淺談中日文化差異_第1頁
淺談中日文化差異_第2頁
淺談中日文化差異_第3頁
淺談中日文化差異_第4頁
淺談中日文化差異_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

淺談中日文化差異一、本文概述二、中日文化差異的歷史背景中日文化差異的形成并非一蹴而就,而是歷經(jīng)了漫長歲月的沉淀與演變。兩國歷史背景的差異,無疑是塑造其文化特性的重要基石。中國,擁有數(shù)千年的文明史,自夏商周三代始,歷經(jīng)春秋戰(zhàn)國、秦漢唐宋等各個時期,文化、政治、經(jīng)濟(jì)體系不斷完善與發(fā)展。儒家文化、道家哲學(xué)、法家思想等多元的文化元素共同構(gòu)筑了中華文明的深厚底蘊。而日本,其文化源頭可追溯至繩文時代和彌生時代,隨后受到中國文化的深遠(yuǎn)影響,尤其是隋唐時期,大量中國文化、制度、藝術(shù)等傳入日本,形成了獨特的“唐風(fēng)文化”。在吸收外來文化的同時,日本也保留了自身的原始神道信仰、武士道精神等文化特性,形成了獨特的“和魂漢才”文化現(xiàn)象。歷史上,中日兩國的關(guān)系也經(jīng)歷了多次的波折與變遷。從早期的友好交流,到近代的侵略與反侵略,再到現(xiàn)代的合作與競爭,這些歷史事件都深刻地影響了中日兩國文化的形成與發(fā)展。例如,近代日本的侵略行為,不僅給中國人民帶來了巨大的災(zāi)難,也導(dǎo)致了中日關(guān)系的長期緊張。這種歷史遺留問題,在一定程度上影響了現(xiàn)代中日兩國人民的相互認(rèn)知與理解。中日文化差異的歷史背景是復(fù)雜而多元的,它包含了地理、政治、經(jīng)濟(jì)、宗教等多個方面的因素。正是這些因素的交織與碰撞,塑造了兩國獨特的文化面貌,也為現(xiàn)代中日關(guān)系的發(fā)展帶來了挑戰(zhàn)與機(jī)遇。三、語言與文字中日兩國在語言和文字方面存在的差異,不僅反映了各自的歷史、文化和思維方式,也影響了兩國人民的交流和理解。語言方面,漢語和日語屬于不同的語系。漢語屬于漢藏語系,而日語則屬于日語系。這種差異導(dǎo)致了語音、語法和詞匯上的顯著差異。例如,漢語有聲調(diào),而日語則沒有日語中有大量的漢字詞匯,但發(fā)音和含義往往與漢語不同。這種語言差異使得中日兩國人民在交流時可能會遇到一些困難,尤其是在口語交流方面。在文字方面,漢字對中日兩國都有著深遠(yuǎn)的影響。隨著時間的推移,漢字在兩國的發(fā)展道路上逐漸分化。中國的漢字經(jīng)過數(shù)千年的演變,形成了獨特的書寫體系和豐富的文化內(nèi)涵。而日本的漢字,即漢字(),雖然起源于中國,但在日本的歷史、文化和語言環(huán)境中,經(jīng)過吸收、改造和創(chuàng)新,形成了獨特的書寫體系。這種分化使得中日兩國在文字使用上存在一些差異,例如一些漢字的讀音、含義和用法在兩國之間可能有所不同。日本除了漢字外,還創(chuàng)造了平假名和片假名兩套書寫系統(tǒng)。平假名主要用于表示日語中的固有詞匯和語法助詞,而片假名則主要用于表示外來語。這兩套書寫系統(tǒng)的存在,使得日語在表達(dá)上更加靈活多樣,同時也增加了中日兩國在文字交流上的難度。中日語言與文字的差異對兩國人民的交流和理解產(chǎn)生了一定的影響。為了減少這些影響,增進(jìn)相互理解和友誼,兩國人民需要更加努力地學(xué)習(xí)和了解對方的語言和文化。同時,隨著全球化的推進(jìn)和現(xiàn)代通訊技術(shù)的發(fā)展,中日兩國在語言和文字交流方面的障礙也在逐漸減少。通過共同努力和不斷交流,相信中日兩國人民一定能夠克服語言與文字的差異,實現(xiàn)更加深入和廣泛的交流與合作。四、價值觀與道德觀念中日兩國在價值觀與道德觀念方面存在顯著的差異。這些差異不僅影響了人們的日常生活和社交行為,還深刻影響了兩個國家的文化、社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展。個人主義與集體主義:在中國的傳統(tǒng)文化中,集體主義占據(jù)主導(dǎo)地位,個人的行為和決策往往需要考慮到整個集體或家庭的利益。個人在集體中扮演著特定的角色,其價值和成就往往通過集體來體現(xiàn)。而在日本,雖然也存在集體主義的影響,但個人主義更為突出。日本人注重個人的獨立和自主,強(qiáng)調(diào)個人的能力和貢獻(xiàn)。這種差異在兩國的工作場所中尤為明顯,中國員工可能更注重團(tuán)隊合作和集體決策,而日本員工則可能更重視個人責(zé)任和能力的發(fā)揮。道德觀念與行為規(guī)范:中國的道德觀念深受儒家思想的影響,強(qiáng)調(diào)仁、義、禮、智、信等品質(zhì)。在社交場合,中國人注重禮貌和謙遜,避免直接沖突和爭論。而在日本,道德觀念更多地受到佛教和神道教的影響,注重忠誠、孝順和自律。日本人在日常生活中嚴(yán)格遵守各種行為規(guī)范,從餐桌禮儀到待人接物都表現(xiàn)出高度的自律和尊重。社會等級與身份認(rèn)同:在中國,傳統(tǒng)的社會等級觀念較為強(qiáng)烈,人們往往根據(jù)家庭背景、社會地位等因素來評價一個人的價值和地位。這種觀念在一定程度上影響了人們的職業(yè)選擇和生活方式。而在日本,雖然也存在身份認(rèn)同的差異,但人們更加注重個人能力和貢獻(xiàn)。在日本社會中,個人的職業(yè)選擇和發(fā)展更多地取決于自身的努力和才能,而非家庭背景或社會地位。責(zé)任與義務(wù):在中國文化中,責(zé)任和義務(wù)往往與家庭和社會緊密相連。個人需要承擔(dān)起對家庭和社會的責(zé)任,這種責(zé)任感在一定程度上塑造了人們的行為和價值觀。而在日本文化中,責(zé)任和義務(wù)同樣重要,但更多地體現(xiàn)在個人與集體之間的關(guān)系上。日本人強(qiáng)調(diào)個人對集體的責(zé)任和貢獻(xiàn),認(rèn)為個人的成功和幸福與集體的繁榮和發(fā)展密不可分。中日兩國在價值觀與道德觀念方面存在的差異反映了兩個國家不同的歷史、文化和社會背景。這些差異不僅影響了人們的日常生活和社交行為,還對兩國的文化、社會和經(jīng)濟(jì)發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。了解和尊重這些差異有助于增進(jìn)兩國人民之間的理解和友誼,促進(jìn)兩國關(guān)系的和諧與發(fā)展。五、社會習(xí)俗與禮儀中日兩國在社會習(xí)俗與禮儀方面存在顯著的差異,這些差異在日常生活、商務(wù)交往以及節(jié)日慶典等多個方面都有體現(xiàn)。在日常生活方面,日本社會注重秩序和紀(jì)律,人們在公共場合通常會保持安靜,避免大聲喧嘩。而在中國,人們更強(qiáng)調(diào)熱鬧和活躍的氣氛,公共場合的噪音水平相對較高。日本人在用餐時會使用筷子,并注重餐桌禮儀,如先喝湯再吃菜等。而在中國,雖然也使用筷子,但餐桌禮儀相對靈活,不同地區(qū)和家庭的習(xí)慣也不盡相同。在商務(wù)交往方面,日本企業(yè)注重團(tuán)隊合作和層級關(guān)系,上下級之間的界限分明,溝通方式較為含蓄。而中國企業(yè)在商務(wù)交往中更強(qiáng)調(diào)個人能力和業(yè)績,上下級之間的界限相對模糊,溝通方式更為直接。日本企業(yè)在接待客人時通常會提供茶水和點心,而中國企業(yè)則更可能選擇酒水和菜肴。在節(jié)日慶典方面,中日兩國的習(xí)俗也存在差異。例如,日本的春節(jié)(正月)期間,人們會進(jìn)行大掃除、寫年歷、賞花燈等傳統(tǒng)活動,而在中國春節(jié)期間,人們則更注重拜年、放鞭炮、貼春聯(lián)等習(xí)俗。在日本的成人節(jié)和七夕節(jié)等傳統(tǒng)節(jié)日中,人們會進(jìn)行特定的慶?;顒樱绱┖头?、賞花燈等,而在中國則沒有類似的習(xí)俗。中日兩國在社會習(xí)俗與禮儀方面存在顯著的差異,這些差異反映了兩國不同的文化傳統(tǒng)和價值觀。了解和尊重這些差異有助于促進(jìn)中日兩國人民之間的相互理解和友好交往。六、藝術(shù)與審美中日兩國在藝術(shù)和審美上的差異,體現(xiàn)了各自深厚的文化底蘊和獨特的價值觀。在日本,傳統(tǒng)藝術(shù)如茶道、花道、武道等,都體現(xiàn)了對和諧、靜謐的追求。日本藝術(shù)強(qiáng)調(diào)細(xì)節(jié)和精致,追求的是一種內(nèi)斂而深沉的美。例如,在日本的園林設(shè)計中,往往以簡潔的線條和布局,創(chuàng)造出深遠(yuǎn)而富有哲理的意境。這種審美觀念在日本的傳統(tǒng)繪畫、雕塑和建筑中也得到了充分體現(xiàn)。相比之下,中國的藝術(shù)更側(cè)重于表現(xiàn)情感和思想。中國的繪畫、書法、陶瓷等藝術(shù)形式,都充滿了生動和活力。中國的藝術(shù)家們通過細(xì)膩而富有情感的筆觸,傳達(dá)出對自然和生活的熱愛。同時,中國的藝術(shù)也強(qiáng)調(diào)意境和氣韻生動,追求的是一種超越物質(zhì)層面的精神美。中日兩國在藝術(shù)和審美上的差異,也反映了雙方在文化認(rèn)同和價值觀念上的不同。日本文化更注重內(nèi)斂和自我完善,而中國文化則更注重表達(dá)和創(chuàng)新。這種差異使得中日兩國在藝術(shù)交流和互動中,能夠相互借鑒、相互啟發(fā),共同推動亞洲乃至全球的文化繁榮和發(fā)展。七、宗教信仰與哲學(xué)思想中日兩國在宗教信仰與哲學(xué)思想上有著各自獨特的特點,這些差異在兩國文化中扮演著重要的角色。日本是一個多元宗教的國家,神道教和佛教是最主要的兩種宗教信仰。神道教是日本本土的宗教,強(qiáng)調(diào)對自然和祖先的崇拜,認(rèn)為萬物皆有神。而佛教自公元6世紀(jì)傳入日本后,經(jīng)過長時間的融合和發(fā)展,形成了獨特的日本佛教。與此相比,中國的宗教信仰則以儒教、道教和佛教為主。儒教強(qiáng)調(diào)人倫道德,道教追求天人合一,佛教則注重修行和悟道。在哲學(xué)思想方面,日本深受禪宗的影響。禪宗強(qiáng)調(diào)直覺和悟性,追求內(nèi)心的平靜和超越。這種哲學(xué)思想在日本的藝術(shù)、文學(xué)和日常生活中都有所體現(xiàn)。而中國的哲學(xué)思想則以儒家、道家和佛家為主。儒家注重人倫道德和社會秩序,道家追求自然和宇宙的和諧,佛家則強(qiáng)調(diào)生死輪回和修行解脫。中日兩國在宗教信仰與哲學(xué)思想上的差異,不僅反映了各自的歷史、地理和社會環(huán)境,也影響了兩國文化的形成和發(fā)展。這些差異使得中日兩國在對待人生、自然和社會等方面有著不同的看法和態(tài)度,從而形成了各自獨特的文化特色。八、中日文化差異在現(xiàn)代社會的影響中日文化差異在現(xiàn)代社會中產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響,這些影響既體現(xiàn)在經(jīng)濟(jì)、政治等宏觀層面,也滲透到人們的日常生活和思維方式中。在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,中日文化差異對兩國的經(jīng)貿(mào)合作產(chǎn)生了重要影響。由于兩國在價值觀、商業(yè)習(xí)慣等方面存在差異,這在一定程度上增加了中日企業(yè)之間的溝通和合作難度。正是這種差異也促使兩國企業(yè)不斷學(xué)習(xí)和適應(yīng)對方的文化,從而推動了中日經(jīng)貿(mào)關(guān)系的深入發(fā)展。在政治領(lǐng)域,中日文化差異導(dǎo)致了雙方在對待歷史問題、領(lǐng)土爭端等國際事務(wù)上的不同立場和態(tài)度。這些分歧在一定程度上影響了中日關(guān)系的穩(wěn)定和發(fā)展。隨著全球化的推進(jìn)和國際交流的增加,中日兩國也在逐漸學(xué)會以更加開放和包容的態(tài)度看待彼此的差異,通過對話和協(xié)商解決分歧。在日常生活中,中日文化差異也體現(xiàn)在人們的衣食住行等方面。例如,日本人的飲食文化注重精致和營養(yǎng)平衡,而中國人的飲食則更加注重口味和烹飪方式。這種差異不僅豐富了人們的飲食選擇,也促進(jìn)了中日兩國在飲食文化方面的交流和融合。在思維方式上,中日文化差異也對兩國人民的交流和理解產(chǎn)生了一定影響。日本文化注重集體主義和和諧共處,而中國文化則更加強(qiáng)調(diào)個人主義和競爭精神。這種差異使得兩國人民在思維方式、價值觀念等方面存在一定的差異,但同時也為兩國人民提供了相互學(xué)習(xí)和借鑒的機(jī)會。中日文化差異在現(xiàn)代社會中產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響。這些影響既帶來了挑戰(zhàn)和困難,也為兩國人民提供了相互了解和學(xué)習(xí)的機(jī)會。在未來的發(fā)展中,中日兩國應(yīng)該更加積極地推動文化交流與合作,共同推動兩國關(guān)系的和平與發(fā)展。九、結(jié)論中日文化差異是一個深遠(yuǎn)且復(fù)雜的話題,涵蓋了歷史、社會、語言、藝術(shù)、習(xí)俗等多個方面。通過本文的探討,我們可以看到,盡管中日兩國在地理位置上相鄰,但在文化上卻存在著顯著的差異。這些差異不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,更深刻地影響著兩國人民的價值觀、思維方式和社會行為。中國文化深受儒家思想的影響,強(qiáng)調(diào)集體主義、家庭觀念和社會和諧,而日本文化則更受神道教和佛教的影響,注重個人主義、自我提升和與自然和諧相處。在語言方面,漢語屬于漢藏語系,而日語則是日語系的一種,這使得兩國人民在語言表達(dá)和溝通方式上也存在明顯的差異。正是這些差異使得中日文化各具魅力,相互之間的交流與融合也為我們帶來了更多的啟示和可能性。在全球化的今天,我們更加需要尊重和理解不同文化之間的差異,促進(jìn)跨文化交流和合作,共同推動人類文明的進(jìn)步和發(fā)展。展望未來,中日兩國在文化領(lǐng)域的交流與合作將更加緊密。通過教育、旅游、藝術(shù)、媒體等多種渠道,我們可以更深入地了解對方的文化,增進(jìn)相互之間的理解和友誼。同時,我們也需要保持開放的心態(tài),接納和欣賞不同文化的多樣性,共同構(gòu)建一個和諧共處的世界。參考資料:中國和日本都是擁有著悠久歷史和文化的國家,其飲食文化禮儀也各具特色。了解中日飲食文化禮儀的差異,有助于我們更好地理解和尊重彼此的文化,增進(jìn)友誼與合作。在中國的餐桌布置中,餐具的使用比較隨意,餐巾的使用也較少,宴席中一般沒有裝飾物。而在日本的餐桌布置中,餐具的使用則非常講究,包括碗、筷、刀、叉、酒杯等,餐巾的使用也很普遍,宴席中還會加入裝飾物,如花瓶、蠟燭等。在中國,宴席的順序一般是先吃涼菜,再上熱菜,最后是湯和主食。而在日本,宴席的順序則是先喝湯,再吃米飯和菜肴,最后是甜點。中國人使用筷子時,一般不會特別講究技巧,使用方法比較隨意。而日本人使用筷子時,則有很多規(guī)矩,如不能指著別人、不能插在飯里等等。中日飲食文化禮儀的差異主要源于兩個國家的文化傳統(tǒng)和歷史背景。中國自古以來就是一個多元文化和多民族國家,其飲食文化禮儀也因此具有多樣性和隨意性。而日本則是一個單一民族國家,其飲食文化禮儀則更加注重細(xì)節(jié)和規(guī)矩。隨著時代的發(fā)展,兩個國家的飲食文化也都在不斷地演變和進(jìn)步,這也是造成中日飲食文化禮儀差異的原因之一。為了更好地理解和尊重中日飲食文化禮儀的差異,我們可以采取以下策略和建議:增加文化敏感性:了解和尊重不同文化之間的差異是進(jìn)行跨文化交際的基礎(chǔ)。我們應(yīng)該增加對中日飲食文化禮儀的了解,學(xué)會欣賞和尊重彼此的文化特色。相互學(xué)習(xí):中日兩國飲食文化禮儀各具特色,值得相互學(xué)習(xí)和借鑒。我們可以學(xué)習(xí)對方的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和習(xí)俗,以此來增進(jìn)兩國之間的交流和友誼。求同存異:在跨文化交際中,我們應(yīng)該尊重彼此的差異,允許不同的看法和文化特色的存在。在理解和欣賞對方文化的同時,也要保留自己的特色和習(xí)慣。中日飲食文化禮儀是兩國文化的重要組成部分,雖然存在一定的差異,但這些差異并不妨礙我們之間的交流和友誼。為了更好地理解和尊重彼此的文化,我們應(yīng)該增加文化敏感性,相互學(xué)習(xí)并求同存異。只有我們才能在跨文化交際中更好地溝通和交流,增進(jìn)友誼與合作。漢字作為中日文化交流的橋梁,發(fā)揮著重要的作用。中日漢字在字形、字義和書寫方式等方面存在諸多差異,這些差異對中日跨文化交際產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。本文將從中日漢字文化的差異入手,分析其對中日跨文化交際的具體影響,并提出應(yīng)對策略。中日漢字在詞匯方面存在許多差異。例如,日語中的“切手”在漢語中是“郵票”,而漢語中的“報紙”在日語中是“新聞”。一些漢字在兩門語言中的發(fā)音和聲調(diào)也有所不同,如“勉強(qiáng)”和“學(xué)習(xí)”,這些差異給中日跨文化交際帶來了一定的困難。中日漢字在語法方面也存在差異。例如,日語中的句子的語序與漢語不同,日語強(qiáng)調(diào)主語、賓語和謂語的順序,而漢語則更加靈活。日語中有大量的助詞和補(bǔ)助動詞,而漢語則沒有,這些差異使得中日跨文化交際中的理解和溝通變得更加困難。中日漢字在表達(dá)方式方面也存在差異。例如,日本人在表達(dá)自己的觀點時,往往會采用間接、委婉的方式,而中國人則更加直接、明確。這種表達(dá)方式的差異往往會導(dǎo)致中日跨文化交際中的誤解和困惑。由于中日漢字文化的差異,中日跨文化交際中的溝通效率會受到影響。在交流過程中,雙方需要花費更多的時間和精力來理解對方的語言和文字,這不僅增加了交流的難度,也容易導(dǎo)致溝通疲勞。中日漢字文化的差異使得中日跨文化交際中的理解難度增加。由于兩門語言中的詞匯、語法和表達(dá)方式都有所不同,這使得雙方在交流過程中很難做到真正的相互理解。例如,一些漢字在兩門語言中的含義相反,如“貓”在日語中表示“愛撫”,而在漢語中則是“貓”的意思。這些情況都會增加理解難度。中日漢字文化的差異也導(dǎo)致了雙方文化內(nèi)涵的不同。一些漢字在兩門語言中的文化內(nèi)涵可能完全不同,甚至可能存在沖突。例如,“切腹”在日語中表示“自盡”,而在漢語中則有“剖腹產(chǎn)”的意思,兩門語言中的文化內(nèi)涵相差甚遠(yuǎn)。這種文化內(nèi)涵的不同也會對中日跨文化交際產(chǎn)生影響。我們需要理性對待中日漢字文化的差異。我們應(yīng)該認(rèn)識到這些差異是客觀存在的,因此在交流過程中不應(yīng)該過于苛求對方,而是應(yīng)該尊重對方的習(xí)慣和文化背景。只有以這種態(tài)度進(jìn)行交流,才能夠?qū)崿F(xiàn)真正的跨文化交際。由于中日漢字文化的差異,加強(qiáng)溝通是非常必要的。在交流過程中,我們應(yīng)該盡量了解對方的文化背景和用詞習(xí)慣,并嘗試使用簡單的語言和清晰的方式表達(dá)自己的觀點。同時,我們也要鼓勵對方這樣做,以便更好地理解和溝通。提高語用能力也是應(yīng)對中日漢字文化差異的重要策略之一。我們應(yīng)該盡量熟悉對方的語言和文字,包括詞匯、語法和表達(dá)方式等方面。我們還需要了解一些關(guān)于日本文化和社會的知識,以便更好地理解對方的表達(dá)方式和思維方式。只有通過提高語用能力,才能夠更好地應(yīng)對中日漢字文化差異對中日跨文化交際的影響。飲食文化是中日文化的重要組成部分,由于地域、歷史、宗教、民族等方面的差異,中日飲食文化在食物結(jié)構(gòu)、飲食習(xí)慣、烹飪方式等方面存在顯著的差異。從食物結(jié)構(gòu)來看,中國以五谷為主,輔以蔬菜、水果、肉類等,形成了多元化的飲食結(jié)構(gòu)。而日本則以米飯為主,配以菜肴、海藻、魚等,更注重食材的精致和搭配。從飲食習(xí)慣來看,中國人注重團(tuán)圓和熱鬧,常常一家人圍坐在一起共享美食。而日本人則更注重獨立和安靜,常常一個人享用美食。中國人喜歡用筷子,而日本人則喜歡用筷子和勺子。再次,從烹飪方式來看,中國菜肴講究色香味俱佳,烹調(diào)方法多種多樣,如炒、燉、煮、炸等。而日本料理則更注重食材的原味和美感,烹調(diào)方法以煮、烤、蒸、拌等為主。從飲食禮儀來看,中國人在用餐時注重禮儀和規(guī)矩,如先讓長輩入座、不要大聲喧嘩等。而日本人在用餐時則更注重規(guī)矩和儀式感,如要事先預(yù)約、要等主人準(zhǔn)備好再動筷子等。中日飲食文化存在顯著的差異,這些差異反映了兩個民族的歷史、文化、宗教等方面的特點。通過了解這些差異,我們可以更好地理解中日文化的多樣性,促進(jìn)兩國之間的交流和合作。禮儀文化作為社會交往中的重要組成部分,是中日兩國文化差異的一個重要體現(xiàn)。本文將通過分析中日兩國禮儀文化的概念、基本特點及歷史淵源等,探討兩國禮儀文化的差異,并分析這些差異對現(xiàn)代社會的影響和啟示。在討論中日兩國禮儀文化差異之前,首先需要明確禮儀文化的定義。禮儀文化通常是指一種規(guī)范和準(zhǔn)則,用于規(guī)定人們在社交、商務(wù)和日常生活中應(yīng)該遵循的禮貌和行為舉止。對于中日兩國而言,禮儀文化的重要性不言而喻。在中國,禮儀被認(rèn)為是社會秩序和和諧的基石,而在日本,禮儀則被視為一種“道”,即人們應(yīng)該遵循的規(guī)則和準(zhǔn)則。中日兩國禮儀文化的差異主要體現(xiàn)在以下幾個方面。從歷史淵源來看,中國禮儀文化受到儒家思想的影響,強(qiáng)調(diào)的是一種等級觀念和尊重長輩的意

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論