![歐洲聯(lián)盟及其成員國對蒙特利爾議定書提出的修正提案_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/6a28c824-c875-4006-998d-6f1b71799a84/6a28c824-c875-4006-998d-6f1b71799a841.gif)
![歐洲聯(lián)盟及其成員國對蒙特利爾議定書提出的修正提案_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/6a28c824-c875-4006-998d-6f1b71799a84/6a28c824-c875-4006-998d-6f1b71799a842.gif)
![歐洲聯(lián)盟及其成員國對蒙特利爾議定書提出的修正提案_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-2/6/6a28c824-c875-4006-998d-6f1b71799a84/6a28c824-c875-4006-998d-6f1b71799a843.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、聯(lián)合國EPUNEP Distr.: Gen eral30 April 2015Chin eseOrigin al: En glish聯(lián)合國 環(huán)境規(guī)劃署關(guān)于消耗臭氧層物質(zhì)的蒙特利爾議定書 締約方不限成員名額工作組 第三十六次會議2015年7月20-4日,巴黎歐洲聯(lián)盟及其成員國對蒙特利爾議定書提出的修正提案秘書處的說明根據(jù)保護(hù)臭氧層維也納公約第 9條第2款,秘書處茲分發(fā)由歐洲聯(lián) 盟及其成員國提交的關(guān)于就逐步減少氫氟碳化合物修正蒙特利爾議定書的 提案(見附件二)以及關(guān)于修正提案的解釋性備忘錄(見附件一)。該附件按 收到的原文照發(fā),未經(jīng)秘書處正式編輯。K1501274180515附件一推動依據(jù)蒙特利爾
2、議定書在全球范圍內(nèi)逐步減少氫氟碳化合物歐洲聯(lián)盟及其成員國提交的修正提案的解釋性備忘錄歐洲聯(lián)盟(歐盟)及其成員國茲提交一項(xiàng)對蒙特利爾議定書進(jìn)行修正的提案。本修正 案系針對氫氟碳化合物的生產(chǎn)和消費(fèi)顯著增加并已導(dǎo)致排放量增加這一問題而編制。本修 正案對于保護(hù)和最大化議定書下各項(xiàng)努力的氣候效益具有必要性。1. 主要考慮作為目前氫氟碳化合物的主要消費(fèi)者,非第 5條締約方應(yīng)在此項(xiàng)努力中發(fā)揮帶頭作用,承 諾從2019年開始按照一份雄心勃勃的時(shí)間表逐步減少氫氟碳化合物的生產(chǎn)與消費(fèi)。針對第5條和非第5條締約方的不同情況,其各自的承諾需反映出一點(diǎn),即第5條締約方才剛剛開始逐步淘汰氫氯氟碳化合物。有必要將其社會經(jīng)濟(jì)
3、情況納入考慮,特別是與使用 氫氯氟碳化合物和氫氟碳化合物最相關(guān)的制冷和空調(diào)等部門的預(yù)計(jì)增速。因此,承諾的設(shè) 計(jì)宜采用一種更為靈活的方式,區(qū)別于在逐步淘汰受控物質(zhì)方面所采取的作出同樣的承 諾、只是延遲落實(shí)時(shí)間的做法。為充分受益于與目前保持不變的氫氯氟碳化合物逐步淘汰進(jìn)程之間的協(xié)同增效,針對氫氟 碳化合物的措施應(yīng)盡早開始實(shí)行,避免先采用臨時(shí)解決方案、再在今后進(jìn)一步轉(zhuǎn)換以補(bǔ)救 其對氣候的負(fù)面影響而產(chǎn)生的干擾和成本。擬議的措施以二氧化碳當(dāng)量計(jì)算,這提供了更大的靈活度。只要?dú)夂蛴绊懖辉黾?,可以靈 活增加低全球升溫潛能值替代品的使用量。針對氫氟碳化合物擬議的新附件F中所列物質(zhì)。擬議的措施并不以完全淘汰此類
4、物質(zhì)為目的一一這區(qū)別于受蒙特利爾 議定書管制的臭氧消耗物質(zhì)一一而是旨在減少它們的生產(chǎn)和消費(fèi)。這些措施應(yīng)對聯(lián)合 國氣候變化框架公約下旨在減少氣候影響的各項(xiàng)努力形成補(bǔ)充。本擬議修正案對引進(jìn)有害環(huán)境的氫氟碳化合物作為氫氯氟碳化合物替代品進(jìn)行了限制,并 對維也納公約所規(guī)定的防止保護(hù)臭氧層的措施對環(huán)境造成不利影響的義務(wù)作出了響 應(yīng)。2. 承諾的設(shè)計(jì)新增的第2J條載列了減少氫氟碳化合物生產(chǎn)與消費(fèi)的時(shí)間表,從 2019年開始,第一步是 減少到85%,后續(xù)各階段進(jìn)一步減少,到 2034年減少到15%?;鶞?zhǔn)水平中計(jì)入了一個(gè)氫 氯氟碳化合物的百分比,這是考慮到根據(jù)第 2F條,在參照期(2009-2012)期間仍允
5、許生 產(chǎn)和消費(fèi)氫氯氟碳化合物。非第5條締約方生產(chǎn)與消費(fèi)基準(zhǔn):2009到2012年期間氫氟碳化合物年均生產(chǎn)/消費(fèi)量+ 2009到2012年期間議定書規(guī)定的氫氯氟碳化合物生產(chǎn)/消費(fèi)量年均限額的45%,以二氧化碳當(dāng)量表示 氫氟碳化合物生產(chǎn)/消費(fèi)的削減進(jìn)度表:2019:85%2023:60%2028:30%2034:15%第5條締約方須在 2019年凍結(jié)氫氟碳化合物的生產(chǎn)量(以二氧化碳當(dāng)量表示),并在 2040年前達(dá)到長期減少目標(biāo)?;鶞?zhǔn)水平中計(jì)入了一個(gè)氫氯氟碳化合物生產(chǎn)量(以二氧化碳 當(dāng)量表示)的百分比,這是認(rèn)識到在選定的參照期(2009-2012)期間及之后,可能發(fā)生從氫氯氟碳化合物向氫氟碳化合物生
6、產(chǎn)的轉(zhuǎn)換。應(yīng)在2020年前就各階段的減產(chǎn)目標(biāo)達(dá)成一致。從2019年起,第5條締約方須凍結(jié)氫氯氟碳化合物和氫氟碳化合物消費(fèi)的合計(jì)氣候影響 (以二氧化碳當(dāng)量表示),同時(shí)繼續(xù)按現(xiàn)有時(shí)間表推進(jìn)氫氯氟碳化合物的逐步淘汰工作。應(yīng)在2020年前商定氫氯氟碳化合物/氫氟碳化合物合計(jì)消費(fèi)量的逐步削減進(jìn)度表,包括須 達(dá)到最后階段目標(biāo)的日期。這一承諾是基于此前在蒙特利爾議定書下針對臭氧消耗物 質(zhì)替代品的氣候影響問題所作出的相關(guān)決定。第5條締約方生產(chǎn)*基準(zhǔn):2009到2012年期間氫氟碳化合物年均產(chǎn)量 + 2009到2012年期間氫氯氟碳化合 物年均產(chǎn)量的70%,以二氧化碳當(dāng)量表示*凍結(jié) 氫氟碳化合物生產(chǎn)以及 減產(chǎn)目
7、標(biāo):2019: 100%2040:15%*削減進(jìn)度表:2020年前就各階段的減產(chǎn)目標(biāo)達(dá)成一致 消費(fèi)*基準(zhǔn):2015/2016年氫氟碳化合物和氫氯氟碳化合物的年均消費(fèi)量,以二氧化碳當(dāng)量表 示*凍結(jié)氫氯氟碳化合物和氫氟碳化合物的合計(jì)消費(fèi)量,以二氧化碳當(dāng)量表示:2019: 100%*削減進(jìn)度表:2020年前就時(shí)間表和各階段目標(biāo)達(dá)成一致3. 其他規(guī)定雖然氫氟碳化合物不被認(rèn)為是須予完全淘汰的受控物質(zhì),但有必要擴(kuò)大某些規(guī)定的適用范 圍,使其適用于附件 F所列物質(zhì),以便實(shí)行特定的削減措施。這其中包括有關(guān)與非締約方 之間的貿(mào)易、許可、評估和審查、數(shù)據(jù)報(bào)告、不遵守情事、研究、開發(fā)、公眾認(rèn)識及信息 交換方面的規(guī)定
8、。本提案中的某些規(guī)定旨在限制因生產(chǎn)氫氯氟碳化合物和氫氟碳化合物而無意或碰巧導(dǎo)致的 氫氟碳化合物的氣候影響。4. 資金第5條締約方采取與氫氟碳化合物生產(chǎn)和消費(fèi)有關(guān)的措施所需資金將通過多邊基金提供。 關(guān)于多邊基金在涉及氫氟碳化合物新規(guī)時(shí)的運(yùn)作,授權(quán)各締約方以決定方式就這方面的適 用政策和義務(wù)達(dá)成一致意見。5. 環(huán)境效益估計(jì)第5條締約方凍結(jié)氫氟碳化合物消費(fèi)并減少其生產(chǎn)以及非第 5條締約方逐步減少氫氟碳化 合物消費(fèi)和生產(chǎn),將在全球范圍內(nèi)產(chǎn)生以下累積效益:到 2050年減少790億噸二氧化碳當(dāng) 量,40年間總共減少1270億噸二氧化碳當(dāng)量。此外,解決 HFC-23副產(chǎn)品問題可實(shí)現(xiàn)額外 減排。第5條締約方
9、的減排量到2050年將達(dá)到560億噸二氧化碳當(dāng)量,主要是由避免未來消費(fèi)和 減產(chǎn)貢獻(xiàn)。通過在2020年前就削減進(jìn)度表達(dá)成一致,或可實(shí)現(xiàn)額外減排。對于非第5條締約方來說,到2050年,通過削減目前的氫氟碳化合物消費(fèi)和逐步減少生產(chǎn) 將實(shí)現(xiàn)減排230億噸二氧化碳當(dāng)量。歐盟的修正提案將在第5條締約方、非第5條締約方和全球范圍內(nèi)產(chǎn)生的累計(jì)環(huán)境效益估 計(jì)10億噸二氧化碳當(dāng)量2050 年40年間非第5條締約方 (逐步減少生產(chǎn)+消費(fèi))2333第5條締約方(消費(fèi)凍結(jié)+減產(chǎn))5694全球合計(jì)79127附件二歐洲聯(lián)盟及其成員國提交的修正提案文本第一條:修正A. 前言部分段落議定書前言部分第2款中,應(yīng)在如下詞語:“臭氧
10、層”之后,增列如下措辭:“,包括具有重大有害影響的氣候變化”議定書前言部分第4款中,應(yīng)在如下詞語:“物質(zhì)”之后,增列下列措辭:“,以及常用于替代臭氧消耗物質(zhì)的物質(zhì)”B. 第1條:定義應(yīng)在議定書第1條第4款之后插入如下一款:“必二?!案郊﨔所列物質(zhì)”是指本議定書附件 F中指明的單獨(dú)存在或存在于混合物只內(nèi)的物質(zhì)。除非特別在有關(guān)附件中指明,它應(yīng)包括任何此類物質(zhì)的異構(gòu)體,但 不包括制成品內(nèi)所含任何此種物質(zhì)或混合物,而包括運(yùn)輸或儲存該物質(zhì)的容器中的 此種物質(zhì)或混合物。這些物質(zhì)并非本條第 4款所界定的受控物質(zhì)。”議定書第1條第5款中,應(yīng)在如下詞語:“物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“或附件F所列物質(zhì)”議定書第1
11、條第6款中,應(yīng)在如下詞語:“受控物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“或附件F所列物質(zhì)”C. 第2條:控制措施議定書第2條第5款中,應(yīng)將如下詞句:“第2A至2F條和第2H條”替換為: 第2A至2F條、第2H條和第2J條”應(yīng)在如下詞語:“受控物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“或附件F所列物質(zhì)”應(yīng)在議定書第2條第8款第(a)項(xiàng)末尾增列如下措辭:“可擴(kuò)大任何此類協(xié)議的范圍,使其包括第2J條下消費(fèi)或生產(chǎn)的相關(guān)義務(wù),但相關(guān)締約方的消費(fèi)或生產(chǎn)計(jì)算數(shù)量合計(jì)不得超過第 2J條規(guī)定的水平?!弊h定書第2條第8款第(b)項(xiàng)中,應(yīng)在如下詞語:“消費(fèi)”之后,增列如下措辭:“或物質(zhì)生產(chǎn)”議定書第2條第9款第(a)(一)項(xiàng)中,應(yīng)在如下詞句
12、:“應(yīng)如何調(diào)整;”之后刪除:“及”議定書第2條第9款第(a)(二)項(xiàng)應(yīng)重新編號為第(a)(三)項(xiàng),并在如下詞語:“受控物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“或附件F所列物質(zhì)”應(yīng)在議定書第2條第9款第(a)(一)項(xiàng)之后增列如下措辭:“ (二)附件C或附件F所載的全球升溫潛能值應(yīng)予調(diào)整,如是,應(yīng)如何調(diào)整;以 及”議定書第2條第10款第(b)項(xiàng)中,應(yīng)將如下詞語:“控制措施”替換為:“措施”議定書第2條第11款中,應(yīng)將每一處出現(xiàn)的如下詞句:第2A至21條”均替換為:“第2A至2J條”D. 第2J條:氫氟碳化合物應(yīng)在議定書第2I條之后插入下條:“第2J條:氫氟碳化合物1. 每一締約方應(yīng)確保,在2019年1月1日起
13、的十二個(gè)月期間,以及其后每十二個(gè)月 期間,其消費(fèi)附件F所列物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量,以二氧化碳當(dāng)量表示,不超過其2009至2012年期間年均消費(fèi)附件F所列物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量與相關(guān)年度所對應(yīng)百分比的乘積, 加上其在同一參照期內(nèi)根據(jù)第 2F條確定的消費(fèi)附件 C第一類受控物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量 年均限額的百分之四十五的總和,以二氧化碳當(dāng)量表示:(a) 2019 至 2022 年:85%(b) 2023 至 2027年:60 %(c) 2028 至 2033 年:30 %(d) 2034及之后年度:15 %2. 每一締約方應(yīng)確保,在2019年1月1日起的十二個(gè)月期間,以及其后每十二個(gè)月 期間,其生產(chǎn)附件F所列物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量
14、,以二氧化碳當(dāng)量表示,不超過其2009至2012年期間年均生產(chǎn)附件F所列物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量與相關(guān)年度所對應(yīng)百分比的乘積, 加上其在同一參照期內(nèi)根據(jù)第2F條確定的生產(chǎn)附件 C第一類受控物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量年均限額的百分之四十五的總和,以二氧化碳當(dāng)量表示:(a) 2019 至 2022 年:85%(b) 2023 至 2027 年:60 %(c) 2028 至 2033 年:30 %(d) 2034及之后年度:15 %3. 每一生產(chǎn)附件C第一類物質(zhì)或附件F所列物質(zhì)的締約方應(yīng)確保,在 2019年1月1 日起的12個(gè)月期間,以及其后每12個(gè)月期間,由其每一條生產(chǎn)附件 C第一類物質(zhì) 或附件F所列物質(zhì)的生產(chǎn)線所直接
15、或間接、無意或碰巧導(dǎo)致的附件 F第二類物質(zhì)的 計(jì)算數(shù)量不超過該條生產(chǎn)線在同一 12個(gè)月期間所生產(chǎn)的附件C第一類物質(zhì)或附件F所列物質(zhì)數(shù)量的0.1%4. 每一締約方應(yīng)確保,僅采用已獲各締約方批準(zhǔn)的技術(shù),對由其每一條生產(chǎn)附件 C 第一類物質(zhì)或附件F所列物質(zhì)的生產(chǎn)線所直接或間接、無意或碰巧導(dǎo)致的附件 F第 二類物質(zhì)進(jìn)行任何銷毀。”E. 第3條:控制數(shù)量的計(jì)算議定書第3條所載款成為議定書第3條第1款,其后應(yīng)增列如下一款:“2為第2條、第2J條及第5條第8之四款的目的,每一締約方應(yīng)按如下方法確定 附件F所列每一類物質(zhì)的以二氧化碳當(dāng)量表示的計(jì)算數(shù)量:(a) 生產(chǎn)量,計(jì)算方法是:(一)將每一種附件C第一類或附
16、件F所列物質(zhì)的年生產(chǎn)量乘以這些附 件載列的該物質(zhì)的全球升溫潛能值;(二)將乘積加總;(b) 進(jìn)口量和出口量,計(jì)算方法與(a)項(xiàng)敘述的方法相同;以及(c) 消費(fèi)量,計(jì)算方法是將其按照以上(a)和(b)兩項(xiàng)確定的生產(chǎn)的計(jì)算數(shù)量加上進(jìn)口的計(jì)算數(shù)量,再減去其出口的計(jì)算數(shù)量。從第4條第2之七款所述的日期起,向非締約方出口附件F所列物質(zhì)的數(shù)量將不得在計(jì)算出口方的消費(fèi)數(shù)量時(shí)減去;(d) 就計(jì)算第2J條和第5條第8之四款所述的附件C第一類物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量 而言,應(yīng)對每一締約方報(bào)告的參照期內(nèi)各種物質(zhì)的比例予以考慮。3.每一締約方應(yīng)通過以下方法確定由其每一條生產(chǎn)附件C第一類物質(zhì)或附件F所列物質(zhì)的生產(chǎn)線無意或碰巧導(dǎo)致
17、的附件F所列第二類物質(zhì)的以二氧化碳當(dāng)量表示的計(jì)算數(shù)量:產(chǎn)生數(shù)量乘以附件 F第二類中所載的全球升溫潛能值,應(yīng)計(jì)入設(shè)備、工藝 通風(fēng)以及銷毀裝置的泄漏或排放量等,但不包括銷毀、回收利用或儲存的數(shù)量?!盕. 第4條:對非締約方貿(mào)易的控制應(yīng)在議定書第4條第1之六款之后插入如下一款:“1之七。本款生效之日起一年之內(nèi),每一締約方應(yīng)禁止從任何非本議定書締約方的國家進(jìn)口附件F所列物質(zhì)?!?應(yīng)在議定書第4條第2之六款之后插入如下一款:“2之七。本款生效之日起一年之內(nèi),每一締約方應(yīng)禁止向任何非本議定書締約方 的國家出口附件F所列物質(zhì)?!弊h定書第4條第5款中,應(yīng)將如下詞句:“ A、B、C 和 E”替換為:“A、B、C
18、、E或附件F所列物質(zhì)”議定書第4條的第6和第7款中,應(yīng)將如下詞句:“ A、B、C 和 E”替換為:“A、B、C、E或附件F所列物質(zhì)”議定書第4條第7款中,應(yīng)在如下詞句:“可改進(jìn)受控物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“或附件F所列物質(zhì)”議定書第4條第8款中,應(yīng)將如下詞句:“第2A至21條”替換為:“第2A至2J條”議定書第4條第9款中,應(yīng)在如下詞句:“受控物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“或附件F所列物質(zhì)”并應(yīng)將如下詞句:“控制措施”替換為:“措施”G. 第4B條:許可證制度應(yīng)在議定書第4B條第2款之后插入如下一款:“2之二。每一締約方應(yīng)在2019年1月1日之前或自本款對其生效起的三個(gè)月內(nèi), 以其中較遲者為限
19、,建立和實(shí)施針對新的、使用過、再循環(huán)和再利用的附件F受控物質(zhì)的進(jìn)出口許可證制度。任何按第 5條第1款行事的締約方如決定無法在 2019年 1月1日之前建立和實(shí)施該制度,則可在 2021年1月1日之前暫緩采取這些行 動?!盚. 第5條:發(fā)展中國家的特殊情況議定書第5條第4款中,應(yīng)將如下詞句:“控制措施”替換為:“義務(wù)”并應(yīng)將如下詞句:“第2A至21條”替換為:“第2A至2J條”并應(yīng)將如下詞句:“受控物質(zhì)”之后,增列如下措辭:“附件A至E所載受控物質(zhì)或附件F所列物質(zhì)”議定書第5條第5款中,應(yīng)將“第2I條”之后的如下詞句:“和”替換為:“及”并應(yīng)在如下詞句:“本條第1之二款”之后,增列如下措辭:“或
20、第8之四款所載義務(wù)”議定書第5條第6款中,應(yīng)將如下詞句:“任何或全部義務(wù)”替換為:“義務(wù)”應(yīng)將如下詞句:“第2A至2E條和第2I條所規(guī)定的任何或全部”替換為:第2A至2E條、第2I條和第2J條所規(guī)定的”并應(yīng)在如下詞句:“本條第1之二款”之后,增列如下措辭:“或第8之四款所載義務(wù)”應(yīng)在議定書第五條第8之三款之后插入如下一款:“8之四。作為對第2J條效力的減損,在不妨礙第 8之三款或第2F條的情況下,每 一按本條第1款行事的締約方,在根據(jù)第2條第9款作出任何調(diào)整后,應(yīng)確保:(a) 在2019年1月1日起的十二個(gè)月期間,以及其后每十二個(gè)月期間,其消費(fèi)附件F所列物質(zhì)和附件 C所列受控物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量之和
21、,以二氧化碳當(dāng)量表示,每年不超 過其在2015至2016年期間消費(fèi)此類物質(zhì)的年均計(jì)算數(shù)量。進(jìn)一步削減步驟和時(shí)間 應(yīng)由締約方在2020年前商定;(b) 在2019年1月1日起的十二個(gè)月期間,以及其后每十二個(gè)月期間,其生產(chǎn)附件F所列物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量,以二氧化碳當(dāng)量表示,每年不超過其在2009至2012年期間生產(chǎn)附件F所列物質(zhì)的年均計(jì)算數(shù)量,加上其在該參照期內(nèi)生產(chǎn)附件C第一類受控物質(zhì)的年均計(jì)算數(shù)量的百分之七十的總和。進(jìn)一步削減步驟和時(shí)間應(yīng)由締約方在 2020年前商定;(c) 在2040年1月1日起的十二個(gè)月期間,以及其后每十二個(gè)月期間,其生產(chǎn)附件 F 所列物質(zhì)的計(jì)算數(shù)量,以二氧化碳當(dāng)量表示,不超過其在
22、 2009至2012年期間生產(chǎn) 附件F所列物質(zhì)的年均計(jì)算數(shù)量,加上其在該參照期內(nèi)生產(chǎn)附件 C第一類受控物質(zhì) 的年均計(jì)算數(shù)量的百分之七十的總和?!盜. 第6條:控制措施的評估和審杳議定書第6條中,應(yīng)將每一處(包括在標(biāo)題中)出現(xiàn)的如下詞語:“控制措施”均替換為如下措辭:“措施”應(yīng)將如下詞句:“第2條和第2A至2I條”替換為:“第2條和第2A至2J條”丄第7條:數(shù)據(jù)匯報(bào)應(yīng)將議定書第7條第2款替換為如下一款:“2.每一締約方應(yīng)在議定書所載關(guān)于附件 B、C、E和F物質(zhì)的規(guī)定對該締約方各自 生效之日起三個(gè)月內(nèi)向秘書處提供有關(guān)下列每一種物質(zhì)的生產(chǎn)、進(jìn)口和出口統(tǒng)計(jì)數(shù) 據(jù),在沒有確實(shí)數(shù)據(jù)時(shí),則提供此種數(shù)據(jù)的最佳
23、估計(jì)數(shù)據(jù):-1989年,附件B和附件C第一類和第二類受控物質(zhì);-1991年,附件E所列受控物質(zhì),-2009至2012年,附件F所列物質(zhì),以及對于按第5條第1款行事的締約方而 言,2015和2016年的此種數(shù)據(jù)?!弊h定書第7條第3款,應(yīng)在第一處出現(xiàn)的如下詞句:“附件A、B、C、和E ”之后,增列如下措辭:“,以及附件F所列物質(zhì),”應(yīng)將第二處出現(xiàn)的如下詞句:“附件A、B、C、和E ”替換為:“附件 A、B、C、E 和 F”議定書第7條第3之二款中,應(yīng)在如下詞句:“附件C第一類”之后,增列如下措辭:“以及附件F所列物質(zhì)”并在如下詞句:“再循環(huán)”之后,增列如下措辭:“或回收”應(yīng)在議定書第7條第3之二款
24、之后插入如下一款:“3之三。每一締約方應(yīng)根據(jù)第 3條第3款向秘書處提供關(guān)于由生產(chǎn)附件 C第一類 物質(zhì)或附件F所列物質(zhì)的生產(chǎn)線直接或間接、無意或碰巧導(dǎo)致的附件F第二類物質(zhì)的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),并就此盡可能地利用收集到的任何相關(guān)數(shù)據(jù),此外還應(yīng)向秘書處提供 關(guān)于已采用締約方核準(zhǔn)的技術(shù)收集或銷毀的附件 F第二類物質(zhì)數(shù)量的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)?!弊h定書第7條第4款中,應(yīng)將如下詞句:“第1、2、3和3之二款”替換為:“第1至3之三款”并應(yīng)在如下詞句:“進(jìn)口和出口”替換為:“生產(chǎn)、進(jìn)口和出口K.第9條:研究、發(fā)展、公眾認(rèn)識及資料交流議定書第9條第1款中,應(yīng)在每一處出現(xiàn)的如下詞句:“受控物質(zhì)”之后,均增列如下措辭:“或附件F所列物
25、質(zhì)”議定書第9條第1款第(c)項(xiàng)中,應(yīng)在如下詞句:“相關(guān)控制”之后,增列如下措辭:“及削減”議定書第9條第2款中,應(yīng)將如下詞句:“受控物質(zhì)和其他消耗臭氧物質(zhì)”替換為:“受控物質(zhì)、其他消耗臭氧物質(zhì)以及用于替代這些物質(zhì)的物質(zhì),尤其是附件F所列物質(zhì)”L. 第10條:財(cái)務(wù)機(jī)制議定書第10條第1款中,應(yīng)將如下詞句:議定書第2A至2E條和第21條所規(guī)定的控制措施以及依據(jù)第5條第1之二款決定 的第2F至2H條的任何控制措施”替換為:議定書第2A至2E條和第2I條所規(guī)定的控制措施,依據(jù)第5條第1之二款決定的 第2F至2H條的任何控制措施,或第2J條和第5條第8之四款所規(guī)定的措施”應(yīng)在如下詞句:“議定書的控制措
26、施”之后,增列如下措辭:“第2J條和第5條第8之四款所規(guī)定的義務(wù)”M.第17條:議定書牛效后加入的締約方議定書第17條中,應(yīng)將如下詞句:“第2A至2I條”替換為:“第2A至2J條”N.附件1. 附件C:受控物質(zhì)應(yīng)以下表替換議定書附件 C第一類物質(zhì)列表:類別物質(zhì)異構(gòu)體數(shù)目消耗臭氧潛能值*)全球升溫潛能值(100年)*第一類CHFCI2(HCFC-21)*10.04151CHF2CI(HCFC-22)*10.0551810CH2FCI(HCFC-31)10.02C2HFCI4(HCFC-121)20.01-0.04C2HF2CI3(HCFC-122)30.02-0.08C2HF3CI2(HCFC-
27、123)30.02-0.0677CHCI2CF3(HCFC-123)*-0.02C2HF4CI(HCFC-124)20.02-0.04609CHFCICF3(HCFC-124)*-0.022C2H2FCI3(HCFC-131)30.007-0.05C2H2F2CI2(HCFC-132)40.008-0.05C2H2F3CI(HCFC-133)30.02-0.06C2H3FCI2(HCFC-141)30.005-0.07CH3CFCI2(HCFC-141b)*-0.11725C2H3F2CI(HCFC-142)30.008-0.07CH3CF2CI(HCFC-142b)*-0.0652310C2
28、H4FCI(HCFC-151)20.003-0.005C3HFCI6(HCFC-221)50.015-0.07C3HF2CI5(HCFC-222)90.01-0.09C3HF3CI4(HCFC-223)120.01-0.08C3HF4CI3(HCFC-224)120.01-0.09C3HF5CI2(HCFC-225)90.02-0.07CF3CF2CHCI 2(HCFC-225ca)*-0.025122CF2CICF2CHCIF(HCFC-225cb)*-0.033595C3HF6CI(HCFC-226)50.02-0.10C3H2FCI5(HCFC-231)90.05-0.09C3H2F2C
29、I4(HCFC-232)160.008-0.10C3H2F3CI3(HCFC-233)180.007-0.23C3H2F4CI2(HCFC-234)160.01-0.28C3H2F5CI(HCFC-235)90.03-0.52C3H3FCI4(HCFC-241)120.004-0.09C3H3F2CI3(HCFC-242)180.005-0.13C3H3F3CI2(HCFC-243)180.007-0.12C3H3F4CI(HCFC-244)120.009-0.14C3H4FCI3(HCFC-251)120.001-0.01C3H4F2CI2(HCFC-252)160.005-0.04C3H4
30、F3CI(HCFC-253)120.003-0.03C3H5FCI2(HCFC-261)90.002-0.02C3H5F2CI(HCFC-262)90.002-0.02C3H6FCI(HCFC-271)50.001-0.03*在列出消耗臭氧潛能值的幅度時(shí),為議定書的目的應(yīng)使用該幅度的最高值。作為單一數(shù)值列出的消耗臭氧潛能值是根據(jù)實(shí)驗(yàn)室的測量計(jì)算得出的。作為幅度列出 的潛能值是根據(jù)估算得出的,因?yàn)檩^不確定。幅度值涉及一個(gè)同質(zhì)異構(gòu)群的潛能 值,其最高值是具有最大消耗臭氧潛能值的異構(gòu)體的消耗臭氧潛能值估計(jì)數(shù),最低 值是具有最少消耗臭氧潛能值的異構(gòu)體的潛能值估計(jì)數(shù)。*指明最大規(guī)模生產(chǎn)的物質(zhì),并為議定書的目的列出其消耗臭氧潛能值。*對于未指明全球升溫潛能值的物質(zhì),適用的默認(rèn)值為0。2. 附件F應(yīng)在議定書附件E之后增列如下附件:附件F:其他物質(zhì)類別物質(zhì)全球升溫潛能值(100年)第一類CH2F2HFC-32675CH3FHFC-4192CHF2CF3HFC-1253 500CHF2CHF2HFC-1341 100CH2FCF3HF
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 危險(xiǎn)品倉儲的應(yīng)急疏散演練考核試卷
- 公園合同范本
- 住家服務(wù)合同范本
- 農(nóng)村建造民房合同范本
- 工程-監(jiān)理內(nèi)容與監(jiān)理措施
- 康復(fù)醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)-療養(yǎng)院考核試卷
- 分批交付貨物合同范本
- 買賣紅木小件合同范例
- 企業(yè)門衛(wèi)用工合同范例
- 幕墻施工中的質(zhì)量管理策略考核試卷
- 外研版小學(xué)五年級上冊英語閱讀理解專項(xiàng)習(xí)題
- 2024-2030年市政工程行業(yè)發(fā)展分析及投資戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 高中數(shù)學(xué)教學(xué)方法都有哪些
- 濟(jì)寧醫(yī)學(xué)院成人高等教育期末考試《無機(jī)化學(xué)》復(fù)習(xí)題
- 汽車駕駛員高級工題庫與答案
- 新概念英語第二冊考評試卷含答案(第73-80課)
- 《物流無人機(jī)垂直起降場選址與建設(shè)規(guī)范(征求意見稿)》
- 中醫(yī)腕踝針技術(shù)
- 投資項(xiàng)目可行性研究指南
- 游戲賬號買賣合同
- 小學(xué)語文閱讀教學(xué)落實(shí)學(xué)生核心素養(yǎng)方法的研究-結(jié)題報(bào)告
評論
0/150
提交評論