破、解決這個(gè)矛盾,唯一的辦法就是創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言。修辭格是創(chuàng)造性地運(yùn)用語(yǔ)言的最重要的手段,它突破了千篇一律的語(yǔ)言表達(dá)格式,使詞句的組合更加新奇特異,更具個(gè)性,這種組合往往給人以耳目一新之感,從而增強(qiáng)了語(yǔ)言的表現(xiàn)力和感染力。例如:1.她就坐在那昏暗的燈光下,不停地編織著漁網(wǎng),編織著心上渺茫的希望。(小說(shuō):淚漫“寡婦村”)例一中的“編織???希望”明顯是一個(gè)不合語(yǔ)法的結(jié)構(gòu),然而由于上文有“編織漁網(wǎng)”,所以順勢(shì)拈來(lái),構(gòu)成一個(gè)新的組合體(盡管是臨時(shí)的),這種功能,正是拈連格所具有的。(四)促進(jìn)了語(yǔ)言的發(fā)展語(yǔ)言是不斷地隨社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展變化的,修辭格的運(yùn)用,對(duì)語(yǔ)言的發(fā)展起了相當(dāng)大的促進(jìn)作用。由于修辭格突破了語(yǔ)言的邏輯限制,這就為人們創(chuàng)造性地使用語(yǔ)言提供了有利條件,使得新的語(yǔ)句組合成為可能。這些組合、用法在最初是新奇的,甚至是不合邏輯的,但是經(jīng)常反復(fù)地使用,為人們熟悉并接受,就成為尋常用法,從而促進(jìn)語(yǔ)言的發(fā)展。這里我們重點(diǎn)談?wù)勑揶o格對(duì)語(yǔ)匯發(fā)展變化所起的作用。.促進(jìn)詞義的變化一個(gè)詞最初往往都是單義的,在漫長(zhǎng)的運(yùn)用過(guò)程中,由于人們把它與多種事物聯(lián)系起來(lái),詞義越來(lái)越豐富,于是逐漸發(fā)展成為多義詞。詞義的這種變化,有很多是通過(guò)修辭格的運(yùn)用而產(chǎn)生的。例如“包袱”,本指“包裹”,毛澤東在《放下包袱,開(kāi)動(dòng)機(jī)器》一文中用來(lái)比喻“影響思想或行動(dòng)的負(fù)擔(dān)”,這一生動(dòng)形象的用法為人們所接受,并廣泛使用開(kāi)來(lái),于是“包袱”就有了“影響思想或行動(dòng)的負(fù)擔(dān)”這樣的含義,成為一個(gè)多義詞。又如“東床”,本義指“東邊的床”,民間傳說(shuō)晉太尉郗鑒派門(mén)客去王導(dǎo)家選女婿,門(mén)客回來(lái)說(shuō)王家的兒子都很拘謹(jǐn),只有東邊床上的那位象沒(méi)事似的敞著衣襟吃飯。郗鑒就選了那個(gè)人(王羲之)做女婿。后來(lái)人們就用“東床”代指“女婿”。現(xiàn)代漢語(yǔ)中有許多詞的意義都是通過(guò)詞的比喻或借代用法獲得的。沒(méi)有修辭格的運(yùn)用,上述詞語(yǔ)是不會(huì)產(chǎn)生這些派生義的,可見(jiàn),修辭格對(duì)詞義的發(fā)展具有不容質(zhì)疑的作用。.豐富語(yǔ)匯語(yǔ)匯中有不少詞語(yǔ)的形式是通過(guò)某些修辭格方式構(gòu)成的,尤以比喻最為突出。在現(xiàn)代漢語(yǔ)偏正式合成詞中,有不少詞是由比喻方式構(gòu)成的,例如:蠶食、龜縮、血紅、筆直、刀山、火海,等等。至于熟語(yǔ),通過(guò)各種修辭格來(lái)構(gòu)成的就更多了。四、 修辭格的運(yùn)用要求目的性人們?cè)谡f(shuō)話的時(shí)候總有一定的目的,話語(yǔ)的目的決定了說(shuō)話者采用什么樣的說(shuō)話方式,選擇什么樣的修辭手段。比方說(shuō),如果要達(dá)到形象生動(dòng)的目的,可采用比喻修辭格,若要特出特征、渲染氣氛,可采用夸張手法,若要收到幽默風(fēng)趣的表達(dá)效果,可用雙關(guān),,若要增強(qiáng)表達(dá)的氣勢(shì),可用排比或?qū)舆f的修辭手段。適應(yīng)性第一章我們提到修辭與語(yǔ)境的關(guān)系。修辭學(xué)的各個(gè)領(lǐng)域:語(yǔ)體、風(fēng)格、文風(fēng)、修辭方法、語(yǔ)言美、言語(yǔ)修養(yǎng)等都與語(yǔ)境有關(guān),語(yǔ)言的使用要受到語(yǔ)境的制約,修辭效果要結(jié)合語(yǔ)境來(lái)考察。這里所說(shuō)的適應(yīng)性指的也就是修辭格的使用要適應(yīng)語(yǔ)境的要求,與語(yǔ)境保持協(xié)調(diào)一致。從語(yǔ)內(nèi)環(huán)境而言,修辭要適應(yīng)社會(huì)環(huán)境、角色環(huán)境,從語(yǔ)內(nèi)環(huán)境看,修辭要與上下文、語(yǔ)體環(huán)境等協(xié)調(diào)一致。社會(huì)環(huán)境即言語(yǔ)角色活動(dòng)的社會(huì)文、政治、經(jīng)濟(jì)、民族、地理、物產(chǎn)、風(fēng)俗習(xí)慣等大背景。角色環(huán)境指言語(yǔ)活動(dòng)的交際者,包括發(fā)話人和受話人雙方,使用修辭格,不但要符合發(fā)話人的角色特點(diǎn),也要適合受話人的角色特點(diǎn)。上下文就是言語(yǔ)中的詞語(yǔ)、句子的前后聯(lián)系。運(yùn)用修辭格,要充分考慮到上下文的關(guān)系,這樣才能收到好的修辭效果。語(yǔ)體指的是由于交際內(nèi)容、目的、范圍的差異而形成的言語(yǔ)交際功能體式。不同語(yǔ)體環(huán)境對(duì)于修辭格的使用也有不同的要求,修辭格的使用必須切合語(yǔ)體環(huán)境,這樣言語(yǔ)才

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論