




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
漢語的諧音修辭之美論文有一回,在單位食堂就餐,我看打菜的阿姨是本地人,就用方言點了份“鴨肉”。排隊在我身后的同事是外地人,隨口順了句“蝸牛”。我乍一驚,隨即哈哈大笑。這位同事來本地工作已經(jīng)多年,深諳皖、浙兩地語言的差異,此番“指鹿為馬”,反倒令人覺察到了語音指向的多元化現(xiàn)象。我記得大導(dǎo)演李翰祥在其自傳《三十年細(xì)說從頭》里有過類似的記載。李翰祥生于遼寧錦西,曾于上海實驗戲劇學(xué)校修讀戲劇電影,1948年前往香港。餞別宴上,有個到過香港的朋友教了他一些入鄉(xiāng)隨俗的細(xì)節(jié),于是就有了這樣的對話:“在香港‘喝’茶叫‘飲’茶,吃飯叫‘塞(食)’飯?!薄案陕锶兀圆缓脝??”“慢慢吃,就叫慢慢塞(食)。吃面叫塞(食)面。面和上海的陽春面、北方的打鹵面都不同,黃色,細(xì)條的,因為堿落得重,所以吃著有點澀、有點硬。看電影和坐公共汽車一樣要買票,不過票不叫票,叫‘飛’?!崩詈蚕樽窇浾f:“我聽了直樂,記了半天,結(jié)果印象最深的還是‘飛’。票跟‘飛’實在差得太遠(yuǎn)了,東三省有個地方叫‘北票’,豈不要叫‘北飛’?天橋晚期的八大怪之中,有個耍單杠的叫‘飛飛飛’,豈不要叫‘票票票’?”他當(dāng)時所不知道的是,粵語里保留著大量的古漢語詞匯,比如“飲茶”和“食飯”;同時,香港也因受到英國長期殖民的影響,習(xí)慣粵語英語混用,將英文諧音變成粵語口語,比如管“票”叫“飛”,就是英文單詞“fare”的本土化表達(dá)。試想,對于前者,如果只是書寫成漢字,在理解上并不會出現(xiàn)任何偏差;對于后者,如果將英文單詞原樣呈現(xiàn),只要翻檢英漢字典同樣可以迎刃而解。之所以容易造成誤解,根源全在于聽者以既有的語言系統(tǒng)套用陌生的語言系統(tǒng),而忽視了一時一地一事的特殊性。語言學(xué)家周有光的《語文閑談》中有一則叫作《近音的干擾》,提到:“‘納粹’(Nazi)和‘小豬’(Nasser,瑞典語)近音,因此‘納粹’運(yùn)動始終難以在瑞典開展?!獛洝∕arshal)和‘馬歇爾’(Marshall,人名)同音,因此美國在戰(zhàn)后有‘五星上將’而沒有‘元帥’。”每一種傳統(tǒng)文化自有其根深蒂固的影響力,總是偏于靜止凝滯而排斥流動變化的。因此,對于外來文化基本上還是“中學(xué)為體,西學(xué)為用”那一套,停留在器用層面而難以深入骨髓,一旦抵觸則棄若敝屣,毫不吝惜。至于內(nèi)部文化的嬗變,有時候為了避嫌或者忌諱,干脆只是改個名號,譬如喚“錢幣”為“阿堵物”之類,換湯不換藥,其實并沒有觸及事物的本質(zhì)。除了地域文化的差異會造成誤聽,知識涵養(yǎng)的不足同樣會導(dǎo)致誤解。如明代馮夢龍《笑府》:“一人出令曰‘春雨如膏’,或疑為‘糕’也;曰‘夏雨如饅頭’,或又疑為夏禹也,曰:‘周文王象塔餅。’”“春雨如膏”是形容春天的雨水可以像脂膏一樣滋養(yǎng)農(nóng)作物。這個詞語,大概源自《左傳·襄公十九年》:“小國之仰大國也,如百谷之仰膏雨焉?!睔v史既然久遠(yuǎn),孳生引述必定眾多。偏偏接酒令的聽后生疑,則其學(xué)問功底可想而知,他將錯誤的信息傳遞下去,即使后面的人想要撥亂反正,也只是回天乏力,徒喚奈何了。又據(jù)清代小石道人輯《嘻談續(xù)錄》,有個《堂屬問答》的故事:一捐班不懂官話,到任后,謁見各憲上司,問曰:“貴治風(fēng)土何如?”答曰:“并無大風(fēng),更少塵土。”又問:“春花何如?”答曰:“今春棉花每斤二百八?!庇謫枺骸凹澕Z何如?”答曰:“卑職身量,足穿三尺六?!庇謫枺骸鞍傩蘸稳??”答曰:“白杏只有兩棵,紅杏不少?!鄙蠎椩唬骸拔覇柕氖抢枋??!贝鹪唬骸袄鏄渖醵?,結(jié)果子甚小。”上憲曰:“我不是問什么梨杏,我是問你的小民?!惫倜φ酒饋泶鹪唬骸氨奥毿∶穬??!薄熬璋唷痹谇宕侵覆煌ㄟ^科舉考試而向官府捐納銀錢換取官職的人,一般來說其學(xué)問功底與通過科舉考試入仕的官員是有著比較大的差距的,因此對于以“溫柔敦厚”雅言為基礎(chǔ)的官話,難免有種“兵遇上秀才”的感覺,茫然不知所謂?!帮L(fēng)土”是指風(fēng)俗習(xí)慣與地理環(huán)境,“春花”是指越冬后的魚種,“紳糧”是指地方上有地位有財勢的人,“黎庶”是指民眾百姓。盡管捐班在上司面前“對答如流”,態(tài)度極盡誠懇謙卑,無奈驢唇不對馬嘴,令人啼笑皆非。事實上,根據(jù)專家考證,在清代即便是捐班,也要經(jīng)歷考察試用期,方可如正途出身者一般受“差遣”。為此,大部分捐班都會大搞“題海戰(zhàn)術(shù)”,惡補(bǔ)“應(yīng)試技巧”,以便盡快熟悉官場規(guī)則,為從仕鋪好一條坦途。這個故事,估計那些深深厭惡捐班的讀書人的杜撰,對不學(xué)無術(shù)的嘲諷,實際上也從側(cè)面印證了語音與文字的多重對應(yīng)關(guān)系。對于人事如此,對于自然也是如此。人們依靠敏銳的洞察力,發(fā)揮豐富的想象力,為天地山川草木蟲魚鳥獸一一擬定專屬的名字,并總結(jié)出了一套行之有效的規(guī)范,其中就有“擬聲”,比如雞、鴨、鵝、貓、蛙之類,無不根據(jù)動物本身的叫聲予以命名。還有一些鳥兒,因為其生活習(xí)性和生理特點與同類的差異,更是得到了文人們的眷顧和垂青,被賦予了廣泛而深遠(yuǎn)的文化意義。比如,固化杜鵑的叫聲為“不如歸去”,寄托在外漂泊的游子的思鄉(xiāng)之情;固化“鷓鴣”的叫聲為“行不得也哥哥”,表示行路的艱難和對離別的凄愴傷感。甚而無生命的風(fēng)聲雨聲,因為特定環(huán)境的觸發(fā),稍經(jīng)點染,也無端地多了一層人文關(guān)照。據(jù)宋代魏鶴山《天寶遺事》:明皇自蜀還京,以駝馬載珍玩自隨。明皇聞駝馬所帶鈴聲,謂黃幡綽曰:“鈴聲頗似人言語?!贬b對曰:“似言‘三郎郎當(dāng)’‘三郎郎當(dāng)’!”明皇笑而愧之。因為安史之亂,明皇(唐玄宗李隆基)曾避難蜀中?;鼐┩局?,聽到駝馬的鈴聲,引起了一種不確定的聯(lián)想,這本是作為“梨園祖師”的一種藝術(shù)敏感。而宮廷樂師黃幡綽不改其俳諧本色,利用諧音加以諷諫,點到即止卻力勝千鈞。唐明皇是唐睿宗李旦第三子,所以楊貴妃稱他為“三郎”,這個專屬的昵稱,代表著一段逝去的美好回憶。至于“郎當(dāng)”,據(jù)明代顧起元在《客座贅語》中的解釋,就是“敗事”?!叭衫僧?dāng)”的意思,乃是暗指唐明皇耽于安逸終于國破,而今“好了傷疤忘了疼”,念念不忘的卻是滿載珍寶以備時時把玩,此種故態(tài)復(fù)萌,可不就是“可憐之人必有可恨之處”么?由于漢語不是音節(jié)書寫的語言,在其長遠(yuǎn)的發(fā)展過程中便產(chǎn)生了不同的表現(xiàn)形式,其中較有代表性的當(dāng)屬同音異形詞。同音異形詞的存在,有時候會給民眾生活帶來一些的困惑與不便。據(jù)說,明朝著名書畫家沈周有一次收到朋友的禮物,其上附有一信:“敬奉琵琶,望祈笑納?!彼蜷_一看,卻是一盒新鮮枇杷。沈周不禁莞爾,回信說:“承惠琵琶,開奩視之:聽之無聲,食之有味?!迸笥岩娦藕笠荒槍擂危髁耸状蛴驮姵埃骸拌凌瞬皇谴伺?,只怨當(dāng)年識字差。若是琵琶能結(jié)果,滿城簫管盡開花?!辫凌?、琵琶屬于同音異形詞,沈周的朋友因為寫了別字,結(jié)果貽笑大方。細(xì)細(xì)追究起來,枇杷和琵琶都是聯(lián)綿詞。對于聯(lián)綿詞,鄧廷楨《雙硯齋筆記》卷三指出:“泥于其形則岨峿不安,通乎其聲則明辨以晰?!蓖跻督?jīng)義述聞》卷二九“通說上”也說:“其義即存乎聲,求諸其聲則得,求諸其文則惑矣?!睋Q言之,對于這兩個詞,固然不能通過析字的方式分辨內(nèi)涵,卻能夠因為讀音的相近而推斷出在意義上具有一定的重合性。枇杷,在蘇軾的《惠州一絕》中被稱為“盧橘”,因為其葉子形狀似樂器“琵琶”,所以又多了“枇杷”這個名字。另外,比如“縹緲”與“飄渺”、“嬋媛”與“潺湲”之類,都只是為了適應(yīng)各自的描摹對象變化了形體,而其內(nèi)核則幾乎沒有變化。其實,在精于屬對、嫻于修辭的文人們看來,同音異形詞的存在,令語言的意義與類別更加豐富嚴(yán)謹(jǐn),給了他們馳騁文思的絕好載體。在《唐闕史》中有一段非常著名的故事:咸通歲,優(yōu)人(李)可及者,滑稽諧戲獨出輩流,雖不能托諷匡正,然巧智敏捷亦不可多得。嘗因延慶節(jié)緇黃講論畢,次及倡優(yōu)為戲。可及乃儒服岌巾,褒衣博帶,攝齊以升崇座,自稱三教論衡。其偶坐者問曰:“既言博通三教,釋迦如來是何人?”對曰:“婦人?!眴栒唧@曰:“何也?”曰:“《__》云:敷座而坐?;蚍菋D人,何煩夫坐然后兒坐也?!鄙蠟橹畣X。又問曰:“太上老君何人?”曰:“亦婦人也?!眴栒咭嫠恢I。乃曰:“《道德經(jīng)》云:吾有大患,為吾有身。及吾無身,吾有何患。倘非為婦人,何患于有娠乎?”上大悅。又問曰:“文宣王(孔子)何人也?”曰:“婦人也。”問者曰:“何以知之?”曰:“《論語》云:沽之哉!沽之哉!我待價者也。向非婦人,待嫁奚為?”上意極歡,寵錫頗厚。翌日授環(huán)衛(wèi)之員外職。唐代以懿宗誕辰為延慶節(jié),舉辦各種節(jié)目加以慶祝。李可及在皇帝和眾人面前表演了一段類似于相聲的《三教論衡》,分別拿佛、道、儒三教的創(chuàng)始人來開涮,調(diào)侃他們是婦人??吹贸鰜?,李可及是博覽群書,并做了精心準(zhǔn)備的。他所立論的正是三教的原典,用以自圓其說的方式便是善用同音異形詞?!胺笞保唇Y(jié)跏趺坐,是一種互交二足,將右腳盤放于左腿上,左腳盤放于右腿上的坐姿?!拔嵊写蠡迹瑸槲嵊猩怼?,意思是說自己最大的憂患,便是自己的身體,這是苦難的根本所在。“我待價者也”,是以出售美玉為譬喻,希望得到__的信任,進(jìn)而施展自己的才能。結(jié)果“敷座而坐”被訛作“夫坐兒坐”,“有身”被訛作“有娠”,“待價”被訛作“待嫁”,距離本來面目甚遠(yuǎn),與人們的習(xí)慣認(rèn)識相悖,產(chǎn)生了極大的喜劇效果。浮白齋主人《雅謔》有一則《園外狼》:石中立為員外,與同列觀上南園所蓄獅子。同列曰:“縣官日破肉五斤飼之,吾儕反不及此!”石曰:“然。吾儕做官,皆員外郎,敢比園內(nèi)獅子乎?”眾大笑。鐘伯敬《諧叢》有一則《汗淋學(xué)士》:王平甫(王安國)學(xué)士軀干魁碩,盛夏入館中,下馬,流汗浹衣,劉貢父(劉攽)曰:“君所謂汗淋學(xué)士也!”陳皋謨《笑倒》有一則《爭坐位》:盲人、矮子、駝子三人吃酒爭坐,各曰:“說得大話的許坐第一位?!泵と嗽唬骸拔夷恐袩o人,該我坐?!卑釉唬骸拔也槐瘸#ㄩL)人,該我坐。”駝子曰:“不要爭,算來你們都是侄輩(直背),自然該讓我坐。”以上三則,無不是利用漢語的諧音修辭,借助同音異形詞對事物進(jìn)行非常態(tài)解讀,使語言更具有了活潑的生趣,使生活也多一層詩意。“園外狼”表達(dá)了對“人不如獸”的憤怒和自嘲,“汗淋學(xué)士”表現(xiàn)了對胖子夏天容易出汗的戲謔,“爭坐位”化劣勢為優(yōu)勢,在敏捷應(yīng)對中體現(xiàn)了群眾的智慧。正如柏格森在《笑——論滑稽的意義》中指出的那樣:“當(dāng)一個表達(dá)方式原系用之于轉(zhuǎn)義,而我們硬要把它當(dāng)作本義來理解時,就得到滑稽效果?!爆F(xiàn)在我們進(jìn)入信息時代,語言在與時俱進(jìn)上更是不遑多讓,而網(wǎng)絡(luò)語言中有一大部分便是源自同音異形詞,比如稱“工程師”為“攻城獅”,稱“主角”為“豬腳”,稱“悲劇”“喜劇”為“杯具”“洗具”等等。大家明知其錯,仍將錯就錯,以訛傳訛,樂此不疲地使用與轉(zhuǎn)發(fā),將此作為新新
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 顱高壓患者的護(hù)理
- 運(yùn)動在高中生活中的角色
- 工會流程圖解
- 膀胱沖洗護(hù)理操作流程
- 腳手架施工技術(shù)培訓(xùn)
- 醫(yī)保領(lǐng)域創(chuàng)新未來
- 英語游戲教學(xué)新觀
- 第二屆全國特種設(shè)備安全普法知識
- 音樂創(chuàng)作之旅
- 殖民化與傳染病的傳播
- 品牌服飾行業(yè)快速消費(fèi)品庫存管理優(yōu)化方案
- 貝雷橋吊裝專項方案(危大工程吊裝方案)
- 昌江縣燕窩嶺水泥用石灰?guī)r礦礦產(chǎn)資源開發(fā)利用與保護(hù)方案
- 2024年《認(rèn)證基礎(chǔ)》真題及答案
- ZHF形勢與政策(2024年秋)-考試題庫
- 淤地壩應(yīng)急處置
- 鸚鵡介紹課件教學(xué)課件
- 汽車檢測技術(shù)課件 任務(wù)一 認(rèn)識汽車檢測站
- 貴州省2025年初中學(xué)業(yè)水平考試英語 模擬試題卷(一)(含答案不含聽力原文及聽力音頻)
- 電力系統(tǒng)運(yùn)行維護(hù)預(yù)案
- GB/T 44561-2024石油天然氣工業(yè)常規(guī)陸上接收站液化天然氣裝卸臂的設(shè)計與測試
評論
0/150
提交評論