版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 本科畢業(yè)論文(設(shè)計) 系 別: 英語教育系 專 業(yè): 英 語 姓 名: 學 號: 2005061193 題 目:the contrastive study between english idioms and chinese idioms 指導教師: 職 稱: 助教/研究生 提交論文時間: 2009 年 3 月 16 日 論文答辯時間: 2009 年 3 月 21 日 牡丹江師范學院 2009 屆本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)任 務(wù) 書姓 名性 別專業(yè)/年級 英語/2005課題名稱on english idioms and chinese idioms 課題內(nèi)容與要求課題內(nèi)容:文章應(yīng)主要從以下三個方
2、面進行闡述:首先,英漢習語的來源。第二,英漢習語的基本特征。最后,總結(jié)歸納出對英漢習語進行比較研究,將有助于加深對英漢習語的理解,從而更好地進行跨文化交際。課題要求:1. 首先了解英漢習語的含義及起源發(fā)展過程,在此基礎(chǔ)上論述其社會功能。2. 搜集并整理與論文相關(guān)的,充分的,準確的文獻資料,擴充查閱范圍。3. 構(gòu)想論文框架,編寫論文提綱。4. 按照課題計劃及時交給老師一稿,二稿以及成稿。5. 論文要符合英語論文寫作規(guī)范,不少與8000個字符。課題進度2008年9月 選題、收集資料2008年10月 完成提綱和開題報告2008年11月 完成論文一稿2008年12月上旬 完成論文二稿2009年3月中旬
3、 完成論文終稿并答辯參考資料brook, g.l. a history of the english language. london: ander deutsch. 1958.hu, wenzhong. selected readings in intercultural communication. changsha: hunan education press, 1990.lado, robert. linguistics across cultures. ann arbor: university of michigan press, 1957.newmark, peter. appr
4、oaches to translation. oxford: pergamon press, 1981. deng,yanchang &liu runqing. language and culture. beijing: foreign language teaching and research press, 1989.葉子雄.漢語成語分類詞典.上海: 復(fù)旦大學出版社, 1987.樂眉云.應(yīng)用語言學.南京: 南京師范大學出版社, 1999.張堅.海外生活英語習語.北京: 石油工業(yè)出版社, 2000.張維友.英語詞匯學.北京: 外語教學與研究出版社, 1998.張韻斐,周錫卿.現(xiàn)代英語詞匯學
5、概論.北京: 北京師范大學出版社,1986.其它牡丹江師范學院 2009屆本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)開 題 報 告 書1、國內(nèi)外研究概況the contrastive study between english idioms and chinese idioms has been studies by many writers both at home and abroad such as:according to tylor (1924), culture is “that complex whole which includes knowledge, belief, art, morals,
6、law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society. goodenough (1957:167) pointed out, .a societys culture consists of whatever it is one has to know or to believe in order to operate in a manner acceptable to its members, and to do so in any role that they acc
7、ept for any one of themselves. chinese scholars learn from the western theories of idioms and apply them to the rich linguistic materials of idioms in ancient china as well as modern china. there are also zhang jian study on ancient chinese idioms customs, zhang weiyous study on chinese idioms among
8、 the folks, leweiyuns study on religious idioms.2、研究內(nèi)容與方法主要研究內(nèi)容:. introduction. the sources of idioms2.1 idioms from everyday life2.1.1 idioms from entertainment and sports activities2.1.2 idioms from cooking and food2.2 idioms from different living environments2.3 idioms from historical events. the
9、 fundamental features of idioms3.1 structural stability3.2 semantic unity and lack of motivation. conclusion研究方法1. collection the materials on the subject.2. giving the analyzing on the materials.3. developing the main idea of the paper according to the outline4. making the first draft5. modifying t
10、he first draft with the help of the teacher3、研究條件1 英語教育系有可以查閱資料的資料室。2 學校的圖書館里有相關(guān)的圖書資料,可以查閱大量相關(guān)資料。3 學校的電子閱覽室可以搜索到相關(guān)的內(nèi)容。4、研究進度階段時間工作內(nèi)容123452008年9月2008年10月2008年11月2008年 12月上旬2009年 3月中旬選題、收集資料完成提綱和開題報告完成論文一稿完成論文二稿完成論文終稿并答辯指導教師意見:指導教師(簽名): 年 月 日牡丹江師范學院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)中期檢查表姓 名性 別專業(yè)/年級王克翔男英語/2005畢業(yè)論文(設(shè)計)題 目the
11、contrastive study between english idioms and chinese idioms指導教師意 見指導教師(簽名): 年 月 日教研室意 見 教研室主任(簽名): 年 月 日系領(lǐng)導小組意 見組 長(簽名): 年 月 日 牡丹江師范學院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)指導教師評閱書姓 名性 別專 業(yè)/年 級王克翔男英語/2005級論文(設(shè)計)題目the contrastive study between english idioms and chinese idioms指導教師評語評 價 項 目分值得分選題質(zhì)量(25分)1選題符合專業(yè)培養(yǎng)目標,體現(xiàn)綜合訓練基本要求8分2選
12、題難易程度5分3題目工作量5分4選題理論意義或?qū)嵱脙r值7分能力水平(30分)5查閱文獻資料能力6分6研究方案的設(shè)計能力6分7研究方法和手段的運用能力6分8綜合運用知識能力6分9外文和計算機應(yīng)用能力6分成果質(zhì)量(45分)10文題相符10分11寫作水平10分12寫作規(guī)范10分13篇幅8分14成果的理論或?qū)嶋H價值7分合 計 得 分指導教師(簽名): 年 月 日 牡丹江師范學院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)閱文教師評閱書姓 名性 別專 業(yè)/年 級王克翔男英語/2005級論文(設(shè)計)題目the contrastive study between english idioms and chinese idioms
13、閱文教師評語評 價 項 目分值得分選題質(zhì)量(25分)1選題符合專業(yè)培養(yǎng)目標,體現(xiàn)綜合訓練基本要求8分2選題難易程度5分3題目工作量5分4選題理論意義或?qū)嵱脙r值7分能力水平(30分)5查閱文獻資料能力6分6研究方案的設(shè)計能力6分7研究方法和手段的運用能力6分8綜合運用知識能力6分9外文和計算機應(yīng)用能力6分成果質(zhì)量(45分)10文題相符10分11寫作水平10分12寫作規(guī)范10分13篇幅8分14成果的理論或?qū)嶋H價值7分合 計 得 分閱文教師(簽名): 年 月 日牡丹江師范學院本科生畢業(yè)論文(設(shè)計)答辯記錄表the contrastive study between english idioms an
14、d chinese idiomspresentation:as to the concept of culture, it has a much broader meaning, so it is difficult to give a widely accepted definition for culture because culture includes every aspect of human life. according to tylor (1924), culture is “that complex whole which includes knowledge, belie
15、f, art, morals, law, custom, and any other capabilities and habits acquired by man as a member of society. goodenough (1957:167) pointed out, .a societys culture consists of whatever it is one has to know or to believe in order to operate in a manner acceptable to its members, and to do so in any ro
16、le that they accept for any one of themselves. goodenough thus takes culture as socially acquired knowledge. from the statements above, we can see that linguistic expressions are often culture-loaded and can carry super-linguistic information. on the whole, we can understand culture in the following
17、 way. on one hand, culture means the total pattern of beliefs, customs, institutions, objects, and techniques that characterize the life of a human community. on the other hand, culture refers to the way of people, organizations, family patterns and political systems. it is like icebergs: some featu
18、res can be seen, which includes housing, law, food, belief and customs, while the others are deeply hidden, which includes the way we encode information.idioms are culturally loaded. a good knowledge of idioms will pave the way for a practical application of idioms. so it is surely of great necessit
19、y to touch on the source of idioms and their national characteristics. this will not only help students to take care of these specific features in their study of idioms, but make the process of language learning meaningful. owing to the differences of the two cultures, most of the english and the ch
20、inese idioms are semi-corresponding or non-corresponding. there is the case in which their meanings are much more remote from their literal sense. to understand idioms of this kind some knowledge of culture is indispensable. this is whats discussed in chapter five, which will bring about good result
21、s in approaching the goal of the interaction. question1 by wangdandan: what are the differences between english and chinese idiom?answer: since both english and chinese are very rich in idiomatic expressions, they are not a separate part of the language which one can choose to use or omit, and they
22、form an essential part of the general vocabulary of the language. as particular linguistic units, idioms have their own peculiar characteristics, which enhance their inseparability and constancy. generally, idioms have the following fundamental features:question2 by yao zhenmei: what are the major s
23、ources of idioms ?answer: if the source of an idiom is known, it is easier to figure out its meaning. most of the idioms have vivid images and appropriate metaphors which were not invented out of nothing but were the crystallization of wisdom formed during the process of ordinary peoples practice an
24、d cognition. the sources of both english and chinese idioms share a surprising similarity as well as the difference on account of their different geographical conditions, customs, histories and religions.question3 by dingwei: do you think knowing the source of idioms is help for figuring out it mean
25、ing ? why? show some examples to explain? answer: yes, to answer this questions, we have to take a glance at the sources of the idioms. if the source of an idiom is known, it is easier to figure out its meaning. most of the idioms have vivid images and appropriate metaphors which were not invented o
26、ut of nothing but were the crystallization of wisdom formed during the process of ordinary peoples practice and cognition. the sources of both english and chinese idioms share a surprising similarity as well as the difference on account of their different geographical conditions, customs, histories and religions. the knowledge of the sources of these idioms may help us to comprehend what they really mean. fo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 現(xiàn)金贖樓服務(wù)合同還款時間及費用說明
- 旅游活動贊助商合同
- 商業(yè)印刷品購買協(xié)議
- 私人借款協(xié)議范本在線
- 裝飾合同補充細則
- 借款協(xié)議與擔保合同
- 倉儲物流信息管理系統(tǒng)合作協(xié)議
- 設(shè)計合作終止協(xié)議解除合同條件
- 現(xiàn)房車庫買賣合同范本
- 租房質(zhì)量承諾
- 藍色商務(wù)風汽車行業(yè)商業(yè)計劃書模板
- DB21T 2748-2017 拉氏鱥池塘養(yǎng)殖技術(shù)規(guī)范
- 蘇州大學《高等數(shù)學一》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 運河鎮(zhèn)江段航道疏浚工程環(huán)評資料環(huán)境影響
- 2024年心理咨詢師考試題庫【典型題】
- 2024年江西省公務(wù)員考試《行測》真題及答案解析
- 中藥藥劑學智慧樹知到答案2024年中國藥科大學
- 軍事理論-綜合版智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年國防大學
- 湖南省義務(wù)教育學校教師工作量參考標準
- 極端天氣應(yīng)急預(yù)案.doc
- 雙門通道控制
評論
0/150
提交評論