人教版高中英語必修1課文原文及翻譯_第1頁
人教版高中英語必修1課文原文及翻譯_第2頁
人教版高中英語必修1課文原文及翻譯_第3頁
人教版高中英語必修1課文原文及翻譯_第4頁
人教版高中英語必修1課文原文及翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩24頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

人教版高中英語必修1課文原文及翻譯必修1第一單元ReadingANNE’SBESTFRIENDDoyouwantafriendwhomyoucouldtelleverythingto,likeyourdeepestfeelingsandthoughts?Orareyouafraidthatyourfriendwouldlaughatyou,orwouldnotunderstandwhatyouaregoingthrough?AnneFrankwantedthefirstkind,soshemadeherdiaryherbestfriend.安妮最好的朋友你想不想有一位無話不談能推心置腹的朋友?或者你會(huì)不會(huì)擔(dān)心你的朋友會(huì)嘲笑你,會(huì)不理解你目前的困境呢?安妮?弗蘭克想要的是第一種類型的朋友,所以她把的日記視為自己最好的朋友。AnnelivedinAmsterdamintheNetherlandsduringWorldWarII.HerfamilywasJewishsothehadtohideortheywouldbecaughtbytheGermanNazis.Sheandherfamilyhideawayfortwoyearsbeforetheywerediscovered.Duringthattimetheonlytruefriendwasherdiary.Shesaid,“Idon’twanttosetdownaseriesoffactsinadiaryasmostpeopledo,butIwantthisdiaryitselftobemyfriend,andIshallcallmyfriendKitty.”NowreadhowshefeltafterbeinginthehidingplacesinceJuly1942.在第二次世界大戰(zhàn)期間,安妮住在荷蘭的阿姆斯特丹。她一家人都是猶太人,所以他們不得不躲藏起來,否則就會(huì)被德國的納粹分子抓去。她和她的家人躲藏了25個(gè)月之后才被發(fā)現(xiàn)。在那段時(shí)期,她的日記成了她唯一忠實(shí)的朋友。她說:“我不愿像大多數(shù)人那樣在日記中記流水賬。我要把我的日記當(dāng)作自己的朋友,我把我的這個(gè)朋友叫做基蒂?!爆F(xiàn)在,來看看安妮自1942年7月起躲進(jìn)藏身處后的那種心情吧。Thursday15,June,1944Dearkitty,Iwonderifit’sbecauseIhaven’tbeenabletobeoutdoorsforsolongthatI’vegrownsocrazyabouteverythingtodowithnature.Icanwellrememberthattherewasatimewhenadeepbluesky,thesongofthebirds,moonlightandflowerscouldneverhavekeptmespellbound.That’schangedsinceIwashere.…Forexample,whenitwassowarm,Istayedawakeonpurposeuntilhalfpastelevenoneeveninginordertohaveagoodlookatthemoonforoncebymyself.Butasthemoongavefartoomuchlight,Ididn’tdareopenawindow.Anothertimesomemonthsago,Ihappenedtobeupstairsoneeveningwhenthewindowwasopen.Ididn’tgodownstairsuntilthewindowhadtobeshut.Thedark,rainyevening,thewind,thethunderingcloudsheldmeentirelyintheirpower;itwasthefirsttimeinayearandahalfthatI’dseenthenightfacetoface……Sadly…Iamonlyabletolookatnaturethroughdirtycurtainshangingbeforeverydustywindows.It’snopleasurelookingthroughtheseanylongerbecausenatureisonethingthatreallymustbeexperienced.Yours,Anne1944年6月15日,星期四親愛的基蒂:我不知道這是不是因?yàn)槲姨脽o法出門的緣故,我變得對(duì)一切與大自然有關(guān)的事物都無比狂熱。我記得非常清楚,以前,湛藍(lán)的天空、鳥兒的歌唱、月光和鮮花,從未令我心迷神往過。自從我來到這里之后,這一切都變了?!热缯f,有一天晚上天氣很暖和,我故意熬到晚上11點(diǎn)半都不睡覺,為的就是能獨(dú)自好好地看看月亮。但是因?yàn)樵鹿馓亮耍叶疾桓掖蜷_窗戶。還有一次,就在五個(gè)月以前的一個(gè)晚上,我碰巧在樓上,窗戶是開著的,我一直呆到非關(guān)窗不可的時(shí)候才下樓去。漆黑的雨夜,刮著大風(fēng),電閃雷鳴,烏云滾滾,我完全被這種景象鎮(zhèn)住了。這是我一年半以來第一次親眼目睹的夜晚…………不幸的是……我只能透過那滿是灰塵的窗簾下那臟兮兮的窗戶看看大自然。只能隔著窗戶看那大自然實(shí)在沒意思,因?yàn)榇笞匀皇切枰嬲w驗(yàn)的東西。你的安妮UsingLanguage語言運(yùn)用Readingandlistening讀與聽1ReadtheletterthatLisawrotetoMissWangofRadioforTeenagersandpredictwhatMissWangwillsay.Afterlistening,checkanddiscussheradvice.DearMissWang,Iamhavingsometroublewithmyclassmatesatthemoment.I’mgettingalongwellwithaboyinmyclass.Weoftendohomeworktogetherandweenjoyhelpingeachother.Wehavebecomereallygoodfriends.Butotherstudentshavestartedgossiping.TheysaythatthisboyandIhavefalleninlove.Thishasmademeangry.Idon’twanttoendthefriendship,butIhateothersgossiping.WhatshouldIdo?Yours,Lisa1讀讀琳達(dá)為青少年寫給電臺(tái)王小組的這封信,然后王小姐可能會(huì)怎么說。聽完錄音之后,核對(duì)并討論她的建議。親愛的王小姐:現(xiàn)在我同班上的同學(xué)有些麻煩事。我跟我們班里的一位男同學(xué)一直相處的很好。我們常常一起做家庭作業(yè),而且很樂意互相幫助。我們成了真正好朋友??墒?,其他同學(xué)卻在背后議論起來,他們說我和這位男同學(xué)在談戀愛,這使我很生氣。我不想中斷這段友誼,但是,我又討厭人家背后說閑話。我該怎么辦呢?你的莉薩Readingandwriting讀與寫MissWanghasreceivedaletterfromXiaodong.Heisalsoaskingforsomeadvice.ReadtheletterontherightcarefullyandhelpMissWanganswerit.王小姐收到小冬的一封來信。小冬是要征求一些意見。仔細(xì)閱讀右邊的信,然后幫王小姐回復(fù)。DearMissWang,I’mastudentfromHuzhouSeniorHighSchool.Ihaveaproblem.I’mnotverygoodatcommunicatingwithpeople.AlthoughItrytotalktomyclassmates,Istillfindithardtomakegoodfriendswiththem.SoIfeelquitelonelysometimes.Idowanttochangethissituation,butIdon’tknowhow.Iwouldbegratefulifyoucouldgivemesomeadvice.Yours,Xiaodong親愛的王小姐:我是湖州高中的一名學(xué)生,我有一個(gè)難題,我不大善于與人們交際。雖然我試著和班上的同學(xué)交談,但是,我還是很難跟他們成為好朋友。因此,有時(shí)候我感到十分的孤獨(dú)。我確實(shí)想改變這種現(xiàn)狀,但是我卻不知道怎么辦。如果您能給我提些建議,我會(huì)非常感謝的。你的小東2Decidewhicharethebestideasandputthemintoanorder.Thenwritedownyouradviceandexplainhowitwillhelp.Eachideacanmakeoneparagraph.ThefollowingsampleandtheexpressionsmayhelpyouDearXiaodong,I’msorryyouarehavingtroubleinmakingfriends.However,thesituationiseasytochangeifyoufollowmyadvice.Herearesometipstohelpyou.First,whynot…?Ifyoudothis,…Secondly,youcould/can…Then/Thatway,…Thirdly,itwouldbeagoodideaif…Bydoingthis,…Ihopeyouwillfindtheseideasuseful.YoursMissWang2決定哪些是最好并把它們按順序組織起來。然后把你的建議寫出來,并解釋它為什么會(huì)有所幫助。每個(gè)想法可以自成一個(gè)段落。下面的例子和表達(dá)可能對(duì)你有所幫助。親愛的小冬:很遺憾聽說你在交朋友的過程中遇到了困難。但是,如果你聽聽我的建議,這種情況是很容易改變的。這些建議會(huì)對(duì)你有所幫助。第一,為什么不……呢?如果你這樣做……第二,你可以……這樣的話……第三,如果……那將是個(gè)不錯(cuò)的主意。通過做……我希望你會(huì)發(fā)現(xiàn)這些想法對(duì)你有所幫助。你的王小姐LEARNINGTIP學(xué)習(xí)建議It’sagoodhabitforyoutokeepadiary.Itcanhelpyourememberpastevents.Youcanexpressyourfeelingsandthoughtsinit.ItwillhelpyouimproveyourEnglishifyouwriteyourdiaryinEnglish.Whynothaveatry?寫日記對(duì)你來說是一個(gè)好習(xí)慣。它可以幫你記住一些過去發(fā)生的事件。你還可以在日記中表達(dá)你的情感和思想。如果你用英語寫日記的話,還可以幫助你提高英語水平。為什么不試一試呢?第二單元Reading閱讀EnglisharoundtheworldTHEROADTOMODERNENGLISHAttheendofthe16thcentury,aboutfivetosevenmillionpeoplespokeEnglish.NearlyallofthemlivedinEngland.Laterinthenextcentury,peoplefromEnglandmadevoyagestoconquerotherpartsoftheworldandbecauseofthat,Englishbegantobespokeninmanyothercountries.Today,morepeoplespeakEnglishastheirfirst,secondorforeignlanguagethaneverbefore.通向現(xiàn)代英語之路在16世紀(jì)末,大約有五至七百萬人講英語。幾乎所有這些講英語的人都住在英格蘭。在其后的一個(gè)世紀(jì)中,英格蘭人為征服世界航海到了世界其他一些地方,結(jié)果世界的其他地方的人們也開始說英語了。今天,把英語作為自己的第一語言、第二語言或外語來使用的人比以往任何時(shí)候都多。NativeEnglishspeakerscanunderstandeachothereveniftheydon’tspeakthesamekindofEnglish.Lookatthisexample:BritishBetty:Wouldyouliketoseemyflat?AmericanAmy:Yes,I’dliketocomeuptoyourapartment.以英語作為母語的人,即使他們所講不是同一種英語,他們也能彼此聽懂。請(qǐng)看看這個(gè)例子:英國人貝蒂:來看看我的公寓嗎?美國人艾米:好的,我來看看你的公寓吧。SowhyhasEnglishchangedovertime?Actuallyalllanguageschangeanddevelopwhenculturesmeetandcommunicatewitheachother.AtfirsttheEnglishspokeninEnglandbetweenaboutAD450and1150wasverydifferentfromtheEnglishspokentoday.ItwasbasedmoreonGermanthantheEnglishwespeakatpresent.ThengraduallybetweenaboutAD800and1150,EnglishbecamelesslikeGermanbecausethosewhoruledEnglandspokenfirstDanishandlaterFrench.ThesenewsettlersenrichedtheEnglishlanguageandespeciallyitsvocabulary.Sobythe1600’sShakespearewasabletomakeuseofawidervocabularythaneverbefore.In1620someBritishsettlersmovedtoAmerica.Laterinthe18thcenturysomeBritishpeopleweretakentoAustraliatoo.Englishbegantobespokeninbothcountries.那么,隨著時(shí)間的推移英語為什么發(fā)生了變化呢?實(shí)際上,當(dāng)不同文化相互交流滲透時(shí),所有的語言都會(huì)有所發(fā)展和變化。開始,英格蘭人在大約公元450年到1150年之間所說的英語與我們今天所說的英語很不一樣。當(dāng)時(shí)的英語更多的是以德語為基礎(chǔ)的,不像我們現(xiàn)在說的英語。后來,大約在公元800年至1150年之間,英語慢慢變得不那么像德語,因?yàn)榻y(tǒng)治英格蘭的那些人開始是說丹麥語,后來說法語。這些新來的定居者豐富了英語語言,尤其是豐富了英語詞匯。所以到17世紀(jì)初的時(shí)候,莎士比亞能夠得以使用比以往任何時(shí)候都豐富的詞匯。1620年一些英國定居者來到了美洲,后來到了18世紀(jì)的時(shí)候,一些英國人還被帶到了澳大利亞。英語也就開始在這兩個(gè)國家使用。Finallybythe19thcenturythelanguagewassettled.AtthattimetwobigchangesinEnglishspellinghappened:firstSamuelJohnsonwrotehisdictionaryandlaterNoahWebsterwroteTheAmericanDictionaryoftheEnglishLanguage.ThelattergaveaseparateidentitytoAmericanEnglishspelling.最后到19世紀(jì)的時(shí)候,英語這種語言就變得穩(wěn)定了。當(dāng)時(shí),英語的拼寫發(fā)生了兩個(gè)很大的變化:先是塞繆爾·約翰遜編寫了他的英語詞典,后是諾亞·韋伯斯特出版了《美國英語詞典》。后者使得美式英語的拼寫有了其獨(dú)特的個(gè)性。EnglishnowisalsospokenasaforeignorsecondlanguageinSouthAsia.Forexample,IndiahasaverylargenumberoffluentEnglishspeakersbecauseBritainruledIndiafrom1765to1947.DuringthattimeEnglishbecamethelanguageforgovernmentandeducation.EnglishisalsospokeninSingaporeandMalaysiaandcountriesinAfricasuchasSouthAfrica.TodaythenumberofpeoplelearningEnglishinChinaisincreasingrapidly.Infact,ChinamayhavethelargestnumberofEnglishlearners.WillChineseEnglishdevelopitsownidentity?Onlytimewilltell.現(xiàn)在英語在南亞地區(qū)也被作為外語或第二語言使用。比如,印度就有很多人說英語說得很流利,因?yàn)樵?765年到1947年之間英國統(tǒng)治著印度。在此期間,英語成了印度政府和教育所用的語言。在新加坡和馬來西亞以及像非洲的南非,人們現(xiàn)在也說英語。當(dāng)今,在中國學(xué)英語的人數(shù)正在快速增加,事實(shí)上,中國可能是學(xué)英語人數(shù)最多的國家。中國式英語是否也能發(fā)展成一種具有自己獨(dú)特個(gè)性的語言?這還有待時(shí)間去證明。UsingLanguage語言運(yùn)用STANDARDENGLISHANDDIALECTSWhatisstandardEnglish?IsitspokeninBritain,theUS,Canada,Australia,IndiaandNewZealand?Believeitornot,thereisnosuchthingasstandardEnglish.ManypeoplebelievetheEnglishspokenonTVandtheradioisstandardEnglish.Thisisbecauseintheearlydaysofradio,thosewhoreportedthenewswereexpectedtospeakexcellentEnglish.However,onTVandtheradioyouwillheardifferencesinthewaypeoplespeak.Whenpeopleusewordsandexpressionsdifferentform“standardlanguage”,itiscalledadialect.AmericanEnglishhasmanydialects,especiallythemidwestern,southern,AfricanAmericanandSpanishdialects.EveninsomepartsoftheUSA,twopeoplefromneighbouringtownsspeakalittledifferently.AmericanEnglishhassomanydialectsbecausepeoplehavecomefromallovertheworld.Geographyalsoplaysapartinmakingdialects.SomepeoplewholiveinthemountainsoftheeasternUSAspeakwithanolderkindofEnglishdialect.WhenAmericansmovedformoneplacetoanother,theytooktheirdialectswiththem.SopeoplefromthemountainsinthesoutheasternUSAspeakwithalmostthesamedialectaspeopleinthenorthwesternUSA.TheUSAisalargecountryinwhichmanydifferentdialectsarespoken.AlthoughmanyAmericansmovealot,theystillrecognizeandunderstandeachother’sdialects.什么是標(biāo)準(zhǔn)英語?是在英國、美國、加拿大、澳大利亞、印度、新西蘭所說的英語嗎?信不信由你,(世界上)沒有什么標(biāo)準(zhǔn)英語。許多人認(rèn)為,電視和收音機(jī)里所說的英語就是標(biāo)準(zhǔn)英語,這是因?yàn)樵谠缙诘碾娕_(tái)節(jié)目里,人們期望新聞播音員所說的英語是最好的英語。然而,在電視和收音機(jī)里,你也會(huì)聽出人們?cè)谡f話時(shí)的差異。當(dāng)人們使用不同于“標(biāo)準(zhǔn)語言”的詞語和表達(dá)時(shí),那就叫做方言。美國英語有許多方言,特別是中西部地區(qū)和南部地區(qū)的方言,以及美國黑人和西班牙人的方言。即使在美國有些地區(qū),兩個(gè)相鄰城鎮(zhèn)的人所說的方言也可能稍有不同。美國英語之所以有這么多的方言是因?yàn)槊绹耸莵碜允澜绺鞯氐木壒?。地理位置?duì)方言的形成也有所影響。住在美國東部山區(qū)的一些人說著比較古老的英語方言。當(dāng)美國人從一個(gè)地方搬到另一個(gè)地方時(shí),他們也就把他們的方言隨著帶去了。因此,美國東南部山區(qū)的人同美國西北部的人所說的方言就幾乎相同。美國是一個(gè)大國,有著許許多多彼此不同的方言。雖然許多美國人經(jīng)常搬家,但是他們?nèi)匀荒軌虮鎰e和理解彼此的方言。Readingandspeaking讀與說1AmyandherAmericanfriendsarevisitingLondon.TheyplantovisitAmy’sauntanddecidetogotherebyunderground,butcannotfindthenearestundergroundstation.Sosheasksdirectionsandthentellsherfriends.Readthedialogueandcirclethewordsthatmeanthesame.1艾米和她的美國朋友正在參觀倫敦。她們計(jì)劃去拜訪艾米的姑媽,并決定乘地鐵去,但是她們找不到最近的地鐵站。所以她問問了路,然后告訴她的朋友。讀對(duì)話,然后圈出意思相同的詞。AMY:Excuseme,Ma’ma.Couldyoutellmewherethenearestsubwaysis?LADY:Er...theunderground?Well,goroundthecorneronyourleft-handside,straightonandcrosstwostreets.It’llbeonyourright-handside.AMY:Thankssomuch.FRIENDS:Whatdidshesay,Amy?AMY:Shetoldustogoaroundthecornerontheleftandkeepgoingstraightfortwoblocks.Thesubwaywillbeonourright.艾米:對(duì)不起,夫人,你能告訴我去最近的地鐵站怎么走嗎?夫人:呃……地鐵?哦,往左邊拐過去,一直往前走,走過兩條街,地鐵就是右邊。艾米:多謝了。朋友:艾米,她說什么?艾米:她叫我們往左邊拐過去,一直往前走,走過兩條街,地鐵就是右邊。【意思相同的詞】subway←→underground(地鐵)right-handside←→right(右邊)street←→block街道,街區(qū)第三單元TraveljournalJOURNEYDOWNTHEMEKONG沿湄公河而下的旅行PART1THEDREAMANDTHEPLANMynameisWangKun.Eversincemiddleschool,mysisterWangWeiandIhavedreamedabouttakingagreatbiketrip.Twoyearsagosheboughtanexpensivemountainbikeandthenshepersuadedmetobuyone.Lastyear,shevisitedourcousins,DaoWeiandYuHangattheircollegeinKunming.TheyareDaiandgrewupinwesternYunnanProvinceneartheLancangRiver,theChinesepartoftheriverthatiscalledtheMekongRiverinothercountries.WangWeisoongottheminterestedincyclingtoo.Aftergraduatingfromcollege.wefinallygotthechancetotakeabiketrip.Iaskedmysister,"Wherearewegoing?"ItwasmysisterwhofirsthadtheideatocyclealongtheentireMekongRiverfromwhereitbeginstowhereitends.Nowsheisplanningourscheduleforthetrip.Iamfondofmysisterbutshehasoneseriousshortcoming.Shecanbereallystubborn.Althoughshedidn'tknowthebestwayofgettingtoplaces,sheinsistedthatsheorganizethetripproperly.Now,Iknowthattheproperwayisalwaysherway.Ikeptaskingher,"Whenareweleavingandwhenarewecomingback?"Iaskedherwhethershehadlookedatamapyet.Ofcourse,shehadn't;mysisterdoesn'tcareaboutdetails.SoItoldherthatthesourceoftheMekongisinQinghaiProvince.Shegavemeadeterminedlook—thekindthatsaidshewouldnotchangehermind.WhenItoldherthatourjourneywouldbeginatanaltitudeofmorethan5,000metres,sheseemedtobeexcitedaboutit.WhenItoldhertheairwouldbehardtobreatheanditwouldbeverycold,shesaiditwouldbeaninterestingexperience.Iknowmysisterwell.Onceshehasmadeuphermind,nothingcanchangeit.Finally,Ihadtogivein.Severalmonthsbeforeourtrip,WangWeiandIwenttothelibrary.Wefoundalargeatlaswithgoodmapsthatshoweddetailsofworldgeography.FromtheatlaswecouldseethattheMekongRiverbeginsinaglacieronaTibetanmountain.Atfirsttheriverissmallandthewaterisclearandcold.Thenitbeginstomovequickly.Itbecomesrapidsasitpassesthroughdeepvalleys,travellingacrosswesternYunnanProvince.Sometimestheriverbecomesawaterfallandenterswidevalleys.WewerebothsurprisedtolearnthathalfoftheriverisinChina.AfteritleavesChinaandthehighaltitude,theMekongbecomeswide,brownandwarm.AsitentersSoutheastAsia,itspaceslows.Itmakeswidebendsormeandersthroughlowvalleystotheplainswherericegrows.Atlast,theriverdeltaenterstheSouthChinaSea.沿湄公河而下的旅行第一部分夢(mèng)想與計(jì)劃我的名字叫王坤。從高中起,我姐姐和我就一直夢(mèng)想作一次偉大的自行車旅行。兩年前,她買了一輛價(jià)錢昂貴的山地自行車,然后她還說服我也買了一輛。去年她去看望了我們的表兄弟—在昆明讀大學(xué)的刀偉和宇航。他們是傣族人,在云南省西部靠近瀾滄江的地方長(zhǎng)大,湄公河在中國境內(nèi)的這一段叫瀾滄江,流經(jīng)其他國家后就叫湄公河。很快,王薇使表兄弟也對(duì)騎車旅行產(chǎn)生了興趣。到大學(xué)畢業(yè)后,我們終于有了作一次騎車旅行的機(jī)會(huì)。我問姐姐:“我們要去哪里?”首先想到要沿湄公河從源頭到終點(diǎn)騎車旅行的是我的姐姐。現(xiàn)在,她正為這次旅行制訂計(jì)劃。我很喜歡我姐姐,但是她有一個(gè)嚴(yán)重的缺點(diǎn),她有時(shí)確實(shí)很固執(zhí)。盡管她對(duì)到某些地方的最佳路線并不清楚,她卻堅(jiān)持要把這次旅行安排的盡善盡美?,F(xiàn)在我知道了這個(gè)盡善盡美的方式總是她的方式。我老是問她:“我們什么時(shí)候動(dòng)身?什么時(shí)候回來?”我問她是否已經(jīng)看過地圖。當(dāng)然她并沒有看過,我的姐姐是不會(huì)考慮細(xì)節(jié)的。于是我告訴她湄公河的源頭在青海省。她給了我一個(gè)堅(jiān)定的眼神—這種眼神表明她是不會(huì)改變主意的。當(dāng)我告訴她我們的旅行將從5000多米的的高地出發(fā)時(shí),她似乎顯得很興奮。當(dāng)我告訴她那里空氣稀薄,呼吸會(huì)很困難,而且天氣會(huì)很冷時(shí),她卻說這將是一次很有趣的經(jīng)歷。我非常了解我的姐姐,她一旦下了決心,就什么也不能使她改變。最后,我只好讓步了。在我們旅行前的幾個(gè)月,王薇和我去了圖書館。我們找到了一本大型的地圖冊(cè),里面有一些世界地理的明細(xì)圖。我們從圖上可以看到,湄公河源于西藏一座山上的冰川。起初,河很小,河水清澈而冷冽,然后它開始快速流動(dòng)。它穿過深谷時(shí)就變成了急流。流經(jīng)云南西部。有時(shí),這條河形成瀑布進(jìn)入寬闊的峽谷。我們驚奇的發(fā)現(xiàn)這條河有一半是在中國境內(nèi)。當(dāng)流出中國,流出高地后,湄公河就變寬,變暖了。河水也變成了黃褐色。而當(dāng)它進(jìn)入東南亞以后,流速減慢,河水變寬慢慢地穿過低谷,到了長(zhǎng)著稻谷的平原。最后,湄公河三角洲的各支流流入中國南海。ReadinganddiscussingPART2ANIGHTINTHEMOUNTAINS第二部分山中一宿PART2ANIGHTINTHEMOUNTAINSAlthoughitwasautumn,thesnowwasalreadybeginningtofallinTibet.Ourlegsweresoheavyandcoldthattheyfeltlikeblocksofice.Haveyoueverseensnowmenridebicycles?That'swhatwelookedlike!Alongthewaychildrendressedinlongwoolcoatsstoppedtolookatus.Inthelateafternoonwefounditwassocoldthatourwaterbottlesfroze.However,thelakesshonelikeglassinthesettingsunandlookedwonderful.WangWeirodeinfrontofmeasusual.SheisveryreliableandIknewIdidn'tneedtoencourageher.Toclimbthemountainswashardworkbutaswelookedaroundus,weweresurprisedbytheview.Weseemedtobeabletoseeformiles.Atonepointweweresohighthatwefoundourselvescyclingthroughclouds.Thenwebegangoingdownthehills.Itwasgreatfunespeciallyasitgraduallybecamemuchwarmer.Inthevalleyscolourfulbutterfliesflewaroundusandwesawmanyyaksandsheepeatinggreengrass.Atthispointwehadtochangeourcaps,coats,glovesandtrousersforT-shirtsandshorts.Intheearlyeveningwealwaysstoptomakecamp.Weputupourtentandthenweeat.AftersupperWangWeiputherheaddownonherpillowandwenttosleepbutIstayedawake.Atmidnighttheskybecameclearerandthestarsgrewbrighter.Itwassoquiet.Therewasalmostnowind-onlytheflamesofourfireforcompany.AsIlaybeneaththestarsIthoughtabouthowfarwehadalreadytravelled.WewillreachDaliinYunnanProvincesoon,whereourcousinsDaoWeiandYuHangwilljoinus.Wecanhardlywaittoseethem!雖然是秋天,但是西藏已經(jīng)開始下雪了。我們的腿又沉又冷,感覺就像大冰塊。你看到過雪人騎自行車嗎?我們看上去就像那樣。一路上,一些身著羊毛大衣的孩子們停下來看著我們。下午晚些時(shí)候,我們發(fā)現(xiàn)由于天冷我們的水壺都凍上了。然而,湖水在落日的余暉下閃亮如鏡,景色迷人。像往常一樣,王薇在我的前面,她很可靠,我知道我用不著給她鼓勁兒。上山很艱難,但是當(dāng)我們環(huán)顧四周,(眼前的)景色讓我們感到驚奇,我們似乎能看到幾百里以外的地方。在某個(gè)時(shí)刻,我們發(fā)現(xiàn)自己置身高處,彷佛騎車穿越云層。然后我們開始下山,這非常有趣,特別是天氣逐漸變得暖和多了。在山谷里,五彩斑斕的蝴蝶翩翩飛舞在我們身旁,我們還看到牦牛和羊群在吃草。這時(shí),我們不得不把帽子、外衣、手套和長(zhǎng)褲脫掉,換成T恤衫和短褲。一到傍晚,我們通常就停下來宿營,(于是),我們先把帳篷支起來,然后吃飯。晚飯后,王薇把頭放在枕頭上就睡覺了,而我卻醒著。半夜里,天空變得清朗了,星星更亮了。(夜晚)非常安靜——幾乎沒有風(fēng),只有篝火的火焰和我們做伴。當(dāng)我躺在星空下,我想著我們已經(jīng)走了多遠(yuǎn)。我們很快就要到達(dá)云南的大理。在那里,我們的表兄弟刀衛(wèi)和宇航將加入我們的行列。我們迫不及待地想要見到他們!Unit4Earthquakes第四單元地震ReadingANIGHTTHEEARTHDIDN'TSLEEP地球的一個(gè)不眠之夜ANIGHTTHEEARTHDIDN'TSLEEPStrangethingswerehappeninginthecountrysideofnortheastHebei.Forthreedaysthewaterinthevillagewellsroseandfell,roseandfell.Farmersnoticedthatthewellwallshaddeepcracksinthem.Asmellygascameoutofthecracks.Inthefarmyards,thechickensandeventhepigsweretoonervoistoeat.Miceranoutofthefieldslookingforplacestohide.Fishjumpedoutoftheirbowlsandponds.Atabout3:00amonjuly28,1976,somepeoplesawbrightlightsinthesky.ThesoundofplanescouldbeheardoutsidethecityofTangshanevenwhennoplaneswereinthesky.Inthecity,thewaterpipesinsomebuildingscrackedandburst.buttheonemillionpeopleofthecity,whothoughtlittleoftheseevents,wereasleepasusualthatnight.At3:42ameverythingbegantoshake.Itseemedasiftheworldwasatanend!Elevenkilometresdirectlybelowthecitythegreatestearthquakeofthe20thcenturyhadbegun.ItwasfeltinBeijing,whichismorethantwohundredkilometresaway.One-thirdofthenationfeltit.Ahugecrackthatwaseightkilometreslongandthirtymetreswidecutacrosshouses,roadsandcanals.Steamburstfromholesintheground.Hardhillsofrockbecameriversofdir.Infifteenterriblesecondsalargecitylayinruins.Thesufferingofthepeoplewasextreme.Two-thirdsofthemdiedorwereleftwithoutparents.Thenumberofpeoplewhowerekilledorinjuredreachedmorethan400,000.Buthowcouldthesurvivorsbelieveitwasnatural?Everywheretheylookednearlyeverythingwasdestroyed.Allofthecity'shospitals,75%ofitsfactoriesandbuildingsand90%ofitshomesweregone.Brickscoveredthegroundlikeredautumnleaves.Nowind,however,couldblowthemaway.Twodamsfellandmostofthebridgesalsofellorwerenotsafefortravelling.Therailwaytrackswerenowuselesspiecesofsteel.Tensofthousandsofcowswouldnevergivemilkagain.Halfamillionpigsandmillionsofchickensweredead.Sandnowfilledthewellsinsteadofwater.Peoplewereshocked.Then,laterthatafternoon,anotherbigquakewhichwasalmostasstrongasthefirstoneshookTangshan.Someoftherescueworkersanddoctorsweretrappedundertheruins.Morebuildingsfelldown.Water,food,andelectricitywerehardtoget.peoplebegantowonderhowlongthedisasterwouldlast.Allhopewasnotlost.Soonafterthequakes,thearmysent150,000soldierstoTangshantohelptherescueworkers.Hundredsofthousandsofpeoplewerehelped.Thearmyorganizedteamstodigoutthosewhoweretrappedandtoburythedead.Tothenorthofthecity,mostofthe10,000minerswererescuedfromthecoalminesthere.Workersbuiltsheltersforsurvivorswhosehomeshadbeendestroyed.Freshwaterwastakentothecitybutrain,truckandplane.Slowly,thecitybegantobreatheagain.河北省東北部的農(nóng)村不斷有些怪事發(fā)生:三天來,村子里的井水升升降降,起起伏伏。農(nóng)夫注意到,水井的井壁上有深深的裂縫,裂縫里冒出臭氣。農(nóng)家大院里的雞,甚至豬都緊張得不想吃食。老鼠從田地里跑出來找地方藏身。魚缸和池塘里的魚會(huì)往外跳。在1976年7月28日凌晨3點(diǎn)左右,有些人看到天上一道道明亮的光。即使天空沒有飛機(jī),在唐山城外也可以聽到飛機(jī)聲。在市內(nèi),有些建筑物里的水管爆裂開來。但是,唐山市的一百萬居民幾乎都沒有把這些情況當(dāng)一回事,當(dāng)天晚上照常睡著了。在凌晨3點(diǎn)42分,一切都開始搖晃起來。世界似乎到了末日!二十世紀(jì)最大的一次地震就在唐山市正下方11公里處發(fā)生了。100公里以外的北京市都感到了地震,全國1/3的地方都有震感。一條8公里長(zhǎng)30米寬的巨大裂縫橫穿房舍、馬路和渠道。地上一些洞穴冒出了蒸氣。石頭山變成了泥沙河,在可怕的15秒鐘內(nèi),一座大城市就沉淪在一片廢墟之中。人們?cè)馐艿臑?zāi)難極為深重。2/3的人在地震中死去或受傷。成千上萬個(gè)家庭遇難,許多孩子變成了孤兒。死傷的人數(shù)達(dá)到40多萬。幸存的人們又怎么能相信這是自然現(xiàn)象呢?人們無論朝哪里看,哪里的一切都幾乎被毀了。所有的市內(nèi)醫(yī)院、75%的工廠和建筑物、90%的家園都消失了。殘磚就像秋天的紅葉覆蓋著大地,然而它們是不可能被風(fēng)刮走的。兩座大壩垮了,多數(shù)橋梁不是塌了就是無法安全通行了。鐵軌如今成了一條條廢鋼。好幾萬頭牛再也擠不出奶來。50萬頭豬和幾百萬只雞全都死了。井里滿是沙子,而不是水。人們驚呆了。接著,在下午晚些時(shí)候,又一次和第一次一樣的強(qiáng)烈的地震震撼著唐山。有些醫(yī)生和救援人員被困在廢墟下面。更多的房屋倒塌了。水、電和食物都很難弄到。人們開始納悶,這場(chǎng)災(zāi)難還會(huì)持續(xù)多久。不是所有的希望都破滅了。地震后不久,部隊(duì)派了15萬名戰(zhàn)士到唐山來協(xié)助救援人員,數(shù)十萬的人得到了救助。部隊(duì)人員組成小分隊(duì),將受困的人們挖出來,將死者掩埋。在唐山市的北邊,有一個(gè)萬名礦工的煤礦,其中多數(shù)人得救了。援救人員為那些家園被毀的幸存者蓋起了避難所,用火車、卡車和飛機(jī)向市內(nèi)運(yùn)來了水。慢慢地、慢慢地,這座城市又開始出現(xiàn)了生機(jī)。ReadingandspeakingOfficeoftheCityGovernmentTangshan,HebeiChinaJuly5,2007Dear____,Congratulations!WearepleasedtotellyouthatyouhavewonthehighschoolspeakingcompetitionaboutnewTangshan.Yourspeechwasheardbyagroupoffivejudges,allofwhomagreedthatitwasthebestonethisyear.Yourparentsandyourschoolshouldbeveryproudofyou!Nextmonththecitywillopenanewparktohonourthosewhodiedintheterribledisaster.Theparkwillalsohonourthosewhohelpedthesurvivors.OurofficewouldliketohaveyouspeaktotheparkvistorsonJuly28at11:00am.Asyouknow,thisisthedaythequakehappenedthirty-____yearsago.Weinviteyoutobringyourfamilyandfriendsonthatspecialday.Sincerely,ZhangSha唐山市政府辦公室親愛的______________:恭喜你!我們很高興地告訴你,你在以新唐山為主題的中學(xué)演講比賽中獲得第一名。評(píng)委會(huì)的五位評(píng)委聽了你的演講,他們都認(rèn)為你的演講是今年最好的。你的父母親和你的學(xué)校會(huì)為你而驕傲!下個(gè)月我們市將開放一個(gè)新公園,以紀(jì)念在那次可怕的災(zāi)難中死去的人們,并向那些曾經(jīng)為幸存者提供過幫助的人們致敬。我們辦公室想請(qǐng)你在7月28日上午11點(diǎn)給來公園的參觀者進(jìn)行演講。你知道,三十()年前的這一天正是唐山發(fā)生地震的日子。在這個(gè)特殊的日子里,我們邀請(qǐng)你把家人和朋友一起帶來。誠摯的張沙Unit5第五單元納爾遜·曼德拉——一位當(dāng)代英雄ELIAS'STORYELIAS'STORY伊萊亞斯的故事MynameisElias.IamapoorblackworkerinSouthAfrica.ThetimewhenIfirstmetNelsonMandelawasaverydifficultperiodofmylife.Iwastwelveyearsold.Itwasin1952andMandelawastheblacklawyertowhomIwentforadvice.Heofferedguidancetopoorblackpeopleontheirlegalproblems.Hewasgenerouswithhistime,forwhichIwasgrateful.IneededhishelpbecauseIhadverylittleeducation.Ibeganschoolatsix.TheschoolwhereIstudiedforonlytwoyearswasthreekilometersaway.Ihadtoleavebecausemyfamilycouldnotcontinuetopaytheschoolfeesandthebusfare.Icouldnotreadorwritewell.Aftertryinghard,Igotajobinagoldmine.However,thiswasatimewhenonehadgottohaveapassbooktoliveinJohannesburg.SadlyIdidnothaveitbecauseIwasnotbornthere,andIworriedaboutwhetherIwouldbecomeoutofwork.ThedaywhenNelsonMandelahelpedmewasoneofmyhappiest.HetoldmyhowtogetthecorrectpaperssoIcouldstayinJohannesburg.Ibecamemorehopefulaboutmyfuture.IneverforgothowkindMandelawas.WhenheorganizedtheANCYouthLeague,IjoineditassoonasIcould.Hesaid:“Thelastthirtyyearshaveseenthegreatestnumberoflawsstoppingourrightsandprogress,untiltodaywehavereachedastagewherewehavealmostnorightsatall.”Itwasthetruth.Blackpeoplecouldnotvoteorchoosetheirleaders.Theycouldnotgetthejobstheywanted.Thepartsoftowninwhichtheyhadtoliveweredecidedbywhitepeople.TheplacesoutsidethetownswheretheyweresenttolivewerethepoorestpartsofSouthAfrica.Noonecouldgrowfoodthere.InfactasNelsonMandelasaid:“…wewereputintoapositioninwhichwehadeithertoacceptwewerelessimportantorfightthegovernment.Wechosetoattackthelaws.Wefirstbrokethelawinawaywhichwaspeaceful;whenthiswasnotallowed…onlythendidwedecidetoanswerviolencewithviolence.Asamatteroffact,Idonotlikeviolence…butin1963Ihelpedhimblowupsomegovernmentbuildings.ItwasverydangerousbecauseifIwascaughtIcouldbeputinprison.ButIwashappytohelpbecauseIknewitwouldhelpusachieveourdreamofmakingblackandwhitepeopleequal.我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個(gè)窮苦的黑人工人。第一次見到納爾

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論