外國人就業(yè)勞動合同中英文_第1頁
外國人就業(yè)勞動合同中英文_第2頁
外國人就業(yè)勞動合同中英文_第3頁
外國人就業(yè)勞動合同中英文_第4頁
外國人就業(yè)勞動合同中英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

外國人就業(yè)勞動合同中英文以下是一份外國人就業(yè)勞動合同的中英文模板:中文版勞動合同甲方(用人單位):[公司名稱]乙方(勞動者):[外國人姓名]國籍:[國籍]護照號碼:[護照號碼]根據(jù)《中華人民共和國勞動法》及相關(guān)法律法規(guī),用乙雙方在平等自愿協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,訂立本勞動合同,共同遵守以下條款:一、工作內(nèi)容及崗位1.乙方同意根據(jù)甲方工作需要,擔任[具體崗位工作。2.乙方應(yīng)按照甲方的要求,按時完成規(guī)定的工作數(shù)量,達到規(guī)定的質(zhì)顯標準。二、試用期1.試用期為具體時間]個月,自[起始日期]起至[結(jié)束日期]止。2.試用期內(nèi),乙方應(yīng)遵守甲方的各項規(guī)章制度,服從甲方的工作安排。三、合同期限1.本合同期限為具體時間年,自[起始日期]起至結(jié)束日期]止。2.臺同期滿,經(jīng)雙方協(xié)商一致,可以續(xù)簽合同。四、工作時間和休息休假1.乙方實行具體工時制度工作制,每周工作不超過[具體時間小時]。2.乙方依法享有國家規(guī)定的休息日和法定節(jié)假日。五、勞動報酬1.乙方的工資為[吳體金額元人民幣/月(稅前),支付時間為每月[誤體日期。2.甲方應(yīng)根據(jù)乙方的工作表現(xiàn)、公司的經(jīng)濟效益及甲方的工資政策,適時調(diào)整乙方的工資水平。六、社會保險和福利1.甲方應(yīng)按照中國的法律、法規(guī)為乙方繳納社會保險費。2.甲方為乙方提供[具體福利。七、勞動保護、勞動條件和職業(yè)危害防護1.甲方應(yīng)提供符合國家規(guī)定的勞動安全衛(wèi)生條件和必要的勞動防護用品。2.甲方應(yīng)對乙方進行上崗前的安全教育和培訓,并定期進行安全檢查和評估。八、合同的變更.解除和終止1.經(jīng)甲乙雙方協(xié)商一致,可以變更本臺同的相關(guān)條款。2.乙方在試用期內(nèi)提前具體時間日、在試用期滿后提前吳體時間日書面通知甲方,可以解除本合同。3.本合同期滿或法定終止條件出現(xiàn),本合同即行終止。九、保密協(xié)議1.乙方應(yīng)對在合同期間獲知的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、經(jīng)營策略等保密信息予以保密。2.乙方的保密義務(wù)自本合同簽訂之日起算,至本合同終止或解除之日起[具體時間]年內(nèi)有效。十、爭議解決1.因履行本合同發(fā)生爭議,用乙雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。2.協(xié)商不成的。可向甲方所在地的勞動爭議調(diào)解委員會申請調(diào)解。3.調(diào)解不成的,任何一一方均可向甲方所在地的仲裁委員會申請仲裁。4.對仲裁裁決不服的,可自收到裁決書之日起十五日內(nèi)向甲方所在地的法院提起訴訟。十一、其他1.本合同未盡事宜,按國家有關(guān)法律、法規(guī)執(zhí)行。2.本合同一式兩份,用乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。甲方(蓋章):[公司公章]法定代表人(簽字):法定代表人姓名]日期:[簽訂日期]乙方(簽字):[外國人姓名]日期:[簽訂日期]英文版EmploymentContractPartyA(Employer:[CompanyName]PartyB(Employee):[Foreigner'sName]Natinalit:[Nationality]PassportNumber:[PassportNumber]InaccordancewiththeLaborLawofthePeople'sRepublicofChinaandrelevantlawsandregulations,PartyAandPartyB,onthebasisofequality,voluntariness,andconsensus,herebyenterintothisEmploymentContractandjointlyabidebythefollowingterms:Article1.PositionandResponsibilities1.PartyBagreestoserveinthepositionof[SpecificPosition]basedontheneedsofPartyA'swork.2.PartyBshallcompletetheprescribedamountofworkontimeandmeetthespecifiedqualitystandardsinaccordancewithPartyA'srequirements.Article2.ProbationPeriod1.Theprobationperiodis[SpecificDuration]months,startingfrom[StartDate]to[EndDate].2.Duringtheprobationperiod,PartyBshallabidebyPartyA'srulesandregulationsandobeyPartyA'sworkarrangements.Article3.TermofContract1.ThetermofthisContractis[SpecificDuration]years,startingfrom[StartDate]to[EndDate].2.Uponmutualagreementofbothparties,theContractmaybereneweduponexpiration.Article4.WorkingHoursandRest1.PartyBshallworkaccordingtothe[SpecificWorkingHoursSystem],withaweeklyworkschedulenotexceeding[SpecificHours]hours.2.PartyBshallbeentitledtonationalrestdaysandstatutoryholidaysinaccordancewiththelaw.Article5.Remuneration1.PartyB'ssalaryis[SpecificAmount]RMBpermonth(beforetax),payableonthe[SpecificDate]ofeachmonth.2.PartyAshalladjustPartyB'ssalarylevelbasedonPartyB'sworkperformance,thecompany'seconomicperformance,andPartyA'ssalarypolicy.Article6.SocialInsuranceandBenefits1.PartyAshallpaysocialinsurancepremiumsforPartyBinaccordancewithChineselawsandregulations.2.PartyAshallprovide[SpecificBenefits]forPartyB.Article7.LaborProtection,Conditions,andHazardPrevention1.PartyAshallprovidelaborsafetyandhygieneconditionsthatcomplywithnationalstandardsandnecessarylaborprotectiveequipment.2.PartyAshallconductsafetyeducationandtrainingforPartyBbeforeinductionandregulartyconductsafetyinspectionsandassessments.Article8.Modification,Termination,andCancellationofContract1.Withmutualagreement,bothpartiesmaymoditytherelevanttermsofthisContract.2.PartyBmayterminatethisContractbygiving[SspecifcNoticePeriod]days'writtennoticetoPartyAduringtheprobationperiodor[SpecificNoticePeriod]days'noticeaftertheprobationperiod.3.ThisContractshallterminateuponexpirationortheoccurrenceofstatutoryterminationconditions.Article9.ConfidentialityAgreement1.PartyBshallkeepconfidentialalltradesecrets,technicalsecrets,businessstrategies,andotherconfidentialinformationobtainedduringthecontractperiod.2.PartyB'sconfdentialityobligationshallcommencefromthedateofsigningthisContractandshallremainvalidfor[SpecificDuration]yearsaftertheterminationorcancellationofthisContract.Article10.DisputeResolution1.AnydisputesarisingfromtheperformanceofthisContractshallberesolvedthroughfriendlynegotiationsbetweenPartyAandPartyB.2.Ifnegotiationsfail,thedisputemaybesubmittedtothelabordisputemediationcomitteewherePartyAislocatedformediation.3.Ifmediationfails,eitherpartymayapplyforarbitrationtothearbitrationcommitteewherePartyAislocated.4.Ifdisatisfiedwiththearbitrationruling,alawsuitmaybefiledwiththecourtwherePartyAislocatedwithinfiteendaysfromthedateofreceivingtheruling.Article11.Others1.MattersnotcoveredinthisContractshallbegovernedbyrelevantnationallawsandregulations.2.ThisContract

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論