《穆斯林的葬禮》_第1頁
《穆斯林的葬禮》_第2頁
《穆斯林的葬禮》_第3頁
《穆斯林的葬禮》_第4頁
《穆斯林的葬禮》_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

穆斯林的葬禮

霍達著一、中國穆斯林的起源

(穆斯林是對伊斯蘭教信徒的稱呼,阿拉伯文原意是真主安拉意志的順從者。伊斯蘭教創(chuàng)始人是真主安拉。默罕默德真主派遣給人類最后的復興伊斯蘭教的使者?!豆盘m經(jīng)》和穆罕默德的言行錄——圣訓,被世界穆斯林奉為經(jīng)典,成為信仰、行教、立法和社會生活的準則。)大約公元7世紀,阿拉伯商人來到了東土大唐,并留了下來,1258年信仰伊斯蘭教的各民族的土地被元軍占領,他們被強迫遷徙到東方。元朝的官方文書稱他們?yōu)椤盎鼗亍?,一個新的民族在東方誕生了。

歷史難以避免融合,但回回始終保持著自己的獨立存在。幅員遼闊的中國,是漢人長期生存繁衍的地方,回回不斷地被派遣、被遷徙,被殺戮。這少數(shù)的人小心翼翼地生活著,信奉著自己的主。他們相信真主是獨一無二的,主永遠與穆斯林同在。穆斯林歸順真主,遵循“遜奈”——圣行,穆罕默德之路。

啊,安拉!寬怒我們這些人:活著的和死了的,出席的和缺席的,少年和成人,男人和女人。

啊,安拉!在我們當中,你讓誰生存,就讓他活在伊斯蘭之中;你讓誰死去,就讓他死于信仰之中。

啊,安拉!不要為著他的報償而剝奪我們,并且不要在他之后,把我們來作試驗!

——穆斯林的禱辭二、作者簡介:霍達:生于1945年11月,女,北京人,回族。中國電影編劇,國家一級作家,曾任全國政協(xié)委員、全國人大代表、世界婦女大會代表等?;暨_的家庭是個珠玉世家,她自幼喜愛文學,讀書偏愛太史公的春秋筆法。成年后曾師從史學家馬老先生探古尋源,尤攻秦史。六十年代曾就讀于解放軍藝術學院北京建筑工程學院1966年畢業(yè)后,長期從事外文情報翻譯工作,同時堅持業(yè)余寫作,青年時代開始發(fā)表作品。1976年后任北京電視制片廠編劇,開始從事專業(yè)文藝創(chuàng)作,創(chuàng)作了許多不朽的作品。三、名人評價:劉白羽冰心看了《穆斯林的葬禮》這本書,就如同走進一個完全新奇的世界……它是現(xiàn)代中國百花齊放的文壇上的一朵異卉奇花,挺然獨立。它以獨特的情節(jié)和風格,引起了“轟動的效應”,這“效應”之廣之深也是不言自知的……此為冰心先生特為《穆斯林的葬禮》外文版所寫的序言,發(fā)表于1990年8月18日的《文藝報》上。讀這部書,有如讀《巴黎圣母院》,奇譎詭變,奧妙無窮。一個中年女作家,能夠有這樣強大的駕馭歷史、揮灑人生、驅使命運,寫得沉雄渾厚、凝練典雅的創(chuàng)造力,達到了驚人地步,實在難能可貴……全書在藝術上可以稱得上“如空中之音,相中之色,水中之影,鏡中之象,言有盡而意無窮”。我讀《穆斯林的葬禮》,實為多年來難得的藝術享受……此文原系劉白羽先生為《穆斯林的葬禮》所寫的評論,發(fā)表于1990年7月29日《光明日報》人物關系第一代第二代第三代第四代梁亦清妻白氏梁君璧梁冰玉韓子奇韓天星韓新月陳淑彥楚雁潮結綠青萍第一段悲劇第二段悲劇四、內(nèi)容簡介玉時代月時代韓子奇到梁家新月考上北大船毀人亡北大遇師生重振奇珍齋共譯故事新編雙喜:玉王貴子父女入院玉游倫敦哥嫂大婚奧亡奇珍閉月楚相戀月病危真相現(xiàn)奇玉結合而歸離別信月落奇亡玉歸來~魯迅先生曾說:“把美好的東西毀滅了給人看叫悲劇。”《穆斯林的葬禮》非常完美的做到了這一點,她將愛情埋葬,以“驚天地、泣鬼神”的藝術魅力向我們展示了一部悲劇中的悲劇,雖然最終只留下了無盡的遺憾和思念。但我們仿佛在“鳳凰涅槃”中找到了愛情的“新生”。五、愛情悲劇1、韓子奇和梁冰玉—“玉”的愛情悲劇真主賜予人愛情,卻又往往讓愛情以悲劇告終。亂世中,出于對玉的愛戀和癡迷,韓子奇不得不拋卻妻兒,帶著愛情受傷的妻妹梁冰玉前往玉的安全地帶。在倫敦,兩個漂泊的靈魂在患難中產(chǎn)生了感情,一起度過了最美好的十年,并且有了愛情的結晶——新月。然而這畢竟是一段建立在特殊環(huán)境下的愛情,缺乏現(xiàn)實的土壤。所以,當他們終于抑制不住對家鄉(xiāng)的思念回到北京時,這段在戰(zhàn)火中燃發(fā)的愛情遭到了強大的阻力,《古蘭經(jīng)》明文規(guī)定,嚴禁娶兩姊妹,因而這在穆斯林的清規(guī)戒律中被視為淫亂,是為穆斯林們尤其是信奉真主安拉的梁君璧所不能容忍的。于是,這場在時代變遷中誕生的愛情在強大的宗教勢力面前注定要成為悲劇。最終韓子奇選擇了他視為生命的玉,也即婚姻,從而導致了梁冰玉再度流落異國,韓新月從小失去生身母親。2、韓新月和楚雁潮—“月”的愛情悲劇相比之下,韓新月和楚雁潮的愛情就比上一輩純潔、執(zhí)著的多。一位是才華橫溢、平易近人的老師,一位是成績優(yōu)異、樂于助人的學生。他們有著共同的追求,共同的語言,他們從相遇到相知再到相戀,一切都是那么的自然。雖然新月的病情在不斷地惡化,但是愛情之花還是對她開放了。他們用愛共同奏出了最撥動心玄的情之樂章,但悲劇的結局總是從一開始就注定了的?!读鹤!肥切略聬矍榈拿妊浚渲衅嗝赖幕?,又預示著這場愛戀的最終生死相隔。穆斯林的忠實捍衛(wèi)者——養(yǎng)母梁君璧以“隔著教門”為由斷然拒絕她和楚雁潮的愛情,脆弱的心靈再次遭受重創(chuàng)。在無可奈何中,懷著對愛情的憧憬,帶著世人對她的愛,新月永遠的離開了這個世界?!靶略拢⌒略?!……”他抱住她的雙肩,搖晃著她,她還是沒有任何反應!新月已經(jīng)離開他了,永遠也不會回來了!楚雁潮心碎了,絕望了,瘋狂了!他不可遏制地撲上去,吻著她的臉,她的眼睛,她的嘴唇!這和著淚水的吻,是他們的第一次吻,也是最后一次;是初戀的吻,也是訣別的吻!一、縱橫交錯、波瀾起伏的敘事結構二、獨特的語言魅力三、豐滿的人物形象六、寫作特色一、縱橫交錯、波瀾起伏的敘事結構

1、小說整體上采用了倒敘的方式,即“序曲”從1979年夏天寫起,梁冰玉事隔33年后從海外歸來,尋到她日思夜想的故居“博雅齋”門前,一直到“尾聲”開始,梁冰玉才“終于拍響了門拔上的銅環(huán)”。2、在“序曲”和“尾聲”之間,即大的倒敘背景下,又以相隔幾十年的“玉”和“月”兩條時空線索平行交叉推進,來敘述這六十年來,一家三代的悲歡離合,酸甜苦辣,形成對奏式的復調結構。目錄

序曲月夢

第一章玉魔

第二章月冷

第三章玉殤

第四章月清

第五章玉緣

第六章月明

第七章玉王

第八章月晦

第九章玉游

第十章月情

第十一章玉劫

第十二章月戀

第十三章玉歸

第十四章月落

第十五章玉別

尾聲月魂

后記

3、在倒敘中,再用倒敘,再用插敘。如第一章從民國二十四年春韓子奇購回“博雅齋”府第寫起,緊接著用第一章后半部分和第三、五、七章追溯自民國八年起韓子奇到梁家向梁亦清學藝及成為玉王的一系列經(jīng)過。又如,第十三章中,韓子奇從倫敦回國,來到“博雅”宅插敘奇珍齋被毀的經(jīng)過;當韓太太絕望地得知韓子奇與梁冰玉相愛的消息時,再來追敘韓子奇梁冰玉在倫敦相愛的過程。二、獨特的語言魅力1、宗教話語的雜糅

“新月"的獨特意蘊?!靶略隆笔侨淖钪匾囊庀螅刈灏选靶略隆弊鳛橐了固m教的象征。在伊斯蘭文化中,“月”更多的承載著只屬于他們的特定情懷。它象征著崇高、清凈和希望。小說中多次出現(xiàn)新月,它不再是單純的月亮,也并不是名字的符號,而是附加了宗教的文化內(nèi)涵,成為一種神性的象征。

婚葬習俗。作者在小說中特別對穆斯林的兩次葬禮和一次婚禮進行了細節(jié)描寫,并把這種展示注入生活中去。使人物性格、思想感情打上了民族宗教的烙印。如,身懷絕技的梁亦清死后的薄葬、速葬,與其樸實性格相一致。他不單單是一個人,在他身上彰顯的更多是一種民族精神。作者花了大量的篇幅描寫回民葬禮,也使得全書上下彌漫著神秘的宗教色彩。

回民語言的運用?;刈迨且粋€一漢語為母語的民族,但由于其伊斯蘭信仰的特殊性,在民族日常生活中,仍舊保留一些音譯過來的阿拉伯語和波斯語。作者將這些音譯詞引入寫作中,并加以解釋,表現(xiàn)她對回族歷史的特有體驗。如對非穆斯林稱“卡菲爾”,媒人稱“古瓦西”,孤兒稱“耶梯目”,遺體稱“埋體”,朋友同胞稱“多斯堤”,尸床稱“水溜子”等等。2、京味兒語言的運用。在小說中作者采用方言入句,使作品呈現(xiàn)出鮮明的地方風土人情?!氨本┤藧鄢悦妫茏龀鲈S許多多不同的名目,炸醬面、麻醬面、熱湯面、一和湯面、氽子面……都不算什么稀奇,比較講究的就算打鹵面了;姑媽做的打鹵面就更為講究,她把面神得又細又長又勻溜又筋道,擠在碗里,澆上又香又濃的鹵汁,那里邊有香菇、口蘑、木耳、蝦仁、黃花菜、玉蘭片,像流動的“金絞蜜”琥珀······”一個“打鹵面”就凸顯出了濃厚的京味兒文化內(nèi)蘊。另外,地方語言的運用又表現(xiàn)出了人物的性格。在小說的人物對話中,充斥著大量的北京方言詞“外國的風俗有什么好?”韓太太面帶不悅。瞪了韓子奇一眼,“吃吧你!又顯擺你多知多懂?”(尖酸刻薄)“甭問我,既然你們爺兒倆都商量好了,媽還敢擋你的道兒?”(與丈夫女兒的格格不入)同時京味兒語言運用增加了作品的真實性和質樸性。三、豐滿的人物形象

小說刻畫了梁亦清、韓子奇、梁君壁、梁冰玉、韓新月、楚雁潮等一系列栩栩如生血肉豐滿的人物。梁君璧:一個復雜的矛盾糾葛體,她掌握著大家的命運,而自己卻是其中最悲哀的一個。她表面上顯露著壓人的威勢,其實內(nèi)心隱藏著一腔悲痛!面對生活的突變,她沒有一味的被動地接受,而是采取了主動的反抗和爭取,可是越是反抗命運,在命運設置的羅網(wǎng)中就陷得越深。一個舊社會的女人固守自己的信念和家庭有錯嗎?若真要說錯,那只能是錯在戰(zhàn)爭,錯在時代!時代造就了人,造就了這樣一個可愛、可敬、可憐、可悲又可恨的矛盾女性!性格發(fā)展歷程:

聰明能干、長姐、賢妻、良母

潑婦、惡母(丈夫和妹妹的背叛)幡然醒悟(丈夫和新月的死)劉白羽在看了《穆斯林的葬禮》后講到:“從藝術評價來看,我以為林林總總的諸多人物中,梁君璧是作者塑造得豐滿的一個典型形象,一言一語,一顰一笑,如聞其聲,如見其人,使我想到《紅樓夢》中的鳳姐!”一曰史詩論?!盎刈濉敝两駴]有一部完整的民族史專著,沒有一部文學性民族史詩?;刈迮骷一暨_的《穆》并不是回族的編年史。書中人物活動的舞臺,是1919年到1979年這60年間的現(xiàn)代當代社會,卻包容濃縮、透視了回族七百年的命運沉浮、滲透了強烈的民族意識和獨特的文化心理。”“史詩性題材的傳統(tǒng)界定,主要強調題材本身的史詩價值。霍達的《穆》正是以突破創(chuàng)新的銳意與實踐,走出傳統(tǒng)重塑‘史詩’,以新的美學內(nèi)容拓寬了史詩性題材的小說創(chuàng)作”。七、核心價值二曰畫魂論。我覺得這是一部圣潔的詩篇,充滿悲劇的美感,當然,我所指的不是在書中闡發(fā)了多少真主的旨意。我所指的是它揚起穆斯林美的靈魂?!薄盎暨_在自己建構的‘葬禮世界’里不僅為我們捧出了一顆顆高貴美麗的不屈靈魂,又將這一顆顆靈魂重新編排,將它們納入自己思想感情的編碼系統(tǒng),演示出行進在民族災難長跑線上的一場尤其是靈魂冶煉接力賽。三曰詩美論?!啊赌隆肥且皇讱馄呛甏蠖职駝尤说男撵`的哀歌,它以其浪漫主義的美學品格在當代長篇小說創(chuàng)作中確證著自己的地位”;“將歷史心靈化、情感化

,在人物心理時空中揮灑筆墨,超越社會歷史層面,回避道德判斷,傾心于人物間純情的糾葛、追求人生境界的至善至美,致力于詩意的感傷氛圍的營造,這些構成了《穆》的浪漫主義美學特色。”三種評贊,其實是有交叉的,重心一般落在人物靈魂的塑造上。正如作者在《穆斯林的葬禮·后記》所說:“我覺得人生在世應該做那樣的人,即使一生中全是悲劇,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論