論杜運燮詩的“機智”漢語言文學專業(yè)_第1頁
論杜運燮詩的“機智”漢語言文學專業(yè)_第2頁
論杜運燮詩的“機智”漢語言文學專業(yè)_第3頁
論杜運燮詩的“機智”漢語言文學專業(yè)_第4頁
論杜運燮詩的“機智”漢語言文學專業(yè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、論杜運燮詩的“機智” 摘 要:九葉詩人杜運燮在20世紀40年代借鑒奧登智性詩學精義并結(jié)合中國歷史和現(xiàn)實和自己的詩學追求進行詩歌創(chuàng)作,他的詩歌表現(xiàn)出別具一格的幽默、機智、亦莊亦諧詼諧的現(xiàn)代特征,機智中滲透著情感,其思想情感的知覺化表現(xiàn)的背后透露出的是一位智者生命的思索和宇宙感悟,他對英美國現(xiàn)代詩人尤其是奧登的成功借鑒對改變當時詩壇的濫情和無病呻吟起了重要的作用,由此受到詩歌界與學術(shù)界的廣泛關(guān)注。本文分別從杜運燮詩的“機智”之詩學內(nèi)涵、藝術(shù)表現(xiàn)及本體探求三個方面對此進行闡述。 關(guān)鍵詞:杜運燮;詩歌;奧登;機智 On “Wit” of Du Yunxies Poetry Abstract: Mode

2、rn features of Nine Leaves poet the Du Yunxie in the 1940s draw Auden intellectual poetic essence combined with the pursuit of Chinese history and reality and their own poetics poetry of his poetry showed a unique sense of humor, wit, witty permeated with emotion, the perception of the thoughts and

3、feelings behind the performance of revealing the life of a wise man thinking and perception of the universe, especially on the the British modern American poet Auden successfully learn to change the time Parnassus melodramatic played an important role and making a fuss, and thus subject to the poetr

4、y world with academic attention. From the Du Yunxie wit of the poetry Meaning, artistic expression and body explore three aspects of this exposition.Keywords: Du Yunxie; poetry; Auden; wit目 錄引 言1一、智慧與情感相融合1(一)“機智”的內(nèi)涵1(二)智慧滲透于情感4二、思想與形象相結(jié)合6(一)思想情感的知覺化6(二)詩情與哲理的結(jié)晶8三、智性與感性相統(tǒng)一9(一)說教與感傷的反撥9(二)與詩人奧登的淵源11四

5、、結(jié) 語14參考文獻15致 謝16引 言 杜運燮以其獨特的機智詩風成為“九葉”詩派中的耀眼新星。他的詩作與其他“九葉”詩人最明顯的區(qū)別就在于獨特的幽默、輕松、機智、深刻的詩風。這一詩風的形成既是出于中國特定的歷史與現(xiàn)實,同時也與西方現(xiàn)代派詩人尤其是奧登的影響密不可分。他曾在自己的文章我和英國詩中總結(jié)了奧登帶給他的啟示,他說:“奧登等人的詩,特別是他的名作西班牙,1937和在戰(zhàn)時等,使我們開了新的眼見,使我們看到反應(yīng)重大現(xiàn)實的詩也可有另外一種寫法,在反映重大社會現(xiàn)實的同時也書寫個人心情,把個人抒情與描繪現(xiàn)實結(jié)合起來,或者也可通過抒寫個人心情來表達對社會問題的看法。詩藝上,寫得較精煉含蓄,沒有直露

6、的毛?。挥懈畹乃急嫘?,更多的哲理性,較好地發(fā)揮形象思維的力量,注意知性與感性相結(jié)合?!?馬永波:九葉詩派與西方現(xiàn)代主義,東方出版中心,2010年版,第187頁。 奧登的這樣一種將“個人抒情”與“描繪現(xiàn)實”相結(jié)合的“客觀對應(yīng)物”,即“思想知覺化”的詩學追求對杜運燮影響很大。他借鑒奧登展現(xiàn)時代主題的“客觀對應(yīng)物”技巧和語言特色,寫出了對時代的智性感悟,并以自己卓然的詩歌創(chuàng)造力和想象力來重塑現(xiàn)代派的戰(zhàn)士形象,展現(xiàn)詩壇的蛻變。本文主要通過杜運燮詩歌“機智”詩學內(nèi)涵、藝術(shù)表現(xiàn)和本體探求三個方面來論述杜運燮詩的“機智”。一、智慧與情感相融合20世紀20、30年代,現(xiàn)代派以“小我”為中心,詩歌中流露出無病

7、呻吟的個人情感,甚至可以說是濫情,而九葉詩人則追求詩情的深沉與詩思的深邃,杜運燮作為九葉詩人中的一員,在中國詩壇還滯留在浪漫主義階段上時他作出新的審美選擇,積極進行著創(chuàng)作實踐,關(guān)懷歷史和現(xiàn)實,不再單純追求自我情感、情緒的抒發(fā),而是追求“個人抒情”與“描繪現(xiàn)實”相統(tǒng)一,他追求詩歌智慧滲透著情感,自覺地追隨艾略特、奧登,偏愛他們那一類的“機智”詩風,即詩的“智慧之美”。(一)“機智”的內(nèi)涵 杜運燮以獨特的機智品格參與九葉詩群。正如有評論者這樣概括他的詩歌特點:“詩的機智是一種很難駕馭的品格,它有輕松,但不油滑,它有調(diào)侃但更親切。” 余錚:詩壇的智者與頑童,中國現(xiàn)代文學研究叢刊,1996年第2期,第

8、43頁。 如果說杜運燮的機智之風來源于奧登的詩歌創(chuàng)作的啟示,那么詩人本身的智性和才情就使這種結(jié)合變成了自然。正如這段話所說:“機智表現(xiàn)為詩人擁有幾代人經(jīng)驗的心智,既要求詩人具有歷史意識,能夠賦予作品以超越性的意義。機智還表現(xiàn)詩人的一種自省意識,它意味著詩人能夠?qū)ψ约旱慕?jīng)驗進行反省,對自我以及時代進行客觀地審視和批評?!?汪云霞:知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌,上海書店出版社,2009年,第34頁。 袁可嘉強調(diào)現(xiàn)實、象征、玄學綜合而成的現(xiàn)代詩的新傳統(tǒng),“玄學表現(xiàn)于敏感多思、感情、意志的強烈結(jié)合及機智的不時流露。” 袁可嘉:新詩現(xiàn)代化新傳統(tǒng)的尋求,天津大公報星期文藝1947年3月30日。 他后來更把玄學理

9、解為“幽默機智”, 袁可嘉:袁可嘉自傳,半個世紀的腳印袁可嘉詩文選,人民文學出版社1994年6月出版,第575頁。 而機智則是指“作者在面對某一特定處境時,同時了解這個處境所可以產(chǎn)生的許多不同的復雜態(tài)度,而不以某一種反應(yīng)為特定的唯一的反應(yīng)。表現(xiàn)于人生或詩里,他常流露為幽默、諷刺或自嘲?!?袁可嘉:談戲劇主義四論新詩現(xiàn)代化,天津大公報星期文藝1948年6月8日。 杜運燮詩的機智常常表現(xiàn)為幽默風趣,一個重要特征是:輕松與嚴肅結(jié)合,用輕松的筆調(diào)處理嚴肅的題材,把事物中矛盾可笑的實質(zhì)揭露出來。如他的詩歌論上帝:“上帝是個忙人,每天/要工作24小時:飯前,睡覺,事情繁重?!薄吧系鄄浑[瞞他的政治綱領(lǐng),想把

10、/天國的政權(quán)擴展到地上,把地球/變成他的附庸,他的第五縱隊/“傳教士”潛入世界各處/隱蔽的開學校、辦醫(yī)院做掩護?!薄吧系蹖γ裰鳑]有大興趣,他不想/與人和人合作,他想消滅玉皇、/閻羅王、撒旦和其他/所有政敵,獨立統(tǒng)治地上的人民,/他的話變成不可改變的絕對命令?!?李小璐:論杜運燮20世紀40年代的輕松詩,山西大同大學學報,2010年第2期,第46頁。 一直以來上帝都是不可褻瀆的神物,人們總將其奉為自己敬仰的對象,但杜運燮卻用幽默詼諧的語言對上帝進行了一番機智的調(diào)侃,通過諷刺上帝想把帝國的政權(quán)擴展到土地上,想消滅所有政權(quán),獨立統(tǒng)治地上的人民揭露出蠻橫的侵略者的丑惡嘴臉,輕松詼諧的神來之筆,造就了天

11、大的一個諷刺。詩歌亦莊亦諧,嚴肅氛圍中加入些微輕松,不顯得油腔滑調(diào),傳達出的卻是詩人內(nèi)心的體驗。杜運燮詩中機智的內(nèi)涵和艾略特對機智表述很相似。他說:“機智,不僅僅是技巧上的成就,或是一個時代的詞匯和句法;我們嘗試定義為機智的東西是在輕松優(yōu)雅的抒情格調(diào)下表現(xiàn)出來的一種堅實的理智。” 汪云霞:知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌,上海書店出版社,2009年版,第32頁。 機智本身所具有的復雜性使我們想要明確定義機智的內(nèi)涵十分困難,艾略特引用玄學詩人考利的詩對機智作了形象的描述: 美麗無比,它以上千種形體出現(xiàn); 遠處我們看得清清楚楚;現(xiàn)在它就在這里, 像精靈聚集在一起,我們不知道什么原因。 在一首,富有機智的詩作

12、中,必須有一切 而一切在那兒協(xié)調(diào); 就像在諾亞方舟中,一切的結(jié)合不是靠努力,或是 紛爭, 一切造物棲息,一切具有生命的造物。 或是像一切事物的原始形體 (假如我們把大的和小的相比) 它們沒有分歧或騷亂,置身于 上帝奇特的鏡子里。 汪云霞:知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌,上海書店出版社,2009年版,第33頁。 這段文字詮釋了詩的機智,正是這種機智讓詩歌“美麗無比”,“有千萬種形體”,展現(xiàn)在我們面前的就像是美麗的天使和神奇的小精靈在那翩翩起舞,一切事物在它那里仿佛無比的和諧、融洽,沒有騷亂、紛爭,只有安詳、寧靜。詩歌的堅實品質(zhì),詩人的認識、經(jīng)驗也正是通過這種獨特的機智傳達了出來。 杜運燮獨特的機智品格深

13、受奧登詩藝的影響,他自己也表示說:“奧登詩的著眼點是輕快性,機智、風趣,目的主要是逗趣給人愉快,我喜歡他那種輕松幽默,帶有喜劇色彩的語言,內(nèi)含微諷的手法?!?李小璐:論杜運燮20世紀40年代的輕松詩,山西大同大學學報,2010年第2期,第44頁。 杜運燮在自己的創(chuàng)作中以沉思的智慧表現(xiàn)出仰俯自如的機智輕松,有人就說過:“他的詩是莊嚴與活潑的融合,沉思若智者,也活潑如玩童和藍精靈,特別是張同道以80年代才流行的藍精靈這一卡通形象來比喻杜運燮的詩歌,讓人覺得他詩的靈動特征已跨越時空,在另一個層面上獲得了新生。” 蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第55頁。 他深深植根于本民族文

14、化的土壤將個人的智性才情與西方詩人詩藝中特有的幽默、機智、優(yōu)雅的抒情美相結(jié)合,抒寫動亂世界,并引發(fā)對現(xiàn)實人生的思考。正如唐湜對杜運燮詩作的評價:“他的詩作意象豐富,分量沉重,有透徹的哲理思索,自然又多樣,簡賅又精博,有意味深長的含蓄,可以做多樣的解釋,有我們讀者自己做獨特探索的余地,穩(wěn)重而矜持的風格里有大膽的肯定,流利的文句里有透明的感悟。” 蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第356頁。 這番話告訴了我們機智內(nèi)涵的真正之所在。(二)智慧滲透于情感 艾略特曾指出:“詩歌既不是感情又不是回憶,更不是平靜,除非把平靜的含義加以曲解。詩歌是一種集中,是這種集中所產(chǎn)生的新東西。詩

15、歌把一大群經(jīng)驗集中起來,而這些經(jīng)驗在注重實際和積極的人看來,一點也算不上是什么經(jīng)驗。在詩歌寫作中有許多東西必須是有意識和深思熟慮的。詩歌不是感情的放縱,而是感情的脫離;詩歌不是個性的表現(xiàn),而是個性的脫離?!?蔣登科:論九葉派詩歌的感性與知性的融合,常熟高專學報,2000年第1期,第69頁. 艾略特的非個性化理論強調(diào)了詩歌不是個性的凸顯而是經(jīng)驗的升華,也可以說是智慧的凝聚。金克木也曾強調(diào)指出:“主智詩以智為主,不使人動情而使人深思,極力避免感情的發(fā)泄而追求智慧的凝聚。” 龍泉明:中國新詩的現(xiàn)代性,武漢大學出版社,2005年版,第109頁。 在他們看來,詩歌是情智合一的,是沉思美與智性美的和諧。

16、詩歌無情,難免枯燥,智性太濃,又未免太冷。將智慧滲透于情感首先是詩人自己必須去感受,要用自己的心去體味這個復雜的世界,并從中獲得對生命的感悟。其次是在自我感悟中能融合進更多、更深的思想。傳達情感時含蓄機智使詩歌更精煉,有更多的思辨性與哲理性。 奧登常以幽默詼諧的筆觸鞭撻生活的丑惡,輕松的表面下進行著的卻是智力的游戲。杜運燮借鑒奧登的詩藝,努力使自己詩歌達到情感與智慧的融合,為詩歌注入智性的思索,創(chuàng)作屬于他的主智詩。如他寫下的第一首輕松諷刺詩追物價的人: 物價已是抗戰(zhàn)的紅人。 從前同我一樣,用腿走, 現(xiàn)在不但有汽車,坐飛機, 還結(jié)識了不少要人,闊人, 他們都捧他,摟他,提拔他, 他的身體如煙一般

17、輕, 飛。但我得趕上他,不能落伍。 抗戰(zhàn)是偉大的時代,不能落伍。 雖然我已經(jīng)把溫暖的家丟掉, 還把妻子兒女的嫩肉丟掉, 而我還是太重,太重,走不動, 讓物價在報紙上,陳列窗里, 統(tǒng)計家的筆下,隨便嘲笑我。 啊,是我不行,我還存有太多的肉, 還有菜色的妻子兒女,她們也有肉, 還有重重補丁的破衣,它們也太重, 這些都應(yīng)該丟掉。為了抗戰(zhàn), 為了抗戰(zhàn),我們都應(yīng)該不落伍, 看看人家物價在飛,趕快迎頭趕上, 即使是輕如鴻毛的死, 也不要計較,就是不要落伍。 劉世杰:用雜交培育的美麗詩花,廊坊師范學院學報,2008年第5期,第85-86頁。 這首詩體現(xiàn)了杜運燮詩歌創(chuàng)作機智、風趣、冷峻的一面,他巧妙地借用“追

18、物價的人”這一形象來完成自己對于物價上漲的諷刺,也剖析、自嘲變態(tài)的心理,達到了更深刻的對于“人類普遍心理”的諷刺,用輕松的、近乎喜劇的語言,表現(xiàn)憤世嫉俗的感情。詩人的理念通過“追物價的人”這一具體的形象傳達出來并沒有突兀的感覺,倒仿佛是詩人情感的自然推進與發(fā)展。袁可嘉也曾解讀過這首詩,他這樣說:“這首詩采取了顛倒的寫法,把人人痛恨的物價說成大家追求的紅人,巧妙在于從事實的真實說,這句句是反話,從而心里的真實說,則句句是真話。由此形成的一種反諷效果是現(xiàn)代派詩中所特有的。杜運燮還采用了奧登常用的心理分析手段,把隱藏在物價者心里的精神活動作了細致逼真的描述:一則是決不能落后于偉大的時代的英雄心理,二

19、則是怕物價和人們嘲笑的恐懼心理,三則是感到自己追不上、還不行的自卑心理,四則是看見人家在飛,自己也必須迎頭趕上的逞強心理。這種心理的相互作用,導致了一個荒誕的結(jié)論:必須拼命追上物價,即使丟掉一切,甚至生命,也在所不惜?!?李小璐:論杜運燮20世紀40年代的輕松詩,山西大同大學學報,2010年第2期,第45-46頁。 杜運燮的表層嘲弄加強了詩歌內(nèi)在的凝重與嚴肅,使詩作機智而不油滑,嘲弄而不輕浮,充分展現(xiàn)了他的“機智”能力。再如這首落葉: 一年年地落,落,毫不吝惜地扔到各個角落, 又一年年地綠,綠,掛上枝頭暖人心窩。 無論多少人在春天贊許,為新生的嫩綠驚喜, 到秋天還是同樣,一團又一團地被丟進溝壑

20、。 好像一個嚴肅的藝術(shù)家,總是勤勞地耐心地, 揮動充滿激情的手,又揮動有責任感的手, 寫了又撕掉丟掉,撕掉丟掉了又寫,又寫, 沒有創(chuàng)造出最滿意的完美作品。絕不甘休。 劉世杰:用雜交培育的美麗詩花,廊坊師范學院學報,2008年第5期,第85頁。自古以來落葉都是悲秋的代表,而在這首詩中落葉卻給人積極向上的感覺,它成了藝術(shù)家,為了創(chuàng)作出最好的作品,它寫了又撕,撕了又寫。在這奇特的想象中,我們不難看出詩人智慧的結(jié)晶:在抒寫落葉的執(zhí)著背后,看到的是詩人給我們的告誡,真正熱愛藝術(shù)的人是不斷追求完美的,對待自己的創(chuàng)作是嚴肅認真的。詩歌的情感加深而內(nèi)斂,不至于那么的膚淺、直露,從而呈現(xiàn)出更富深度的“優(yōu)美”境界

21、。這也正符合金克木所說的:“情智合一,避免感情的發(fā)泄而追求智慧的凝聚,不使人動情而使人深思?!倍⑺枷肱c形象相結(jié)合 (一)思想的知覺化 所謂思想的知覺化,就是充分發(fā)揮形象思維的力量,并把官能感覺的形象和抽象的觀點、熾熱的情緒密切結(jié)合在一起,成為一個孿生體。 龍泉明:中國新詩流變論,北京人民文學出版社,2003年版 ,第547頁。 這其實就是“以物寫我,化我為物”,就像陶淵明所描繪的“采菊東籬下,悠然見南山”那般,詩人已經(jīng)達到了物我合一的境界,意志和情思寄托于外物之上,從而創(chuàng)造出含蓄蘊藉而深邃的詩境。 九葉詩派認為詩歌不應(yīng)該只是激情的流露和乏味的說教、感傷,而應(yīng)該像艾略特所形容的一樣:像嗅到玫瑰

22、花香那樣嗅到思想。他們注重形象思維的力量,尋找與心靈相通的客觀對應(yīng)物,以種種動人的形象與詩人內(nèi)心存在的感覺、情緒、經(jīng)驗相通,讓客觀對象透視出個人的感受和經(jīng)驗,而且這些富有客觀生機的形象也使詩歌具有思想和情感的張力,從而避免了情感的外露和抽象的說教。如鄭敏的金黃的稻束寫的是秋天收獲后的原野,金黃的稻束站著像沉默的雕塑,但他們肩負著母親的疲倦,在秋天的田里低頭沉思。顯而易見金黃的稻束這一意象已經(jīng)不是自然意義上的稻束,它是和詩人心靈契合后的一個新造型,它承載著詩人對歷史和生命的感受和沉思。詩人筆下的自然景物已經(jīng)成了深沉的人生經(jīng)驗,激越的情感、深邃的思想絕不會讓它直泄而出,而是以飽滿的意象完成表達,讓

23、思想與形象相結(jié)合,力求智性與感性的融合,情緒與物象的交融。杜運燮作為九葉詩人中的一員被唐湜稱作“最不可忽略,最深沉最有現(xiàn)代味的詩人之一?!彼脑娮鞒錆M哲理往往擺脫外在形象而深入內(nèi)里,擺脫表象而切入本質(zhì),從而使感性認識提升到對生命處境的深層體驗。如他的井: 我是靜默。幾片草葉, 小小的天空飄幾朵浮云, 便是我完整和諧的世界。 但我只好被摒棄于溫暖 之外,滿足于荒涼的寂寞:有孤單 才能保持永遠澄澈的豐滿。 你們也只能擾亂我的表面, 我的生命來自黑暗的地層, 那里我才與無邊的宇宙相聯(lián)。 我將默默承受一切,洗滌 它們,我將永遠還是我自己: 靜默,清澈,簡單而虔誠, 絕不逃避,也不興奮, 微雨來的時候,

24、也苦笑幾聲。 蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第86頁。 這首詩表達了“井”在“孤獨”、“靜默”狀態(tài)中潔身自好,保持自身獨立品行的內(nèi)在品質(zhì),詩人沒有花大量筆墨去描繪井的外在形態(tài),而讓我們聯(lián)想到的是追求自我實現(xiàn),和生命價值的人的形象,詩中隱藏著詩人冷靜的詩思,杜運燮將“井”所包容的生命經(jīng)驗與普遍的生命追求結(jié)合起來,融合他對人生乃至歷史的體驗和認識,創(chuàng)造出含蓄而深邃的詩境。正如有段話所描述的:“詩質(zhì)富于金屬性的硬度,情緒堅實,蘊含著思想與經(jīng)驗,擁有內(nèi)在的密度與強度,宛若雕塑凝聚的內(nèi)力。” 張同道:探險的風旗,安徽教育出版社,1998年版,第70頁。 (2) 詩情與哲理的結(jié)晶

25、 杜運燮為了使自己的詩歌中的智性與感性達到平衡不至于失重,在創(chuàng)作中他習慣于把自己的思想寄托于活潑,新穎的意象之上,將眼前景和心中像與自己主觀的情思相融合、滲透,借意象來傳達自己的思想情緒、人生體驗和哲思意趣,讓意象成為詩歌的載體,智性通過意象傳達出來。唐湜曾經(jīng)這樣評價杜運燮:“他的詩作中意象跳躍著在眼前閃過,像一個個鍵子在叮當?shù)仨戇^去,極速如旋風,有一種重甸甸的力量,又有明朗的內(nèi)在節(jié)奏,像一個有規(guī)律的樂譜。有時深厚像老年人說話,有時輕快從容,又像一支箭射出去、落下來?!?蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第356頁。 活潑,生動的意象承載著詩人哲理的思緒和冷靜的思考。如他

26、的詩滇緬公路: 看它,風一樣有力, 航過綠色的原野, 蛇一樣輕靈,從茂密的草木間 盤上高山的背脊,飄行在云流中 而鷹一般敏捷,畫幾個優(yōu)美的圓弧 降落下箕形的溪谷。 趙文書:奧登與九葉詩人,外國文學評論, 1999年第2期,第16-18頁。 詩中繁復的意象急速轉(zhuǎn)換并且這些意象都是居高臨下鳥瞰式的觀察得來的形象,如此全景式的描寫對象,使詩中意象更加恢弘壯觀。從中我們可以體會到,詩人不僅關(guān)注現(xiàn)實而且精確地把抗戰(zhàn)勝利的信心表達出來。這種技法在其詩浮沫、山等作品中都有體現(xiàn)。浮沫是以浮沫的意象來比喻象征自我的處境與心境,實際上道出了現(xiàn)代主義者的尷尬,他想超脫現(xiàn)實,卻又不能超脫,無法解救人們的求乞,對于拯救

27、人們的現(xiàn)成答案他不滿意,但又尋找不到新的答案,他不能深入與社會組織的深層,而只能浮在表面,成為浮沫?!拔易兂蛇@組織的浮沫,/被擁擠上表面的浮沫,/映照一片周圍的景色?!?李慧珍:論九葉詩人詩歌意象的獨特性,內(nèi)蒙古師范大學學報,2004年第2期,第70頁。 在詩中,詩人并沒有具體描繪浮沫這一形象,但是因為有了這一意象詩人的人生經(jīng)驗和人生看法顯得抽象而又具體,既富有理性又具有感性,無形間就拓展了詩境。又如山: 來自平原,而只好放棄平原; 植根于平原,卻更想植根于云漢, 茫茫平原的升華,他夢幻的形象, 大家圍著你,驕傲有你, 而你在厭倦。 蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第8

28、6頁。 這是山的處境和狀態(tài),同時也有山的心理:它厭倦大家圍著它,因為它有著自己的喜好與渴求:太陽,月亮,風,流水,瀑布,野獸等等才是山真正想要追求的,它不在乎人們因為它所生發(fā)的驕傲感。隨后詩人又寫下: 你追求,所以厭倦,所以更追求; 你沒有桃花,沒有牛羊,炊煙,村落; 可以鳥瞰,有更多空氣,也有更多石頭; 因為你只好離開你必須的,你永遠寂寞。 蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第86頁。 在這里詩人道出了山所厭倦的原因:是因為山一直在追求,因為追求所以厭倦,也因為追求所以寂寞。山的形象給人的感覺便是傲然獨立,它追求的寂寞就好似追求著的人的寂寞,山的這一意象也從本質(zhì)上得到了

29、超越,這恰恰是詩人的睿智與機敏的體現(xiàn),杜運燮詩的機智也就表現(xiàn)為:為詩注入智性的思索,將對山的感性認識提升到對生命的深層體驗。因此在杜運燮的詩中意象已不僅僅是情感、情緒,更重要的是經(jīng)驗與理性。三、智性與感性相統(tǒng)一(一)說教與感傷的反撥20世紀20、30年代“情感”達到了對詩國的絕對統(tǒng)治,詩歌成了說教和感傷的載體,缺乏硬度和質(zhì)地的內(nèi)涵?,F(xiàn)代派詩人們猛烈反叛舊世界,極力張揚個性,爭取自由解放,向往光明未來,詩作熱情夸張表現(xiàn)出濃厚的感傷主義色彩。當時有人指責他們詩的“無病呻吟”,是一種詩的“墮落”,認為這些東西“虛幻的簡直叫你看了忍受不住;一個人感傷的如此厲害,我想那時神經(jīng)一定有點錯亂恍惚。” 龍泉明

30、:中國新詩流變論, 人民文學出版社,2003年版, 第105頁。 聞一多也曾批評說:“他們的目的只在披露自己的原形”,“你沒有聽見他們天天唱到自我表現(xiàn)嗎?他們最稱心的工作是把所謂自我披露出來,是讓世界知道我也是一個多才多藝、善病多愁的少年;并且在文藝的鏡子里照見自己那倜儻的風格,還帶著幾滴多情的眼淚,?。“。∧鞘嵌嗝从腥さ氖?!多么浪漫!” 龍泉明:中國新詩流變論, 人民文學出版社,2003年版, 第107頁。 這番話一針見血的指出了揮霍語言,放縱自我情緒的缺陷,看的出其實是一種缺少把握時代本質(zhì)特征的力度。但是不能不說,在當時那丑惡、黑暗的環(huán)境里他們找到了抒發(fā)苦悶情緒的方式。之后為了避開詩歌淪為

31、情感宣泄的產(chǎn)物,許多詩人又開始在詩歌中說理,但是過量的說理又破壞了詩歌的效果而流于空泛的說教。不難看出其實是詩人沒有找到讓哲理和情感在詩中更好交融的方式。 三十年代末殘酷的戰(zhàn)爭給人們帶來太多的失望和痛苦,險惡的社會環(huán)境讓當時生活在淪陷區(qū)的知識分子和國統(tǒng)區(qū)的一批青年詩人直面現(xiàn)實,做出新的審美選擇,以服務(wù)于民族救亡為己任。 特別是40年代新生代詩人的創(chuàng)作,他們始終堅持智性與感性的融合,情緒與物象的交融,將自我置身于時代的風云際會,個人的悲哀痛苦與思索大多與現(xiàn)實扭結(jié)在一起??陀^的描述下隱藏著詩人冷靜的詩思,以種種動人的形象與自身的經(jīng)驗情感相通,仿佛是詩人創(chuàng)造的“第二自然”。 龍泉明:中國新詩的現(xiàn)代性

32、, 武漢大學出版社,2005年版, 第228頁。 “他們對感性的描寫不再僅僅是對表象的描摹,而是包含著自然、社會、人生的內(nèi)容,不只是客觀現(xiàn)象的機械照搬,而包含著主體心智的創(chuàng)造。在他們的詩里,感性的東西經(jīng)過心靈化了,而心靈的東西也借感性化而顯現(xiàn)出來, 這種感性與智性的統(tǒng)一突破了傳統(tǒng)詩歌單一的實像結(jié)構(gòu),在抽象與實象之間找到了內(nèi)在的契合點,使詩人說理時不陷入枯燥,抒情時不陷于顯露,寫景時不陷于靜態(tài)?!?龍泉明:中國新詩的現(xiàn)代性, 武漢大學出版社,2005年版, 第229頁。 作為九葉詩人中一員,杜運燮以自己的積極創(chuàng)作來反撥當時黑暗中國下現(xiàn)代派的說教與感傷。戰(zhàn)時環(huán)境讓戰(zhàn)爭成為杜運燮詩歌的題材之一,如游

33、擊隊歌以游擊隊員的口吻唱出了他們心中對戰(zhàn)爭的思考,同時包含著對“你們”的貶諷:“你們的笑聲里,/顫抖著恐懼;/油膩的笑紋里,/深刻著憂慮;/硬撐的驕傲里,/匍匐著卑屈;/不滿足的滿足里,/正進行著悲劇?!?蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第62頁。 這里的“你們”其實是外強中干的敵人,杜運燮將自己置身于戰(zhàn)時的環(huán)境,去感受游擊隊員們的反戰(zhàn)情緒和對戰(zhàn)爭勝利的渴望,而沒有停留在對戰(zhàn)爭表象的描述,而是由戰(zhàn)爭引發(fā)的思考,這恰恰符合智性與感性的統(tǒng)一中所體現(xiàn)的將個人的情思與現(xiàn)實扭結(jié)在一起。(二)與詩人奧登的淵源杜運燮是40年代頗為活躍的年輕的詩人,并且在創(chuàng)作之初便受到詩學界的諸多關(guān)注

34、。他呼吸到了現(xiàn)代主義的藝術(shù)氣息,西方現(xiàn)代派詩人艾略特、奧登等成為他膜拜的對象,而奧登讓杜運燮尤為喜愛。奧登的詩歌“客觀對應(yīng)物”式的戲劇化手法是杜運燮詩歌“機智”訴求直接的理論來源,袁可嘉曾對奧登詩歌的戲劇化手法進行過這樣的一番分析:奧登的詩則代表比較外向的詩人所采用的戲劇化方式,他的習慣的方法是通過心理的了解把詩作的對象搬上紙面,利用詩人的機智,聰明及運用文字的特殊才能把它們寫得栩栩如生,而詩人對處理對象的同情、厭惡、仇恨、諷刺都只從語氣及比喻得著部分表現(xiàn),而從不坦然裸露。 袁可嘉:新詩戲劇化,詩創(chuàng)造第12輯(1948年6月出版)。杜運燮正是借鑒奧登這種詩歌現(xiàn)代化的特征創(chuàng)作了一系列的主智詩,他

35、自己也曾在在外國詩影響下寫詩杜運燮闡釋了奧登對他的三方面吸引力。“第一,奧登的時代感或當代性。奧登受左傾思潮影響,著力書寫同時代人的獨特的歷史經(jīng)驗,也就是新的歷史條件下新的現(xiàn)實及新的感受。第二,奧登的新古典主義和現(xiàn)代主義結(jié)合的表現(xiàn)技巧,使得他的詩觀察敏銳,視眼開闊,綜合概括力很強。第三,奧登的社會批判詩歌所常用的辛辣而含蓄的諷刺,常能寓嚴肅與輕松,使詩富有高層次的幽默感,不致流于油滑和滑稽?!?馬永波:九葉詩派與西方現(xiàn)代主義,東方出版中心,2010年版, 第187頁。 這正如穆旦說過的:“我們都喜歡艾略特,但我們更喜歡奧登,原因是他的詩好懂,他的那些摻和了大學才氣和當代敏感的警句更容易欣賞?!?/p>

36、 文學武:杜運燮與中國40年代的現(xiàn)代詩,詩探索,1996年第2期,第90頁。奧登是20世紀英美最重要的詩人之一,英國30年代“奧登一代”年輕作家的代言人。他曾目睹30年代的經(jīng)濟危機,見證第二次世界大戰(zhàn)的爆發(fā),參加過西班牙內(nèi)戰(zhàn),寫下他的名作西班牙,1937;親歷中國的抗日戰(zhàn)爭用幽默、機智的筆法寫下十四行詩組在戰(zhàn)時,這些作品都拉近了杜運燮與奧登的距離。例如奧登的在戰(zhàn)時第十八首是這樣寫的: 他被使用在遠離文化中心的場所, 又被他的將軍和虱子所拋棄, 于是在一件棉襖里他閉上眼睛 而離開人世。人家不會把他提起。 當這場戰(zhàn)役被整理成書的時候, 沒有重要的知識在他頭殼里喪失。 他的玩笑是陳腐的,他沉悶如戰(zhàn)時

37、, 他的名字和模樣都將永遠消逝。 她不知善,不擇善,卻教育了我們, 并且像逗點一樣加添上意義; 他在中國變?yōu)閴m土,以便在他日我們的兒女得以熱愛這人間, 不再為狗所凌辱;也為了使有山、有水、有房屋的地方,也能有人煙。 馬永波:九葉詩派與西方現(xiàn)代主義,東方出版中心,2010年版,第189頁。這首詩寫的是那些被將軍扔棄在戰(zhàn)場上的陣亡士兵,對戰(zhàn)爭中死去的士兵寄予明顯的同情和尊重。但詩人對現(xiàn)實的刻畫并沒有停留在對外部現(xiàn)象的描繪上,他在客觀敘述中注入了智性的思索。如:“他不知善,不擇善,卻教育了我們,并且像逗點一樣加添上意義。”這句就深刻地揭示了士兵陣亡沙場的意義,是為了教育我們,為了以后的人們更加的熱愛

38、和平。詩人在傳達情感時含蓄而機智,使詩歌更精煉,內(nèi)涵也因此變得更加的豐富了。杜運燮曾這樣說:“這些詩都是有關(guān)戰(zhàn)爭的題材,有的憤怒譴責,有的辛辣諷刺,有的是理性的沉思,我讀來感到特別親切,許多詩行與我當時的心情是相通的?!?文學武:杜運燮與中國40年代的現(xiàn)代詩,詩探索,1996年第2期,第91頁。 奧登的詩作注重開掘現(xiàn)實,這讓當時身處戰(zhàn)爭背景下的杜運燮有了心靈的共鳴,再加之奧登成熟的現(xiàn)代詩表現(xiàn)手法,文字明快凝練,語言機智、詼諧這都深深影響了杜運燮的詩歌創(chuàng)作。杜運燮在自己的詩中并不喜歡直接的情感宣泄,而是借用冷靜的觀察和綿密的思考、達到一種戲劇化的效果,詩中充滿著智慧的靈光和哲理意趣,詩思含蓄內(nèi)斂

39、。例如夜:“今夜我忽然發(fā)現(xiàn)/樹有另一種美麗:/它為我撐起一面/藍色純凈的天空;/零亂的葉與葉中間,/爭長著玲瓏星子,/落葉的禿枝挑著/最圓最圓的金月。多少熱心的小蟲/以為我是個知音,/奏起所有的新曲,/悲觀得令我傷心。/夜深了,心沉得深,/深處究竟比較冷,/壓力大,心覺得疼,/想變做雄雞大叫幾聲?!?文學武:杜運燮與中國40年代的現(xiàn)代詩,詩探索,1996年第2期,第92頁。 詩中沒有浪漫主義感情的泛濫,刻畫的是漫漫長夜下人性的深度沉淪,在冷靜的背景描寫下襯托出環(huán)境的壓抑,強烈的影響了讀者的情緒,很好的做到了智性與感性的統(tǒng)一。再如被遺棄在路旁的死老總一詩用“死老總”的口說出了戰(zhàn)爭對人性變異的思考

40、:“給我一個墓,/黑饅頭般的墓,/平的也可以,/像個小菜圃,/或者象一堆糞土,/都可以,都可以,/只要有個墓,/只要不暴露像一堆牛骨,/因為我怕狗,/從小就怕狗,/我怕癢,/最怕癢我母親最清楚,/我怕狗舐我,/舐了滿身起疙瘩,/眼睛紅,想哭;我害怕曠野,/只有風和草的曠野,/野獸四處覓食:/它們都不怕血,/都笑得蹊蹺,/尤其要是喝了血;我害怕黑鳥,/那公雞一般大的鳥,/除在夜里樹上嚇人,/它們的鑿子也尖得巧妙我怕,我怕,/風跑掉了,/落葉也跑了,/塵土也跑了,/樹木正搖頭掙扎,/也要拔腿而跑,/啊,給我一個墓,/隨便幾顆土,/隨便幾顆土?!?蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年

41、版,第64頁。 一個怕狗的人成了死老總,對死老總心理的描寫也折射出了詩人內(nèi)心對戰(zhàn)爭的多方位思考,詩中所表現(xiàn)的已不僅僅是微弱的個人情緒或感覺,而是在特殊的歷史年代里詩人內(nèi)心復雜的經(jīng)驗和感受,客觀中反映出詩人強烈的社會意識,因此詩篇顯得更有質(zhì)感和厚度,不是輕飄飄如羽毛般,而是像金屬一樣擲地有聲。這恰恰也是杜運燮從奧登那一派學到的詩學精髓,真正的機智也由此生成。 感性是情感的、個人的、飄忽不定的,而智性則是凝定的,和思想更接近。正如這段話所說:“詩應(yīng)當創(chuàng)造由理智成分和情緒成分組成的各種整體;詩給情感以理智的認可,又把美感的認可給予思想” 汪云霞:知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌,上海書店出版社,2009年版,

42、第57頁。 “而在這一創(chuàng)造中詩人起著重要的作用,詩人是一個充滿想象力的通靈者,通過想象力詩人找到了事物之間的契合關(guān)系,達到物我合一,獲得不一樣的經(jīng)驗和感受,從而讓自己在詩歌創(chuàng)作中避免了種種事件的疊加、表面的描述和生活形象吞噬了思想的狀況。這種智性與感性的對立統(tǒng)一,使詩不再是空洞的哲學和抽象的玄思,而猶如一顆顆飽滿的石榴,凝聚著智慧的內(nèi)核;外表卻又是無比的美麗動人,顯露著感性的誘惑力?!?汪云霞:知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌,上海書店出版社,2009年版,第30頁。 智性與感性的統(tǒng)一成為了新詩不斷發(fā)展的動力。4、 結(jié) 語 杜運燮以其特有的創(chuàng)作機智在九葉詩人中脫穎而出,備受詩學界和學術(shù)界的重視。在唐湜看

43、來:“年輕的杜運燮是目下不可忽略的最深層最有現(xiàn)代味的詩人之一。一般說來,中國詩壇似乎還滯留在浪漫主義的階段上,杜運燮卻是少數(shù)例外的一個?!?蔣登科:九葉詩人論稿,西南師范大學出版社,2006年版,第356頁。 他大膽借鑒西方詩學的詩藝,加之自己的睿智來創(chuàng)作詩風幽默、輕松、詼諧、機智的詩作,擊破詩只是激情的流露的迷信,讓自己的詩歌融合進思想和經(jīng)驗。正如有評論所指出的:“杜運燮的詩創(chuàng)作。一開始就明顯的表現(xiàn)出對于獨創(chuàng)和深沉的執(zhí)著追求。杜詩因此顯得有深度,哲理意味濃厚,凝練精警。杜運燮的詩,傾向于現(xiàn)代主義與現(xiàn)實主義的結(jié)合,更或者說得確切些,是現(xiàn)代主義中比較外向,與現(xiàn)實聯(lián)系更為明顯的那一類。他關(guān)注現(xiàn)實關(guān)

44、注眾生的苦樂,關(guān)注社會生活的重要課題?!?劉世杰:用雜交培育的美麗詩花,廊坊師范學院學報,2008年第5期,第85-86頁。 這也恰恰道出了杜運燮詩的機智真正之所在,誠如艾略特所說:“機智,不僅僅是一種技巧上的成就,或是一個時代的詞匯和句法;我們嘗試定義為機智的東西是在輕快優(yōu)雅的抒情格調(diào)下的表現(xiàn)出來的一種堅實的理智?!?汪云霞:知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌,上海書店出版社,2009年版,第32頁。 參考文獻1 蔣登科. 九葉詩人論稿M. 重慶:西南師范大學出版社,2006.55-356.2 龍泉明. 中國新詩流變論M. 北京:人民文學出版社,2003.105-547.3 龍泉明. 中國新詩的現(xiàn)代性M

45、. 武漢:武漢大學出版社,2005.200-290.4 汪云霞. 知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌M. 上海:上海書店出版社,2009.32-40.5 馬永波. 九葉詩派與西方現(xiàn)代主義M. 上海:東方出版中心,2010.187-200.6 趙金鐘. 中國新詩的現(xiàn)代性與民間性M. 銀川:寧夏人民出版社,2007.31-150.7 趙文書. 奧登與九葉詩人J. 外國文學評論,1999,(2):16-18. 8 文學武. 杜運燮與中國40年代的現(xiàn)代詩J. 詩探索,1996,(2):91-95. 9 蔣登科. 論杜運燮詩歌的價值取向J. 西南師范大學學報(人文社會科學版),2003,(5):144-148. 1

46、0 邵燕祥. 杜運燮式的發(fā)現(xiàn)夜讀抄J. 詩探索,1998,(3):36-37. 11 游友基. 論中外詩歌對杜運燮的影響J. 福建論壇(文史哲版),1997,(2):24-27. 12 游友基. 論九葉詩人杜運燮的詩歌藝術(shù)J. 福建師范大學學報(哲學社會科學版),1997,(3):60-67. 13 袁可嘉. 新視角新詩藝新風格讀杜運燮詩精選一百首J. 文學評論,1998,(3):22-26. 14 唐湜. 杜運燮論J. 詩探索,1998,(3):25-35. 15 余崢. 智性透徹于生命詩人杜運燮論J. 中共福建省委黨校學報,1995,(7):37-41. 16 余錚. 詩壇的智者與頑童詩人

47、杜運燮論J. 中國現(xiàn)代文學研究叢刊,1996,(2):40-54. 17 孫志鳴. “九葉詩人”杜運燮J. 黃河,1998,(3):159-162.18 李曉璐. 論杜運燮20世紀40年代的輕松詩,山西大同大學學報,2010,(2):44-46.19 邵朝陽. 論奧登與杜運燮20世紀40年代的詩歌創(chuàng)作,大連大學學報,2008,(5):72-75.20 劉世杰. 用雜交培育的美麗詩花論杜運燮的詩 ,廊坊師范學院學報,2008,(5):84-89.21 蔣登科. “隱身”的詩人始終在場論杜運燮的人物題材詩歌J. 涪陵師范學院學報,2001,(03):13-17. 22 蔣登科. 論九葉派詩歌的感性

48、與知性的融合J. 常熟高專學報,2000,(1):68-71. 23 劉慧珍. 論九葉詩人詩歌意象的獨特性J. 內(nèi)蒙古師范大學學報(哲學社會科學版),2004,(2):68-72. 24 伍明春. 論“九葉”詩人在1940年代的會合J. 長沙理工大學學報(社會科學學報),2011,(3):85-89. 25 張巖泉. 論九葉詩派的意象藝術(shù)J. 中國文學研究,2001,(1):61-64. 26 黃瑛. 中西詩藝的融會貫通論“奧登”風與中國現(xiàn)代主義詩歌J. 中國文學研究,2007,(4):104-108.27 袁可嘉. 論新詩現(xiàn)代化M.上海:生活.讀書.新知三聯(lián)書店,1988.80-100.28

49、Thomas Stearns Eliot. Eliots poetics collectionM. Beijing International Culture Press,1989.致 謝本論文是在導師周鋒講師的悉心指導下完成的。雖然她有繁忙的工作,但仍抽出時間給予我論文上的輔導。不管是在寫作思路的設(shè)計上,還是在思維的啟發(fā)上周老師對我的幫助頗多。她為我指點迷津,幫助我開拓研究思路,精心點撥我熱忱鼓勵我。尤其是周老師嚴謹?shù)闹螌W態(tài)度、敏銳的學術(shù)洞察力、鍥而不舍的精神使我在學習研究上獲益匪淺。這些也將影響我以后的學習生活,使我受益終生。在此,我再次感謝周老師在百忙之中抽出時間為我一字一句的修改!同時

50、也要感謝在我學習期間給我極大關(guān)心和支持的各位老師以及關(guān)心我的同學和朋友。 王云 2013年5月17浙江樹人大學本科畢業(yè)論文任 務(wù) 書題 目論杜運燮詩的“機智”學 院人文學院 專 業(yè)漢語言文學班 級2009(2)班學 號200903014225學生姓名 王 云指導教師 周 鋒(講師)發(fā)放日期2012年12月1日一、主要任務(wù)與目標:1、梳理杜運燮40年代的詩歌,對杜運燮的詩歌進行文本分析,研究他的詩歌機智的的表現(xiàn)手法,以及他的價值涵蘊。2、結(jié)合當時詩歌創(chuàng)作的背景和詩壇的整體情況并通過他的作品,分析杜運燮詩歌創(chuàng)作的價值取向和詩歌藝術(shù),體味詩人將智性融入詩歌和生命的創(chuàng)作態(tài)度。3、通過對杜運燮詩歌的閱讀

51、理解,從智慧與情感相融合、思想與形象相結(jié)合、智性與感性相統(tǒng)一這三個方面,即“機智”的詩學內(nèi)涵、藝術(shù)表現(xiàn)和本體探求層面對其詩歌的機智進行全面的分析和論述,從而得出杜運燮詩歌是智性與感性的統(tǒng)一體這一結(jié)論,從而闡明借鑒奧登詩歌精髓的內(nèi)在理路,這使得他的詩歌有著中西結(jié)合的姿色和獨特的機智之風,并由此奠定了他在詩壇的重要的地位。4、閱讀袁可嘉新詩現(xiàn)代化等相關(guān)論文,提煉論點,豐富寫作素材。二、主要內(nèi)容與基本要求(一)主要內(nèi)容 1、智慧與情感相融合 2、思想與形象相結(jié)合 3、智性與感性相統(tǒng)一(二)基本要求 從以上三大方面解析杜運燮詩歌的機智特征和表現(xiàn),并具體加以分析。解析杜運燮詩歌機智特征時,要以文本為依據(jù)

52、。 查閱相關(guān)文獻資料,并進行梳理。能夠獨立完成論文,要求觀點明確,條理清晰,能夠通過分析,得出自己的獨到見解。三、計劃進度:1、2012年10月底,完成畢業(yè)論文指導教師落實工作。2、2012年11月底,完成學生第一輪畢業(yè)論文選題工作,下達畢業(yè)論文任務(wù)書。3、2012年12月底,完成學生畢業(yè)論文選題工作,在指導教師指導下,學生完成畢業(yè)論文開題報告和文獻綜述,開始畢業(yè)論文撰寫工作。4、2013年2月底,完成畢業(yè)論文外文資料翻譯工作。5、2013年3月底,學生向指導教師提交畢業(yè)論文初稿。6、2013年4月底,學生向指導教師提交畢業(yè)論文二稿或三稿。7、2013年5月16日前,學生將經(jīng)指導教師審閱通過的

53、畢業(yè)論文定稿,按照學院統(tǒng)一要求的格式規(guī)范打印后裝訂成冊,送交指導教師進行畢業(yè)論文成績評定工作。8、2013年5月17日至5月23日,由本專業(yè)畢業(yè)論文指導委員會評閱學生畢業(yè)論文,參照學生畢業(yè)環(huán)節(jié)的綜合表現(xiàn),給出初評成績。9、2013年5月24日至5月30日,學生參加畢業(yè)論文答辯會(第一次答辯)。10、2013年5月31日至6月6日,未通過第一次畢業(yè)論文答辯學生進入第二次畢業(yè)論文答辯。11、2013年6月7日至6月13日,整理匯總并上報學生畢業(yè)論文成績,組織評選并申報學生優(yōu)秀畢業(yè)論文。四、主要參考文獻:1 蔣登科. 九葉詩人論稿M. 重慶:西南師范大學出版社,2006.55-356.2 龍泉明. 中國新詩流變論M. 北京:人民文學出版社,2003.105-547.3 龍泉明. 中國新詩的現(xiàn)代性M. 武漢:武漢大學出版社,2005.200-290.4 汪云霞. 知性詩學與中國現(xiàn)代詩歌M. 上海:上海書店出版社,2009.32-40.5 馬永波. 九葉詩派與西方現(xiàn)代主義M. 上海:東方出版中心,2010.187-200.6 趙金鐘. 中國新詩的現(xiàn)代性與民間性M. 銀川:寧夏人民出版社,2007.31-150.7 趙文書. 奧登與

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論