弟兄分家協(xié)議書范本合集_第1頁
弟兄分家協(xié)議書范本合集_第2頁
弟兄分家協(xié)議書范本合集_第3頁
弟兄分家協(xié)議書范本合集_第4頁
弟兄分家協(xié)議書范本合集_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

弟兄分家協(xié)議書范本(第一篇)此文檔協(xié)議是通用版本,可以直接使用,符號*表示空白。甲方:******(二人均系*****社區(qū)居民)乙方:******(二人均系*****社區(qū)居民)丙方:******(*****系*****社區(qū)居民,*****的長子。經(jīng)由已故居民*******的原配妻子*****同意,由*****擔(dān)當(dāng)贍養(yǎng)義務(wù)和合法繼承財產(chǎn))甲方之一*****與原配妻子*****(已故)婚后生育兩個女兒,長女*****,次女*****。甲方之二*****與原配*****(已故)婚后生育一子,名為*****(已故)。甲方*****和*******在***年結(jié)婚,婚后未生育子女。甲方現(xiàn)有房產(chǎn)座落*******村****號****樓****單元****號,房屋建筑面積為****平方米。甲方在該房屋居住*。甲方*******,男,****年****月****日生人,現(xiàn)年91歲。*******,女、****年****月****日生人,現(xiàn)年86歲。由于兩位老人年邁,生活不能自理,經(jīng)兩位老人同意,乙方和丙方達成贍養(yǎng)老人和甲方身后財產(chǎn)處理協(xié)議如下:1、依據(jù)甲方的意見和該家庭的特別狀況,乙方和丙方通過協(xié)商全都同意兩位老人分別由乙方和丙方各自擔(dān)當(dāng)贍養(yǎng)責(zé)任,即乙方和丙方按月輪換負(fù)責(zé)老人的生活(包括雇保姆工資和生活費用)。2、甲方*******的醫(yī)療費用由乙方擔(dān)當(dāng),*******的醫(yī)療費用由丙方擔(dān)當(dāng)。3、甲方兩位老人全部故去后,對該房產(chǎn)進行作價出售,出售全部房款歸乙方和丙方兩方平分。4、甲方*****的低保金、占地老人生活費和居民保險以及困難補助等收入,*******的一切收入歸乙方,*******的一切收入歸丙方。5、甲方現(xiàn)有存款人民幣肆仟元,該款歸乙方和丙方兩方平分。6、未盡事宜,由乙方和丙方協(xié)商解決。7、此協(xié)議一式五份,甲、乙、丙、見證單位和公證處各一份,該協(xié)議公證后生效。甲方:******乙方:******丙方:******見證單位:*******社區(qū)居委會見證人:*******弟兄分家協(xié)議書范本(第二篇)弟兄分家協(xié)議書范本摘要:本協(xié)議為弟兄之間就分家事宜所達成的一份協(xié)議,旨在明確雙方權(quán)益和責(zé)任,并規(guī)定雙方在分家過程中的具體事項。本協(xié)議包含中英文兩種版本,以確保雙方的理解和溝通。BrotherlySeparationAgreementTemplate摘要(Abstract):Thisagreementismadebetweenbrothersregardingtheseparationoftheirassets.Thepurposeofthisagreementistoclarifytherightsandresponsibilitiesofbothpartiesandtooutlinespecificmattersduringtheprocessofseparation.ThisagreementconsistsofbothChineseandEnglishversionstoensuremutualunderstandingandcommunication.合同正文:弟兄分家協(xié)議書協(xié)議日期:__________________協(xié)議方:甲方:(姓名)__________________身份證號碼:__________________住所地:__________________乙方:(姓名)__________________身份證號碼:__________________住所地:__________________鑒于:1.甲方和乙方均享有一部分共同財產(chǎn),希望就分家事宜達成一致;2.為避免糾紛和誤解,雙方愿意簽署本協(xié)議以確保權(quán)益和責(zé)任的明確。就上述情況,各方經(jīng)友好協(xié)商達成以下約定:第一條分家財產(chǎn)1.甲方和乙方同意按照下列約定,將共同財產(chǎn)進行公平分配:-財產(chǎn)1:__________________,歸甲方所有;-財產(chǎn)2:__________________,歸乙方所有;-財產(chǎn)3:__________________,歸甲乙雙方共有,各占50%所有權(quán)。第二條各方權(quán)益和義務(wù)1.甲方自愿放棄對所有未列明財產(chǎn)的所有權(quán)和要求;2.乙方自愿放棄對所有未列明財產(chǎn)的所有權(quán)和要求;3.甲方和乙方均同意自行承擔(dān)各自所分得財產(chǎn)的管理、維護和風(fēng)險。第三條協(xié)議終止1.本協(xié)議生效后,甲方和乙方將以書面形式確認(rèn)財產(chǎn)劃分情況,并互不干涉。第四條爭議解決1.對于本協(xié)議的解釋和履行發(fā)生爭議的,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;2.如協(xié)商不成,應(yīng)提交相關(guān)仲裁機構(gòu)進行仲裁,并遵循仲裁結(jié)果。第五條適用法律1.本協(xié)議的解釋和適用將依法進行,適用地為中華人民共和國。第六條其他事項1.本協(xié)議一式兩份,甲方和乙方各執(zhí)一份;2.本協(xié)議自雙方簽署之日起生效。甲方:(簽名)__________________日期:__________________乙方:(簽名)__________________日期:__________________BrotherlySeparationAgreementDate:_________________Parties:PartyA:(Name)__________________IDNumber:______________________Residence:______________________PartyB:(Name)__________________IDNumber:______________________Residence:______________________Whereas:1.PartyAandPartyBjointlyowncertXXnassetsandwishtoreachanagreementontheirseparation;2.Toavoiddisputesandmisunderstandings,bothpartiesarewillingtosignthisagreementtoensureclearrightsandresponsibilities.Inlightoftheabove,thepartieshavereachedthefollowingagreementthroughfriendlynegotiations:Article1DivisionofAssets1.PartyAandPartyBagreetodistributethesharedassetsfXXrlyaccordingtothefollowingprovisions:-Property1:__________________,tobeownedbyPartyA;-Property2:__________________,tobeownedbyPartyB;-Property3:__________________,tobejointlyownedbyPartyAandPartyB,with50%ownershipshareeach.Article2RightsandObligationsoftheParties1.PartyAvoluntarilywXXvesanyownershipandclXXmstoallunmentionedassets;2.PartyBvoluntarilywXXvesanyownershipandclXXmstoallunmentionedassets;3.PartyAandPartyBagreetoindividuallymanage,mXXntXXn,andassumerisksfortheirrespectiveallocatedassets.Article3TerminationofAgreement1.Aftertheeffectivedateofthisagreement,PartyAandPartyBshallconfirmthedistributionofassetsinwritingandshallnotinterferewitheachother.Article4DisputeResolution1.Intheeventofdisputesregardingtheinterpretationandperformanceofthisagreement,thepartiesshallseekfriendlyresolutionthroughnegotiations;2.IfthenegotiationsfXXl,thedisputesshallbesubmittedtotherelevantarbitrationinstitutionandshallbegovernedbythearbitrationdecision.Article5ApplicableLaw1.InterpretationandapplicationofthisagreementshallbeconductedinaccordancewiththelawsofthePeople'sRepublicofChina.Article6Miscellaneous1.Thisagreementismadeinduplicate,withPartyAandPartyBholdingonecopyeach;2.Thisagreementshallcomeintoeffectuponthesignaturesofbothparties.PartyA:(Signature)__________________Date:___________________PartyB:(Signature)__________________Date:___________________弟兄分家協(xié)議書范本(第三篇)弟兄分家協(xié)議書協(xié)議書編號:[編號]本協(xié)議由以下雙方,即:甲方:[甲方姓名](身份證號碼:[身份證號碼])乙方:[乙方姓名](身份證號碼:[身份證號碼])鑒于甲乙雙方均系[祖先姓名]的子孫,經(jīng)過協(xié)商一致,就家族財產(chǎn)的分割達成如下協(xié)議:一、分割原則1.根據(jù)法律規(guī)定和家族傳統(tǒng),本協(xié)議僅針對家族財產(chǎn)的分割,并不包括個人財產(chǎn)的分割。2.本協(xié)議的分割原則為平等分割,充分尊重每個家族成員的權(quán)益。二、財產(chǎn)清單1.根據(jù)家族成員提供的財產(chǎn)清單,本次分割的家族財產(chǎn)包括但不限于:-資產(chǎn)1(詳細描述)-資產(chǎn)2(詳細描述)-……三、分割方式1.甲乙雙方同意按照以下方式分割家族財產(chǎn):-資產(chǎn)1的歸屬:甲方[歸屬比例]%,乙方[歸屬比例]%-資產(chǎn)2的歸屬:甲方[歸屬比例]%,乙方[歸屬比例]%-……四、互保協(xié)議1.甲乙雙方承諾在分割結(jié)束后,互不干涉對方的權(quán)益和財產(chǎn)。2.甲乙雙方承諾遵守本協(xié)議的約定,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論