下載本文檔
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、 凱程考研集訓營,為學生引路,為學員服務!中科院翻譯碩士參考書推薦本文系統(tǒng)介紹中科院翻譯碩士考研難度,中科院翻譯碩士就業(yè),中科院翻譯碩士考研輔導,中科院翻譯碩士考研參考書,中科院翻譯碩士專業(yè)課五大方面的問題,凱程中科院翻譯碩士老師給大家詳細講解。特別申明,以下信息絕對準確,凱程就是王牌的中科院翻譯碩士考研機構!中科院翻譯碩士考研參考書是什么中科院翻譯碩士參考書很多人都不清楚,這里凱程中科院翻譯碩士王牌老師給大家整理出來了,以供參考:初試參考書如下:翻譯碩士英語:高級英語 張漢熙、王立禮英語報刊閱讀教程 張健英語寫作手冊中文版 丁往道、吳冰等英語翻譯基礎 :高級英漢翻譯 孫致禮高級漢英翻譯 陳宏
2、薇基礎口譯 仲偉合、王斌華漢語寫作與百科知識:中國文化概要 陶嘉煒 北京大學出版社中國文化讀本葉朗朱良志現(xiàn)代應用文寫作大全修訂版 康貽祥 金城出版社百科知識考點精編與真題解析,李國正 光明日報出版社提示:以上書比較多,有些書的具體內容是不需要看的,凱程授課老師屆時會給大家詳細講解每個重點的內容,減少大家盲目復習。下面凱程的老師為大家詳細介紹一下關于中科院翻譯碩士考研的信息:1、 中科院翻譯碩士考研難度大不大,跨專業(yè)的人考上的多不多?2015年中科院翻譯碩士的招生人數(shù)為10人,從這方面來說中科院翻譯碩士招生人數(shù)少,競爭壓力大,考研難度不低。中科院翻譯碩士每年都有大量二本三本學生考取的。根據(jù)凱程從
3、中科院研究生院內部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知,中科院翻譯碩士的考生中90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學生中,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復試的時候,老師更看重跨專業(yè)學生的能力,而不是本科背景。其次,翻譯碩士考試科目里,百科,翻譯及基礎本身知識點難度并不大,跨專業(yè)的學生完全能夠學得懂。即使本科學翻譯的同學,專業(yè)課也不見得比你強多少大學學的內容本身就非常淺。所以記住重要的不是你之前學得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會有回報。2、 中科院翻譯碩士復試分數(shù)線是多少?2015年中國科學院大學翻譯碩士考研復試分數(shù)線執(zhí)行國家線標準:專業(yè) 單科總分值=100分單科總分值&
4、gt;100分 總分翻譯碩士英語口譯 52 78 345復試內容: 筆試:聽力、英漢互譯、寫作 面試:英語綜合水平、口語表達能力、相關專業(yè)知識 思想政治品德考核及體檢考研復試面試不用擔憂,凱程老師有系統(tǒng)的專業(yè)課內容培訓,日常問題培訓,還要進行三次以上的模擬面試,確保你能夠在面試上游刃有余,很多老師問題都是我們在模擬面試準備過的。3、 中科院翻譯碩士考研的復習方法解讀1、參考書的閱讀方法1目錄法:先通讀各本參考書的目錄,對于知識體系有著初步了解,了解書的內在邏輯結構,然后再去深入研讀書的內容。2體系法:為自己所學的知識建立起框架,否則知識內容浩繁,容易遺忘,最好能夠閉上眼睛的時候,眼前出現(xiàn)完整的
5、知識體系。3問題法:將自己所學的知識總結成問題寫出來,每章的主標題和副標題都是很好的出題素材。盡可能把所有的知識要點都能夠整理成問題。2、學習筆記的整理方法1第一遍學習教材的時候,做筆記主要是歸納主要內容,最好可以整理出知識框架記到筆記本上,同時記下重要知識點,如假設條件,公式,結論,缺陷等。記筆記的過程可以強迫自己對所學內容進行整理,并用自己的語言表達出來,有效地加深印象。第一遍學習記筆記的工作量較大可能影響復習進度,但是切記第一遍學習要夯實基礎,不能一味地追求速度。第一遍要以穩(wěn)、細為主,而記筆記能夠幫助考生有效地到達以上兩個要求。并且在后期逐步脫離教材以后,筆記是一個很方便攜帶的知識寶典,
6、可以方便隨時查閱相關的知識點。2第一遍的學習筆記和書本知識比較相近,且以基本知識點為主。第二遍學習的時候可以結合第一遍的筆記查漏補缺,記下自己生疏的或者是任何覺得重要的知識點。再到后期做題的時候注意記下典型題目和錯題。3做筆記要注意分類和編排,便于查詢??梢栽诓煌碾A段使用大小合適的不同的筆記本。也可以使用統(tǒng)一的筆記本但是要注意各項內容不要混雜在以前,不利于以后的查閱。同時注意編好頁碼等序號。另外注意每隔一定時間對于在此期間自己所做的筆記進行相應的復印備份,以防原件喪失。統(tǒng)一的參考書書店可以買到,但是筆記是獨一無二的,筆記是整個復習過程的心血所得,一定要好好保管。4、 中科院翻譯碩士考研復習指
7、導1基礎外語:基礎英語選擇題考的特別細致,沒有專門的教材,還是重在平時積累,凱程老師在講課過程中特別重視對于考生基礎知識的積累。凱程老師會對考生的閱讀理解進行系統(tǒng)的訓練。閱讀理解也是偏政治,凱程老師會重點訓練同學的答題速度,培養(yǎng)同學們閱讀答題技巧,針對作文這方面,凱程老師也會對考生進行一系列的訓練,讓同學們勤加練習,多做模擬作文。2翻譯英語:翻譯碩士基礎這門課是需要下功夫的,英漢詞條互譯的部分完全需要你的積累,主要是詞匯量和分析抓取能力。凱程老師會對學生的這兩個方面進行很完善的訓練。凱程老師總結了下提升翻譯技巧的方法,就是掌握基本翻譯技巧+每天進行翻譯練習+學習精品翻譯文本。學習翻譯技巧的過程
8、中,要每天堅持自己翻譯一段或者幾段話,盡量使用這些翻譯技巧,可能有時候你發(fā)現(xiàn)自己不過是畫蛇添足,但是不要怕用這些技巧,人家總結出來就是為了讓我們運用的。這些凱程老師都會在考生復習過程中對考生進行提醒。3.百科知識先說說名詞解釋。這道題考得知識面很全,準備起來比較棘手,但是凱程老師會給學生準備好知識庫,方便學生復習。百科的準備,一要廣泛,二要抓重點,尤其要重視學校的參考書目,同時凱程也會提供凱程自己的教材及講義來幫助大家。接下來是應用文寫作。凱程老師會在學生復習過程中對應用文的寫作進行系統(tǒng)的訓練。其實這個根本不用擔憂,常出的無非是那幾個:建議書、廣告、感謝信、求職信、計劃書、說明書等,貌似很簡單
9、,真到寫的時候卻寫不出來,所以還是需要練習的另外,考試的時候也要注意格式、合理性,如果再加上點文采,無異于錦上添花。最后說說大作文。這個讓很多同學擔憂,害怕到考場上無素材可寫,或者語言生硬,拼湊一篇,畢竟大學四年,寫作文的時機很少,早沒有手感了。所以,凱程老師會針對這種情況,讓考生從復習開始時,就進行寫作訓練,同時也會為考生準備好素材。最后,注意考場上字體工整,不要亂涂亂畫,最好打上橫線,因為答題紙一般是白紙。凱程老師也很重視答題技巧,在此凱程名師友情提示大家,最好在開頭就能讓老師看到你的亮點,不管怎樣至少留下個好印象。不管風格怎么變,翻譯功底扎實,成績都不會太差。所以還是提高自己翻譯水平,才
10、能以不變應萬變。5、 如何調節(jié)考研的心態(tài)穩(wěn)定的心態(tài):其實我覺得只要做到全力以赴,然后中間不徘徊、不彷徨,認定目標,心態(tài)基本上都是穩(wěn)定的,成功的學生,除了剛開始糾結于考不考得上這個問題緊張心緒不穩(wěn)定之外,后來都挺穩(wěn)定的,至少從外表上看上去是這樣的,或許內心深處還是不太穩(wěn)定的,而且偶爾還是會出現(xiàn)抓狂的情況,不過很快就好了。還有就是建議大家不要逢人就說自己要考中科院,感覺自己考中科院挺牛逼,其實,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告訴別人才顯得你牛逼。因為總有些人會很善意地奉勸你要實際點,不要太不自量力,尤其是你的最好最親的朋友,而這對你的考研的心態(tài)有很嚴重的影響,到初試結束,都沒
11、幾個人知道我考中科院。效率與時間:要記住效率第一,時間第二,就是說在保證效率的前提下再去延長復習的時間,不要每天十幾個小時,基本都是瞌睡昏昏地過去的,那還不如幾小時高效率的復習,大家看高效的學生,每天都是六點半醒,其實這到后面已經(jīng)是一種習慣,都不給自己設置鬧鈴,自然醒,不過也不是每天都能這么早醒來,一周兩周都會出現(xiàn)一次那種睡到八九點的情況,我想這是身體的需要的,所以從來也不刻意強制自己每天都準時起來,這是我的想法,還有就是當你坐在桌前感覺學不動的時候,出去聽聽歌或者看看新聞啥的放松放松。堅定的意志:考研是個沒有硝煙的持久戰(zhàn),在這場戰(zhàn)爭中,你要時刻警醒,不然隨時都會有倒下的可能。而且,它不像高考
12、那樣,每天都有老師催著,每個月都會有模擬考試檢驗著。所以你不知道自己究竟是在前進還是在退步、自己的綜合水平是在提高還是下降。而且,和你一起的研友基本都沒有跟你考同一個學校同一個專業(yè)的,你也不知道你的對手是什么水平。很長一段時間,都感覺不到自己的進步。可能你某年的真題做了130多分,然后你覺得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了135多分,甚至140,所以這是考研期間很大的一個障礙。而且,應該在自己的 音樂播放器里存一些特別勵志的歌曲,休息期間可以聽聽,讓自己疲憊下來的心理瞬間又滿血復活。在凱程,不斷有測試,有排名,你就知道自己處于什么位置,找到差距,就能充足能量繼續(xù)復習。6、 中科院翻
13、譯碩士就業(yè)怎么樣?中國科學院大學本身的學術氛圍好、人脈資源廣,出國時機也不少,在全國的知名度是響當當?shù)?,提起中科院都知道他們的翻譯碩士特別強,社會認可,自然就業(yè)就沒有問題。中科院翻譯碩士就業(yè)前景非常不錯,畢業(yè)生整體需求還是比較旺盛的。中科院翻譯碩士的含金量很大,現(xiàn)在經(jīng)濟貿(mào)易的國際化程度越來越高,對翻譯的需求也是很大的,這種專業(yè)性人才是非常有市場的,只要能力夠就業(yè)很輕松,工資也很高,出國的時機也會特別多。現(xiàn)在國內緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向為會議口譯、法庭口譯、商務口譯,聯(lián)絡陪同口譯、文書翻譯。薪資令人羨慕。據(jù)一個做自由職業(yè)翻譯人在微博上透露,同聲傳譯每天收入在4000左右,隨行翻譯每天2000左
14、右。如此客觀的收入,難怪常年報考人數(shù)居高不下了。畢業(yè)后只要在工作中不斷的累計經(jīng)驗提升自己,學習翻譯學的同學想要到達這個收入標準應該不是難事。7、 中科院翻譯碩士各細分專業(yè)介紹中科院全日制碩士研究生的學費標準為8000元/年生,非全日制碩士研究生的學費標準為10000元/年生,按學年收取。全日制專業(yè)學位碩士研究生基本學習年限為3年,實行彈性學制。中科院英語學院翻譯碩士的專業(yè)方向如下:英語口譯方向考試科目如下: 思想政治理論 翻譯碩士英語 英語翻譯基礎 漢語寫作與百科知識8、 中科院翻譯碩士輔導班有哪些?對于翻譯碩士考研輔導班,業(yè)內最有名氣的就是凱程。很多輔導班說自己輔導中科院翻譯碩士,您直接問一
15、句,中科院翻譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機構瞬間就傻眼了,或者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學生推薦參考書,為什么當場答不上來,因為他們根本就沒有輔導過中科院翻譯碩士考研,更談不上有翻譯碩士的考研輔導資料,考上中科院翻譯碩士的學生了。在業(yè)內,凱程的翻譯碩士非常權威,基本上考中科院翻譯碩士的同學們都了解凱程,凱程有系統(tǒng)的考研輔導班,及對中科院翻譯碩士深入的理解,在中科院深厚的人脈,及時的考研信息。凱程近幾年有很多學員考取了中科院翻譯碩士,毫無疑問,這個成績是無人能比擬的。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學員的經(jīng)驗視頻,其他機構一個都沒有。同學們不妨實地考察一下。最后,無論以何種方法復習,考生都要全身心投入,
16、這樣才能取得好成績。相信廣闊考生對于中科院翻譯碩士都有自己的理解,也希望以上內容能夠給考生帶來幫助。凱程考研祝大家考研順利!小提示:目前本科生就業(yè)市場競爭激烈,就業(yè)主體是研究生,在如今考研競爭日漸激烈的情況下,我們想要不在考研大軍中變成分母,我們需要:早開始+好計劃+正確的復習思路+好的輔導班如果經(jīng)濟條件允許的情況下。2017考研開始準備復習啦,早起的鳥兒有蟲吃,一分耕耘一分收獲。加油!actively carry out the law on civil air defense education, drawn out of the air defense in Pingliang city
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湖北省麻城市集美學校初中體育《短跑技術-終點沖刺跑》教學實錄
- 機構會員合同范例
- 2025年廣安貨運從業(yè)資格證模擬考
- 電力審計合同范例
- 中國 并購合同范例
- 2025年新疆貨運從業(yè)資格證考試模擬題及答案解析
- 電路設計要求合同范例
- 客戶購買隱形車衣合同范例
- 2025年南昌貨運從業(yè)資格證考試答案大全及答案
- 臨時簡易合同范例
- 職業(yè)生涯規(guī)劃成品
- 期末模擬卷01(全國適用)-【中職專用】高二語文上學期職業(yè)模塊期末模擬卷(解析版)
- 漏洞修復策略優(yōu)化
- 手術安全培訓
- 司機聘用協(xié)議書與司機聘用合同
- 汽車吊安全教育培訓
- 浙江省寧波市慈溪市2023-2024學年高二上學期期末考試 物理 含解析
- 2024七年級數(shù)學上冊第4章相交線與平等線項目學習2包裝中的智慧習題課件新版華東師大版
- 2024湖南田漢大劇院事業(yè)單位招聘若干人易考易錯模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2024年部門年終總結
- 碼頭安全生產(chǎn)知識培訓
評論
0/150
提交評論