![“一帶一路”國(guó)家跨文化商務(wù)交際教程(第二版) 課件 Unit 1 Thailand_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M03/0B/08/wKhkGWcgyk2AA7DJAALFgVX5udQ642.jpg)
![“一帶一路”國(guó)家跨文化商務(wù)交際教程(第二版) 課件 Unit 1 Thailand_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M03/0B/08/wKhkGWcgyk2AA7DJAALFgVX5udQ6422.jpg)
![“一帶一路”國(guó)家跨文化商務(wù)交際教程(第二版) 課件 Unit 1 Thailand_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M03/0B/08/wKhkGWcgyk2AA7DJAALFgVX5udQ6423.jpg)
![“一帶一路”國(guó)家跨文化商務(wù)交際教程(第二版) 課件 Unit 1 Thailand_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M03/0B/08/wKhkGWcgyk2AA7DJAALFgVX5udQ6424.jpg)
![“一帶一路”國(guó)家跨文化商務(wù)交際教程(第二版) 課件 Unit 1 Thailand_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M03/0B/08/wKhkGWcgyk2AA7DJAALFgVX5udQ6425.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Lead-inOverviewBusinessknowledgeCareerskillsCasestudyLead-inUnit1THAILANDdemeanour
/di?mi?n?/
n.舉止;外表;風(fēng)度tropical/?tr?pik?l/
a.熱帶的infrastructure/?infr??str?kt??/
n.基礎(chǔ)設(shè)施peninsula
/p??ninsj?l?/
n.半島plain
/plein/
n.平原Bangkok
/b??'k?k/
曼谷(泰國(guó)首都和最大城市)plateau
/?pl?t??/
n.高原ChaoPhraya/?t?a?pr??jɑ?/
River昭披耶河Mekong/?mi:?k??/River湄公河tributary
/?tribj?t?ri/
n.支流Wordtips1WhatisThailandknownas,andwhy?2WhydoesthespeakerlikeThailand?3WhatisThailandbestknownforgeographically?4WhydoesthespeakersayrivershaveahugeimpactonlifeinThailand?QuestionsScriptsThailandisknownasthe“LandofSmiles”,becauseofthefriendlyandcheerfuldemeanoroftheThaipeople.IreallyenjoytravellinginThailandbecauseofthegreatpeople,becauseofthewonderfulscenery,becauseofthetropicalweatheryeararound,becauseofalltheactivitiesthatyoucandothere,andbecauseofitshighlydevelopedtouristinfrastructurewhilestillbeingoneofthecheapesttraveldestinationsinAsia.
LocatedinSoutheastAsia,itbordersMyanmartothewest,Laostothenortheast,Cambodiatothesoutheast,andMalaysiatothesouth.Itstotallandareais513,000squarekilometres.It’sslightlybiggerthanSpainandslightlysmallerthanYemen.Andinterestingly,ifyoutakethetotallandareaofSingapore,whichis716squarekilometres,andmultiplyitbyitself,yougetalmostexactlythetotallandareaofThailand.ThailandequalsSingaporesquared.
ScriptsThailandisbestknownforitsislandsanditspeninsulawiththeirbeaches.ButmuchofThailandrestsfarawayfromthebeach.There’salargecentralplainwhereBangkokislocated.Muchofthenorthernpartofthecountryismountainous,andmuchoftheeasternportionofthecountryconsistsofalowhillyplateau.AnothermajorfeatureofThailandisitsrivers,namelytheChaoPhrayaRiverandtheMekongRiveranditstributaries.AndtheyhaveahugeimpactonlifeinThailand.Thesemajorriversallowforwetricecultivationandhavealsoservedasmajortransportationroutesthroughoutthecenturiesandstilldotodaytosomeextent.
WhatisThailandknownas,andwhy?Thailandisknownasthe“LandofSmiles”.ThisismainlybecauseofthefriendlyandcheerfuldemeanoroftheThaipeople.WhydoesthespeakerlikeThailand?BecauseThailandhasgreatpeople,wonderfulscenery,tropicalweatheryear-around,manyactivities,anditshighlydevelopedtouristinfrastructure.Itisalsonotanexpensiveplacetotravel.WhatisThailandbestknownforgeographically?Thailandisbestknownforitsislandsanditspeninsulawiththeirbeaches.WhydoesthespeakersayrivershaveahugeimpactonlifeinThailand?Becauseitsmajorriversallowforwetricecultivation.Theyhavealsoservedasmajortransportationroutesthroughoutthecenturiesandstilldotodaytosomeextent.OverviewUnit1THAILANDTheCountryProfileofThailandThecapitalcityisBangkok.ItsofficialnameistheKingdomofThailand.TheofficiallanguageisThai.ThecurrencyisThaiBaht(THB泰銖).Thailand,situatedintheheartofmainlandSoutheastAsia,isacountrywithdiverseecologicalsystems.TheCountryProfileofThailandThailandconsistsoftwomajorgeographicalregions:alargermainlandsectioninthenorthandasmallersouthernpeninsula.TheCountryProfileofThailandThailandhasadiverseeconomy,withkeysectorsincludingservices,manufacturing,andagriculture.TheCountryProfileofThailandThenation’seconomyisalsoheavilydependentonexports,withitstraditionalmajormarketsinChina,theU.S.,andtheEuropeanUnion.Thecountry’sindustrialexportsincludeagro-industryproducts,textiles,electricalappliances,automobiles,ect.TheCountryProfileofThailandThecooperationbetweenThailandandChinawithintheframeworkoftheBRIstandsasaprominentexampleofregionalconnectivityandeconomicpartnership.TheCountryProfileofThailandThecooperationalsoextendstoothersectors,suchasenergy,agriculture,andtechnology,wherebothcountrieshaveengagedinknowledgeexchangeandjointventures.TheChina–ThailandcooperationundertheBRIframeworkispoisedtoenhanceThailand’sstrategicpositionasaregionalhub,improveitslogisticalefficiency,andcontributetoitsbroadergoalofconnectivityandprosperityacrossAsia.TheCountryProfileofThailandFamilyIndirectnessHospitalityReligionKeyculturalconceptsAsthecornerstoneofThaisociety,familyisgivengreatvalueandimportance.FamiliesinThailandarecloselyknit.InThailand,itiscommontoseeseveralgenerationslivingunderthesameroof,withtheeldestmalememberbeingtheheadofthefamily.Thepowerstructurewithinthefamilyisalsoreflectedinthebusinessworld,wheretheadviceoftheeldersisexpectedtobeheeded.Family
BeingsubtleandindirectisessentialinThaiculture.Incommunication,aconsiderablepartoftheinformationliesintheunderlyingmessagesornon-verbalcues,suchasfacialexpressions,bodymovements,andgestures.Toavoidlosing
face,Thaistendtosteerclearofdirectconfrontation.Criticismshouldbeconveyedindirectly,anddisplayingstrongemotionspubliclyisbestavoided.Behaviorlikeraisingyourvoice,expressinganger,orinsultingotherscanleadyourThaibusinesspartnerstoformanegativeopinionofyou.Indirectness
ItisthenatureofThaistobewarmandhospitableinbothsocialandprofessionalsettings.HospitalityMostThaispracticeBuddhism.DuringimportantBuddhistfestivalsinThailand,businessesareusuallyclosedforholidays.InBuddhistculture,thefeetasthelowestpartofthebodyareconsideredunclean.ForThaiBuddhists,theheadisthemostsacredpartofthebody.Theactionoftouchingsomeone’sheadtoshowaffectionisoftendeemedinappropriateinThailand.Religion
IfyoupointatyourThaibusinesspartnerusinganypartofyourfoot,showthesoleofyourfoot,oruseyourfoottomoveanything,youwouldbeconsideredratherrudeanddisrespectful.ImportantreligiousrulesAlso,besuretotakeyourshoesoffwhenenteringaThaibusinesspartner’shome,placesofworship,andspecifichotelrooms.YoushouldtreatimagesofBuddhawithextremerespectwheneveryouseeoneorareinvitedtotemplesbyyourThaibusinesspartners.BusinessknowledgeUnit1THAILANDBusinessetiquetteBusinesspracticesBusinessknowledgeGreetingsNamesandtitlesPunctualityPatienceDresscodeGiftgivingTablemanners
TheinterculturalbusinessetiquetteGreetingsTheiconicgesturetraditionallyusedingreetingsisthewai.Thisgestureisperformedbyputtingyourhandstogetherandbowingslightly.Thehigherthehandsareplaced,themorerespectisconveyed.Theword“sawatdee”(泰語(yǔ)“你好/再會(huì)”,讀作[sàwàtdi?])meanshello,whichyoumayhearquiteoftensaidbyThais,andoccasionallyitalsomeansgoodbye.SawatdeekhrapSawatdeekhaIt’simportanttonotethatThaistendtousefirstnamesratherthanlastnames,eveninbusinesssituations.MostThaipeoplehavenicknames–shorterandeasier-to-remembernamesgivenbytheirparents.NamesandtitlesPunctualityishighlyappreciated.Youareexpectedtoarriveontimeformeetingsandsocialgatherings.Informalsituations,itispreferabletoarriveafewminutesearlierratherthanjustontime.Itisadvisabletocheckthetrafficsituationinlargecitiesbeforehand,especiallyinBangkok,asthetimeittakestogetfromoneplacetoanothercansometimesbeunpredictable.PunctualityThaisareveryprudentinmakingdecisions;therefore,itisusuallyunlikelyforthemtomakedecisionsinthefirstmeeting.Severalbusinessmeetingsareneededtoreachaconsensus.Thus,havingpatienceisessentialwhenyounegotiatewithThais.PatienceAlthoughthebusinessdresscodeisnotstrictlyformalinThailand,itisimportanttowearappropriateattirewhenyouareinvitedtoformalbusinessmeetings.Tight-fittingandsleevelessclothesshouldbeavoided.Sinceshoesmayneedtoberemovedinsomeofficesandhomes,itisadvisabletowearshoesthatareeasytosliponandoff.Smartcasualisacceptableforbusinessnetworkingevents.DresscodeGivinggiftsisanappreciatedgesture,buttherearecertainrulestofollow.Whenpresentingandreceivinggifts,usebothhands.Donotopenagiftinthegiver’spresence,asitisconsideredrude.Gift-givingPayingcloseattentiontodiningetiquettewillmakeagoodimpressiononyourThaicounterpart.Therearecertainrulesthatyoumustfollow.Themostseniorpersonusuallysitsattheheadofthetable,andyoushouldnotsitdownbeforetheydo.Unlessyouareextremelyhungry,don’tfinishallthefoodonyourplate,asanemptyplateindicatesthatyouarestillhungry,anditwillberefilledbyyourhost.Tablemanners
ATourinThaiCompaniesStructureandhierarchyinThaicompaniesAppointmentsBusinesscardsBusinesslanguagesCommunicationBusinessnegotiationsBusinessrelationshipsThaicompaniesemphasizehierarchyandrespectfortheelders;thus,seniorstaffandexecutivesarehighlyrespected.ThisbusinessculturesharescharacteristicswiththeworkingpracticesinmanyotherAsiancountries.
StructureandhierarchyinThaicompaniesStructureandhierarchyinThaicompaniesManyThaicompaniesadoptaverticalstructure,withpowercentralizedatthetop.Discussionsaretypicallyledbyseniorexecutives,whoareresponsibleforsupervisingandcaringfortheirsubordinates.Businessappointmentsaregenerallyscheduledwellinadvanceandconfirmedadaybeforehand.Itisagoodideatoconsultthecompanyyouarevisitingaboutthetrafficconditionsbeforeyouleavefortheappointment.Ifyoufindyourselfrunninglate,itisadvisabletocallandinformthepeopleyouareabouttomeet.AppointmentsBusinesscardsExchanginghigh-qualitybusinesscardsisimportantinThailandandshouldbedonewheninitiatedbythehost.Whenyoureceiveabusinesscard,makesuretoreaditbeforeputtingitaway.Offeryourcardfirsttothemostseniorpersonpresentatameeting,andalwaysgiveandreceivecardswithbothhands.BusinesslanguagesTheuseofEnglishininternationalbusinessexchangesiscommon,especiallywithThaipeoplefromlargecompaniesinBangkok,wherepresentations,proposals,andcontractsinEnglishareacceptable.Insomecases,aninterpretershouldbeprovided,particularlywhenyouaredealingwithtraditionalThaifirms.ThecommunicationstyleintheThaibusinessenvironmentissensitiveandcourteous.GreatcareshouldbetakentoavoidoffendingyourThaibusinesspartners.Whilehonestyisvalued,itistypicallyexpressedinamoretactfulandconsideratemanner.Whenrespondingnegativelytoanoffer,youshouldtrytobeindirect.Ifadirect,confrontationalstatementcannotbeavoided,itisadvisabletobeginwithsomethinglike“ifyouwillallowmetobeveryfrank”,asthiskindofwordingcanexcusetheoccasionalbluntstatement.CommunicationSmalltalkisexpectedatthebeginningofbusinessnegotiations.Jumping
straightintonegotiations
withoutengaginginsomefriendlychat
isviewedasbadmanners.
Therefore,informalconversationsbeforeandafterbusinessmeetingsarecommonandcannotbeignored.BusinessnegotiationsThaipeoplemayaskforpersonalinformation,suchasyourage,maritalstatus,andeducationalbackground,tounderstandyourstatusinsocietyandbuildfamiliaritywithyou.Itisalsocommontobeinvitedtoaroundofgolforothersocialactivities.TheseeffortsbyyourThaibusinesspartnersaremeanttogettoknowyoubetter,soaccepttheinvitationandtakeitasanopportunitytoforgeasuccessfulpartnership.BusinessrelationshipsDON’TmakejokesaboutorcriticizetheThaikingorqueen.DonotspeakilloftheThaikingorqueen.NationalprideisdeeplyingrainedintheThaipsyche,andtheroyalfamilyisheldinextremelyhighesteem.SpeakingnegativelyaboutthemonarchyisdangerousinThailand.Notonlywillitoffendyourpotentialbusinesspartners,butitcouldalsoleadtolegalconsequences.
Pitfall1CanyoumakefunoftheThaiKingandQueen?Don’tbehaveinappropriatelyinatempleenvironment.BecauseinThailand,templesarehighlyrespectedlocationsthatrequireextremereverenceandobservanceofrules.Itisconsideredinappropriatetoactboisterouslyorwearinappropriateclothingintheseplaces.Oneshoulddressmodestlyattemplesandothersacredplaces.Itisimpropertowearrevealingclothes,suchasbeachwear,sleevelessshirts,orshorts.
Pitfall2Canyoubehavefreelyinatempleenvironment?Don’tuse
yourfingertopoint,whichisconsideredimpoliteinmanycultures,particularlyinThaiculture.Insteadofpointingwithyourfinger,itismorerespectfultogesturewithyourpalmfacinguptowardtheobjectyouwanttoindicate.
Pitfall3Canyoupointwithyourfinger?CasestudyUnit1THAILANDDanielSmith,aUSexportbusinessrepresentative,arrivedinBangkokforacrucialbusinessmeetingwithaprominentThaicompany.Onthedayofthemeeting,afterintroducinghimself,DanieltriedtoengageinafriendlyconversationwithhisThaibusinesspartner,Mr.Sompong.Danielwasgivenasmallgift,whichheimmediatelyopenedwithappreciation.Afterthemeeting,theyhadabusinessdinnertogether.Duringthedinnertalk,DanielfoundagrainofriceonthehairofMr.Sompongandtriedtohelphimremoveit,therebytouchingMr.Sompong’shead.Onthefollowingday,DanielwasinvitedtoMr.Sompong’shomeforasocialvisit.Uponarriving,Danielremovedhisshoesatthedoor.WhenhesawtheparentsofMr.Sompong,Danielputhishandstogether,bowedslightly,andsaid,“Sawatdeekhrap.”
Case1Properbehaviorsinclude:DanielremovedhisshoeswhenwalkingintoMr.
Sompong’shouse.Daniel
usedthepropergreeting“Sawatdee
khrap”withthecommongestureofwai,whichreflectsrespectandunderstandingofThaicustoms.
Improperbehaviorsinclude:Daniel
immediatelyopened
thegiftgivenbyMr.Sompong.(Heshouldnotopenthegiftinthegiver’spresence,asitisconsideredrude.)DanieltouchedhisThaicounterpart’shead,whichisconsideredthesacredpartofaperson’sbody.(TouchingaThai’sheadwillcausegreatoffense.)
CaseanalysisInthevibrantcityofBangkok,aChinesebusinessmannamedLiuHuawaspreparingforacrucialbusinessappointmentwithaleadingThaicompany.Awareofthecity’sunpredictabletraffic,heconfirmedtheappointmentadaybeforehandandinquiredaboutthetrafficconditions.Onthedayoftheappointment,LiuHuaencounteredunexpecteddelaysontheroad,causinghimtorunlate.Realizinghistardiness,hepromptlycalledhisThaibusinesspartnertoapologizeandinformthemofhissituation.
Uponarrival,LiuHuasuggestedthatthenegotiationsessionstartimmediatelytosavetime.Duringthenegotiation,LiuHuafoundthathisThaibusinesspartnerwasfluentinEnglish,andtheircommunicationflowedsmoothly.However,whendiscussingmoretechnicalorculturalaspects,LiuHuaoccasionallyreliedonaChinese-Thaiinterpretertoensureaccuracyandpreventmisunderstandings.
Case2Properbehaviorsinclude:LiuHuaconfirmedtheappointmentadaybeforehandandinquiredaboutthetrafficconditions.LiuHuapromptlycalledhisThaibusinesspartnertoapologizeforhislatenessandinformthemofhissituation.Duringthenegotiation,LiuHuareliedonaChinese-Thaiinterpreterwhendiscussingmoretechnicalorculturalaspectstoensureaccuracyandpreventmisunderstandings.Improperbehaviorincludes:Uponarrival,LiuHuasuggestedthatthenegotiationsessionstartimmediatelytosavetime.(Instead,heshouldbeginthemeetingwithabriefexchangeofpleasantries,avoidanypressuretactics,andremainpatient,sincebusinessdecisionsinThailandoftentaketime.)
CaseanalysisLinYa,aChinesebusinesswoman,arrivedinBangkokforabusinessmeetingwithaThaibusinessman,Mr.Songsak.Asatokenofappreciation,LinYahadpreparedaboxofChineseteaasagiftandwrappeditinblackpaper.Onthedayofthemeeting,LinYaworeawhiteshort-sleevedshirtandlongtrousers.Uponarrival,LinYagreetedMr.Songsakwithawarmsmileandofferedthegiftwithbothhands.Themeetingprogressedsmoothlyasbothpartiesdelvedintodiscussionsonvariousbusinessopportunities.Duringabreak,LinYainitiatedsmalltalkandaskedquestionsaboutThaicustomsandtraditions,andMr.Songsakwasdelightedtosharehisknowledge.Asthemeetingdrewtoaclose,Mr.SongsakexpressedenthusiasmforfuturecollaborationsandinvitedLinYatoacocktailpartyatnight.However,LinYaturneddowntheinvitation,asshethoughtitwouldnothelpbrokerthedeal.
Case3Properbehaviorsinclude:LinYapreparedaboxofChineseteaasagiftforMr.Songsak.LinYaworetheproperoutfittofittheoccasion,whichincludedwearingawhiteshort-sleevedshirtandlongtrousers.LinYagree
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 生態(tài)文明教育在學(xué)生綜合能力培養(yǎng)中的價(jià)值研究
- 抗氧劑項(xiàng)目可行性研究申請(qǐng)報(bào)告
- 中國(guó)電感器行業(yè)發(fā)展前景預(yù)測(cè)及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 中鐵十一局聘用合同范本
- 博物館合同范本
- 剪刀車租賃合同范例
- pvc地板合同范本
- 企業(yè)要供貨合同范本
- 電子化供應(yīng)鏈管理在商業(yè)中的應(yīng)用研究
- 修車合同范本樣板
- EPC項(xiàng)目設(shè)計(jì)及施工的配合
- 年產(chǎn)5萬(wàn)噸1,4-丁二醇的工藝流程設(shè)計(jì)
- (高清版)TDT 1037-2013 土地整治重大項(xiàng)目可行性研究報(bào)告編制規(guī)程
- 幼兒園春季開學(xué)教職工安全培訓(xùn)內(nèi)容
- 儲(chǔ)油罐安全操作規(guī)程培訓(xùn)
- 情緒障礙跨診斷治療的統(tǒng)一方案
- 《萬(wàn)以內(nèi)數(shù)的認(rèn)識(shí)》大單元整體設(shè)計(jì)
- 中醫(yī)護(hù)理質(zhì)量敏感指標(biāo)的構(gòu)建
- 聚焦幼兒作品分析的游戲觀察與評(píng)價(jià)
- 創(chuàng)傷性腦疝查房
- 農(nóng)村常見傳染病預(yù)防知識(shí)講座
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論