版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
MarkTwainsuggestedthataningredientwasmissingintheAmericaambitionwhenhesaid:whatarobustpepole,whatanationofthinkerswemightbe,lfwewouldonlylayourselvesontheshelfoccasionallyandrenewouredges.翻譯:馬克吐溫以為,美國式理想中缺乏一個成份。他說:假如我們能偶然徹底放松一下,使我們棱角保持尖銳,那么我們民族將會是一個多么富有朝氣,多么善于思索民族啊。1/43ingredient成份,原料,原因,要素eg:ourskincreamcontainsonlynaturalingredients.我們護(hù)膚霜只包含天然成份。occasionally
[??ke???n(?)li]
adv.偶然,間或;“occasional”派生eg:Weoccasionallymeetforadrinkafterwork.我們下班后偶然相聚小酌。2/43robustadj1健壯,強(qiáng)壯eg:shewasalmost90,butstillveryrobust她快要90歲了,但身體依然十分健壯。2堅(jiān)固,耐用,堅(jiān)固3(體制或結(jié)構(gòu))強(qiáng)勁,富有活力robusteconomicgrowth強(qiáng)勁經(jīng)濟(jì)增加4堅(jiān)定,信心十足noun:robustness3/43layourselvesontheshelf:relax,restorstayawayfromallthiscrazystruggleforsuccessedge[?d?]n.邊;優(yōu)勢(懸崖、峭壁)邊緣,端;尖銳,尖銳vt.在…上加邊界;使?jié)u進(jìn);給(刀刃)磨邊,使尖銳;修整vi.慢慢向前移動,側(cè)身移動noun:尖銳,尖銳eg:aknifewithasharpedge刀刃尖銳renewouredges:keepouredgessharp4/43renewvt.重新開始;使更新;使恢復(fù);補(bǔ)充vi.重申,重復(fù)強(qiáng)調(diào);重新開始vt:renewyourhealth恢復(fù)你健康vi:Therewasrenewedfightingyesterday.昨天戰(zhàn)斗重新打響了。5/43Personaltragedyhauntedhisentirelife,inthedeathsoflovedones:hisfatherdyingofpneumoniawhenSamwas12;hisbrotherHerry,killedbyasteamboatexplosion,thedeathofhisson,Langon,at19mouths.譯文:可悲是馬克吐溫一生卻籠罩在悲劇和不幸陰影中,他親人相繼離他而去;他12歲時,父親便因肺炎而逝世;他弟兄亨利在一次蒸汽船爆炸事故中喪生,他兒子朗頓才十九個月就夭折了。6/43hauntverb縈繞在心頭,纏繞:長久困擾eg:Thestigmaofbeingabankruptislikelytohaunthimfortherestofhislife.破產(chǎn)恥辱可能會讓他余生不得安寧。Vi尤指鬼魂重回或常去eg:Hisghostissaidtohauntsomeoftherooms,bangingatoydrum.聽說他鬼魂經(jīng)常敲著玩具鼓出沒在其中一些房間里。noun:〈方〉鬼或其它超自然物體;常去地方Thecollegelibraryisafavoritehaunt.大學(xué)圖書館是人們喜歡地方。7/43hauntedadj.鬧鬼;受到折磨;令人煩惱haunt”過去式和過去分詞adj(表情)焦慮,憂心忡忡eg:Shelookedsohaunted,Ialmostdidn'trecognizeher.她愁容滿面,我差點(diǎn)兒沒認(rèn)出她來。8/43pneumonia
[n??monj?,nj?-]
n.[醫(yī)]肺炎;急性肺炎eg:Shenearlydiedofpneumonia.她差點(diǎn)兒死于肺炎。explosion[?k?splo??n]n.爆炸,炸裂;暴發(fā);擴(kuò)張,激增;(感情,尤指憤恨)突然eg:Afterthesecondexplosion,allofLondon'smaintrainandsubwaystationswereshutdown.第二次爆炸后,倫敦全部主要火車站和地鐵站都關(guān)閉了。9/43N-count可數(shù)名詞爆炸聲;轟然巨響Therewasanexplosionofmusic.突然暴發(fā)出一陣震耳欲聾音樂聲.Hiseldestdaughter,Susy,diedofspinal
meningitis,Mis.ClementssuccumbedtoaheartattackinFlorence,andyoungestdaughter,Jean,anepileptic,drownedinanupstairsbathtub.譯文:他大女兒蘇茜死于脊膜炎;他妻子在佛羅倫薩死于心臟病;他最小女兒簡患有癲癇,發(fā)病時溺死在樓上浴缸里。10/43spinal[spa?n?l]adj.脊柱,與脊柱相關(guān);針,刺;棘狀突起adv.在脊骨方面,壓著脊骨n.[醫(yī)]脊髓麻醉spinalinjuries脊椎損傷meningitis[m?n?n`d?a?t?s]n.腦膜炎Meningitisisaseriousinfectiousillnesswhichaffectsyourbrainandspinalcord.bronchitis支氣管炎tonsillitis扁桃體炎
appendicitis:闌尾炎hepatitis肝炎
arthritis關(guān)節(jié)炎
11/43succumbed[s?`k?md]v.不再抵抗(誘惑、疾病、攻擊等)(succumb過去式和過去分詞);屈從;被壓垮;死于tosuccumbto:togiveinorstopresistingeg:Afewyearslater,KatyasuccumbedtocancerinLondon.幾年后,卡佳因患癌癥在倫敦病逝。Hesuccumbedtothetemptationsofthebigcity.他受不住大城市誘惑。12/43epileptic[ep?'lept?k]adj.由癲癇引發(fā)n.癲癇病患者Hiswifeisanepileptic.他妻子是個癲癇患者.drown[dra?n]vt.淹死;浸沒;麻痹某人對…意識;(一聲音)淹沒(另一聲音)vi.淹死eg:Lastnightaboywasdrownedintheriver.昨晚一名男孩在河里溺亡。eg:Clappingdrownedthespeaker'swordsforamoment.鼓掌聲一度淹沒了講話人聲音。13/43bathtub[b?θt?b,bɑθ-]n.浴缸,澡盆eg:Pleaseletthewateroutofthebathtub.請把浴缸里水放掉。Bitternessfedonthemanwhohadmadetheworldlaugh.Themoralizingofhisearlierwritinghadbeenwellpaddedwithhumor.Nowtheglovescameoffwithbitingsatire.譯文:這個曾經(jīng)給全世界帶來歡笑人自己卻飽嘗了人世間不幸與辛酸。他早期作品中說教包著幽默外衣,可現(xiàn)在幽默卻變成了辛辣諷刺。14/43tofeedon/upontotakeasfoodRhetoricaldevice:thepersonificationofbitternesstoemphasizethesufferinginhisownlifePadwithhumorcover,stuff,fillwithhumor15/43(1)bitterness[`b?t?n?s]n.苦味;痛苦;悲痛;酷烈Shewasfullofhatredandbitterness.她滿腔仇恨和辛酸。Ifyouhavetastedthebitternessofgall,youknowbetterthesweetnessofhoney.吃過黃連苦,更知蜜糖甜。bitteradj1激烈;猛烈;充滿敵意eg:thesceneofbitterfighting激烈戰(zhàn)斗場面16/432怨恨;憤憤不平3(經(jīng)歷或感覺)令人非常失望,痛苦,辛酸eg:Agreatdealofbitterexperiencehadtaughthimhowtolosegracefully.大量慘痛經(jīng)歷讓他學(xué)會了怎樣坦然面對失敗。noun:苦啤酒apintofbitter一品脫苦啤酒tothebitterend堅(jiān)持到底;拼到底(2)biting[`ba?t??]adj.尖銳刺人;刺痛;辛辣;嘲諷v.咬,叮(bite現(xiàn)在分詞);刺痛;有咬(或叮)習(xí)性;(人)上當(dāng)
17/431刻??;尖刻;辛辣eg:bitingsatire尖刻諷刺2嚴(yán)寒;刺骨;凜冽eg:.araw,bitingnortherlywind.陰冷刺骨北風(fēng)(3)satire[‘s?ta??r]n.諷刺;諷刺文學(xué);諷刺作品eg:asharpsatireontheAmericanpoliticalprocess.一部尖刻諷刺美國政治進(jìn)程作品18/43moralizing['m?r?l??z??]1.vt進(jìn)行訓(xùn)誡,進(jìn)行說教,教化eg:AsadramatistIhatetomoralize.作為一名劇作家,我憎恨說教。2noun說教eg:Wehavetriedtoavoidanymoralising.我們力圖防止任何形式說教。moralizationn.道德說教,倫理課程,道義moralization(theactofmakingmoral)19/43padvt.給…裝襯墊,加墊子;填塞;踏平vi.步行,放輕腳步走n.墊,襯墊;護(hù)具;便簽本;發(fā)射臺eg:ajacketwithpaddedshoulders有墊肩夾克noun(可數(shù))1住處;(尤指)寓所,公寓eg:Imovedonroundthebighousetoreachmypad.我繞過大房子走向我公寓。2指頭肚兒;(動物)爪墊eg:Tapyourcheeksalloverwiththepadsofyourfingers.用手指頭肚兒輕拍臉頰一遍。20/43“theglovescameoff”derivesfromtheidiom“anironhandinavelvetglove”(ruthlessnessconcealedbygoodmanners,softspeech,etc.)笑里藏刀口蜜腹劍HepretendedtopraisetheU.S.militaryforthemassacreof600PhilippineMorosinthebowlofavolcanic
crater.譯文:對于美軍在火山口上屠殺600名菲律賓摩洛人所作所為,他假裝高唱贊歌。massacre[`m?s?k?]n.大屠殺,殘殺;(牲畜)成批屠宰vt.屠殺,殘殺;損害,毀壞;<口>徹底擊??;<口>慘敗21/43eg:Marialosther62-year-oldmotherinthemassacre.在大屠殺中瑪麗亞失去了62歲母親。eg:Thegamewasa0-8massacre.比賽結(jié)果是0-8慘敗。PhilippineMoros(MuslimsofMalay(馬來西亞)originlivinginSPhilippine菲律賓摩洛人Moros摩洛族(居住在菲律賓南部,多為伊斯蘭教教徒,以制造武器聞名),摩洛語(Moro名詞復(fù)數(shù));[地名][西班牙]莫羅斯22/431.摩羅斯方童,摩羅斯(Moros),命數(shù),是希臘神話中迫近劫數(shù)和毀滅化身。2.莫伊萊莫伊萊(Moros),命運(yùn)女神黑暗女神厄瑞玻斯與黑夜女神尼克特婚配后生有:挨特耳(Aether),太空神赫墨拉(Hemera),光明神蓋亞與她兒子烏拉諾斯結(jié)合,生下:12個3.厄運(yùn)之神
kere
毀滅女神
carieskeres死亡女神23/4324/43crater[`kret?]n.火山口,噴火口;彈坑;[天文學(xué)]巨爵座;(月球上)環(huán)形山vt.在…上形成坑;取消;毀壞vi.形成坑;毀壞;消亡Theycametothelipofadeadcrater.他們來到了一個死火山口。volcanic[vɑl`k?n?k,v?l-]adj.火山;猛烈;暴烈n.火山巖25/43TheMysteriousStrangerItwaspublishedposthumouslyintheappraisalofhiswork.Thestoryisthatofsomeboys,whoarereallyTomSawyer’sgangsinmedievaldress,inasmallvillageinAustria,whostrikeupanacquaintancewithasupernaturalvisitorwhocallshimself“Satan(撒旦,魔鬼)”andisabletoworkmiraclesandjugglewith(坑騙,玩弄)humanlives.Atlasthegrowsboredwithhisowngame.26/43Hethensaidtotheboy:“Itistrue,thatwhichIhaverevealedtoyou,thereisnoGod,nouniverse,nohumanrace,noearthlylife,noheaven,nohell.Itisalladreamagrotesque(怪誕)andfoolishdream.Nothingexistsbutyou.Andyouarebutathoughtavagrant(流浪者)thought,auselessthought,ahomelessthought,wanderingforlorn(凄涼)amongtheemptyeternities(空虛永恒)!”27/43Hereintheclosingpagesofthestory,MarkTwaintriestosolvehisriddleofgriefandself-reproach(指責(zé)),andclothe(賦予)hissoulintheinvulnerable(攻不破)armor(裝甲)ofdesperation.Goodandevil,likerealityitself,aretohimonlyillusions.《神秘陌生人》是馬克·吐溫晚年代表作。作者借小說中“撒旦”之口來嘲弄人間丑惡,對人性提出質(zhì)疑,他詛咒“人連畜生都不如”,對人類前途不報希望。作者在嬉笑怒罵背后,隱藏著深深絕望,把美國種種丑惡現(xiàn)象當(dāng)做人類不能自拔罪惡淵源,進(jìn)而對整個人類文明和前途表示了消極情緒。28/43InTheMysteriousStranger,heinsistedthatmendrophisreligiousillusionsanddependuponhimself,notProvidence,tomakeabetterworld.譯文:在他《神秘陌生人》一書中,他堅(jiān)定地宣告,為創(chuàng)造一個愈加美好世界,人應(yīng)該拋棄宗教幻想,依靠自己,而不是上帝。insisteddeclaredfirmlyorpersistentlyillusions[?`lu??n]n.錯覺;幻想;錯誤觀念;假象
29/43eg:Noonereallyhasanyillusionsaboutwinningthewar.沒有些人幻想能贏得這場戰(zhàn)爭.eg:Thiseeriecalmisanillusion.這種怪誕平靜是一個假象.dependupon依賴,依靠providence[`prɑv?d?ns,`d?ns]n.天道,天意;遠(yuǎn)見;節(jié)約;上帝,神eg:Thesewomenregardhisdeathasanactofprovidence.這些女人認(rèn)為他死乃是天意。30/43Thelastofhisownillusionseemedtohavecrumbledneartheend.Dictatinghisautobiographylateinhislife,hecommen-tedwithacrushingsenseofdespaironmen’sfinalreleasefromearthlystruggles..譯文:他自己最終一個幻想到以后幾乎也破滅了。在他晚年口述其自傳時,他曾極度絕望地談到人從塵世苦難中得以最終解脫。31/43crumblevt.把…弄成碎屑;弄碎vi.破碎,破裂;碎成粉末;瓦解;崩裂n.碎屑,面包屑;已瓦解東西;瓦礫堆Verb(體系、關(guān)系或希望等)瓦解,瓦解,消亡eg:Itonlytakesaminuteforthefootballhopesofanentirecountrytocrumble.就在一分鐘之內(nèi),全國民眾足球夢想就化為了泡影。32/43dictating[‘d?k`te?t??]v.大聲講或讀(dictate現(xiàn)在分詞);口授;支配;擺布eg:Sheldonwriteseverydayoftheweek,dictatinghisnovelsinthemorning...謝爾登一周7天都要寫作,天天早上口述小說讓他人統(tǒng)計(jì)。Verb命令;發(fā)號施令;強(qiáng)行要求eg:Whatrighthasonecountrytodictatetheenvironmentalstandardsofanother?一個國家有什么權(quán)力強(qiáng)行給另一個國家制訂環(huán)境標(biāo)準(zhǔn)?33/43dictate(noun可數(shù)名詞)1命令,指令2標(biāo)準(zhǔn),規(guī)則,準(zhǔn)則eg:TheirjobistoensurethatthedictatesofthePartyarefollowed.他們工作就是確保黨指示得到執(zhí)行。autobiography[`?toba?`ɑɡr?fi,-bi-]n.自傳;自傳文學(xué)(可數(shù)名詞)eg:Hepublishedhisautobiographylastautumn.他去年秋天出版了自己自傳。34/43commentedvt.&vi.評論,談?wù)摚╟omment過去式與過去分詞形式)1.Verb發(fā)表意見;作出評論Sofar,MrCookhasnotcommentedonthesereports...到當(dāng)前為止,庫克先生仍未就這些報道發(fā)表評論。2.N-var可變名詞(能夠可數(shù)也能夠不可數(shù))評論;意見Iwaswonderingwhetheryouhadanycommentsaboutthat?請問您對此有何看法?35/433.N-sing單數(shù)名詞(通常是不好事)表達(dá),寫照4.Convention慣用語無可奉告(通慣用于回答記者提問)Nocomment.Idon‘tknowanything.無可奉告。我什么都不知道。crushing[`kr????]adj.壓倒;決定性;支離破碎v.壓碎,壓壞(crush現(xiàn)在分詞);鎮(zhèn)壓,征服;沖入(crush現(xiàn)在分詞)36/431.adj慘重;毀滅性;嚴(yán)重acrushingburdenofdebt...沉重債務(wù)負(fù)擔(dān)Allhadsufferedcrushingmisfortunesandhadnotbeencrushed.他們?nèi)吭馐苓^毀滅性災(zāi)難,但結(jié)果并沒有被毀掉。earthly[`?:θli]adj.地球,地上;塵世,世俗;可能1.adj塵世;世間;人世Theylivedinanearthlyparadise.他們生活在人間天堂。37/43thesorrowsofthisearthlylife塵世悲傷2.adj(用于noearthlyreason等短語中表示強(qiáng)調(diào))根
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年農(nóng)家樂室內(nèi)裝潢協(xié)議模板
- 風(fēng)景園林課程設(shè)計(jì)專題
- 2024年學(xué)習(xí)服務(wù)協(xié)議模板
- 太陽能光伏電站運(yùn)維合同
- 2024年定制辦公設(shè)備供應(yīng)及銷售協(xié)議
- 體育賽事直播與數(shù)據(jù)分析平臺服務(wù)合同
- 2023屆高考化學(xué)魯科版一輪復(fù)習(xí)熱點(diǎn)強(qiáng)化練17 四大平衡常數(shù)的綜合應(yīng)用集訓(xùn)
- 赴津全流程直播課程設(shè)計(jì)
- 2024年度實(shí)習(xí)生知識產(chǎn)權(quán)保密協(xié)議
- 2024年幕墻工程承攬協(xié)議范本
- 工作崗位風(fēng)險評估工作規(guī)程
- 智能存包柜(儲物柜)產(chǎn)品技術(shù)說明書
- 電鍍技術(shù)資料大全
- 控軋控冷技術(shù)在鋼材生產(chǎn)中的應(yīng)用
- 連接器成本分析-B版
- 金融業(yè)不良資產(chǎn)處置法律服務(wù)方案書
- 基底節(jié)區(qū)解剖位置關(guān)系.ppt
- 電子商務(wù)購物平臺的設(shè)計(jì)與開發(fā)論文
- xx大學(xué)成人高等教育校外教學(xué)點(diǎn)檢查自查報告
- 《在政府教育工作督導(dǎo)評估反饋會上的表態(tài)發(fā)言》
- 六年級上冊數(shù)學(xué)比的計(jì)算題
評論
0/150
提交評論