人教版高中英語必修2課文逐句翻譯_第1頁
人教版高中英語必修2課文逐句翻譯_第2頁
人教版高中英語必修2課文逐句翻譯_第3頁
人教版高中英語必修2課文逐句翻譯_第4頁
人教版高中英語必修2課文逐句翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、精選優(yōu)質(zhì)文檔-傾情為你奉上1.必修二Unit1 IN SEARCH OF THE AMBER ROOM尋找琥珀屋Frederick William ,the King of Prussia , could never have imagined that his greatest gift to the Russian people would have such an amazing history . 普魯士國王腓特烈·威廉一世絕不可能想到他送給俄羅斯人民的厚禮會有這樣一段令人驚訝的歷史。 This gift was the Amber Room , which was give

2、n this name because several tons of amber were used to make it . 這件禮物就是琥珀屋,它之所以有這個名字,是因為造這間房子用了好幾噸的琥珀。 The amber which was selected had a beautiful yellow-brown colour like honey . 選出來的琥珀色彩艷麗,呈現(xiàn)蜂蜜一樣的黃褐色。 The design of the room was in the fancy style popular in those days . 琥珀屋的設(shè)計采用了當時流行的別致的建筑式樣。 It

3、was also a treasure decorated with gold and jewels , which took the country's best artists about ten years to make . 它也是用金銀珠寶裝飾起來的珍品。一批國家最優(yōu)秀的藝術(shù)家用了大約十年的時間才把它完成。In fact , the room was not made to be a gift . 事實上,這個琥珀屋并不是作為禮物來建造的。 It was designed for the palace of Frederick . 它是為腓特烈一世的宮殿設(shè)計(制作)的。 Ho

4、wever, the next King of Prussia , Frederick William , to whom the amber room belonged, decided not to keep it. 然而,下一位普魯士國王,腓特烈·威廉一世,這個琥珀屋的主人卻決定不要它了。 In 1716 he gave it to Peter the Great. 在1716年,他把琥珀屋送給了彼得大帝。In return , the Czar sent him a troop of his best soldiers. 作為回贈,沙皇則送給他一隊自己最好的士兵。 So th

5、e Amber Room became part of the Czar's winter palace in St Petersburg. 這樣,琥珀屋就成了沙皇在圣彼得堡冬宮的一部分。 About four metres long, the room served as a small reception hall for important visitors . 這間琥珀屋長約四米,被用作招待重要來賓的小型會客室。Later, Catherine had the Amber Room moved to a palace outside St Petersburg where sh

6、e spent her summers. 后來,葉卡捷琳娜二世派人把琥珀屋搬到圣彼得堡郊外她避暑的宮殿中。She told her artists to add more details to it . 她叫她的工匠在原來設(shè)計的基礎(chǔ)上增添了更多精細的裝飾。In 1770 the room was completed the way she wanted . 1770年,這間琥珀屋按照她的要求完成了。Almost six hundred candles lit the room ,and its mirrors and pictures shone like gold. 將近600支蠟燭照亮了這

7、個房間,里面的鏡子和圖畫就像金子一樣閃閃發(fā)光。Sadly , although the Amber Room was considered one of the wonders of the world , it is now missing . 可悲的是,盡管琥珀屋被認為是世界上的一大奇跡之一,可是現(xiàn)在它卻消失了。In September 1941, the Nazi army was near St Petersburg . 1941年9月,納粹德國的軍隊逼近圣彼得堡。 This was a time when the two countries were at war . 這是在兩國交戰(zhàn)

8、的時期。 Before the Nazis could get to the summer palace , the Russians were able to remove some furniture and small art objects from the Amber Room . 在納粹分子到達夏宮之前,俄羅斯人只能把琥珀屋里的一些家具和小件藝術(shù)飾品搬走。 However , some of the Nazis secretly stole the room itself . 可是琥珀屋本身卻被一些納粹分子偷偷地運走了。 In less than two days 100,000

9、pieces were put inside twenty-seven wooden boxes . 在不到兩天的時間里,10萬個部件裝進了27個木箱。There is no doubt that the boxes were then put on a train for Konigsberg, which was at that time a German city on the Baltic Sea . 毫無疑問,這些箱子后來被裝上火車運往哥尼斯堡,它是當時德國在波羅的海邊的一個城市。 After that, what happened to the Amber Room remains

10、 a mystery . 從那以后,琥珀屋的去處便成了一個謎。 Recently, the Russians and Germans have built a new Amber Room at the summer palace. By studying old photos of the former Amber Room , they have made the new one look like the old one. 近來,俄羅斯人和德國人已經(jīng)在夏宮建起了一個新的琥珀屋,通過研究琥珀屋原來的照片,他們建造的新琥珀屋樣子和舊的看起來非常像。 In 2003 it was ready

11、for the people of St Petersburg when they celebrated the 300th birthday of their city. 2003年,圣彼得堡人民就用它來慶祝該市建成300周年。2.必修二Unit 1 A FACT OR AN OPINION? 事實還是看法? What is a fact? Is it something that people believe? 什么是事實呢?是不是人們所相信的就是事實呢? No. A fact is anything that can be proved. 不是。事實是可以證實的信息。For exampl

12、e, it can be proved that China has more people than any other country in the world. This is a fact. 舉例來說,中國人口比世界上任何其他國家的人口都多,這是可以得到證實的,這就是事實。Then what is an opinion? 那么,什么是看法呢?An opinion is what someone believes is true but has not been proved. 看法是人們相信是真實的但是未經(jīng)證實。 So an opinion is not good evidence i

13、n a trial. 因此在審判中,看法不是強有力的證據(jù)。 For example, it is an opinion if you say “Cats are better pets than dogs”. 舉例來說,如果你說:“貓作為寵物比狗好。” It may be true, but it is difficult to prove. 這就是看法,這個看法可能是正確的,但是它難以被證實。Some people may not agree with this opinion but they also cannot prove that they are right. 有些人可能不同意這

14、種看法,但是他們也不能證明他們是正確的。In a trial, a judge must decide which eyewitnesses to believe and which not to believe. 在審判中,法官必須斷定哪些證人可以相信,哪些證人不能相信。The judge does not consider what each eyewitness looks like or where that person lives or works. 法官并不考慮證人的長相如何,也不考慮這個人住在哪里,在哪兒工作。He/she only cares about whether th

15、e eyewitness has given true information, which must be facts rather than opinions. 他(她)關(guān)心的只是目擊者是否提供了真實的信息,這些信息必須是事實而不是個人觀點或看法。 This kind of information is called evidence. 這種信息就叫做證據(jù)。3. 必修二Unit 2 AN INTERVIEW采訪 Pausanias, who was a Greek writer about 2,000 years ago, has come on a magical journey on

16、March 18th 2007 to find out about the present-day Olympic Games. 帕薩尼亞斯是大約2000年前的一位希臘作家,他于2007年3月18日作了一次魔幻旅行,來打聽當代奧林匹克運動會的情況。He is now interviewing Li Yan, a volunteer for the 2008 Olympic Games. 現(xiàn)在他正在采訪一位2008年奧林匹克運動會的志愿者李燕。P: My name is Pausanias. I lived in what you call “Ancient Greece” and I used

17、 to write about the Olympic Games a long time ago. Ive come to your time to find out about the present-day Olympic Games because I know that in 2004 they were held in my homeland. May I ask you some questions about the modern Olympics?帕:我叫帕薩尼亞斯。我生活在你們所說的“古希臘”。我曾經(jīng)寫過很久以前奧林匹克運動會的情況?,F(xiàn)在我來到你們這個時代,想了解有關(guān)當代奧

18、運會的情況,因為我知道2004年奧運會是在我的祖國舉行的。我可以問你幾個有關(guān)現(xiàn)代奧林匹克運動會的問題嗎?L: Good heavens! Have you really come from so long ago? But of course you can ask any questions you like. What would you like to know?李:天哪!你真的來自那么久遠的年代?當然你可以問你想問的問題。你想知道什么呢? P: How often do you hold your Games?帕:你們的奧運會多久舉行一次? L: Every four years. T

19、here are two main sets of Games-the Winter and Summer Olympics, and both are held every four years on a regular basis. The Winter Olympics are usually held two years before the Summer Games. Only athletes who have reached the agreed standard for their event will be admitted as competitors. They may

20、come from anywhere in the world.李:每四年一次。運動會有兩種:夏季奧運會和冬季奧運會。這兩種運動會都是四年舉行一次。冬季奧運會總是在夏季奧運會的前兩年舉行。只有達到他們各自項目統(tǒng)一標準的運動員才會被接受參加奧運會。選手可以來自全世界任何一個地方。P: Winter Games? How can the runners enjoy competing in winter? And what about the horses?帕:冬季奧運會?冬天運動員怎么可能賽跑啊?又怎么可能賽馬呢?L: Oh no! There are no running races or h

21、orse riding events. Instead there are competitions like skiing and ice skating which need snow and ice. Thats why theyre called the Winter Olympics. Its in the Summer Olympics that you have the running races, together with swimming, sailing and all the team sports.李:噢,不!冬奧會并不包括跑步和騎馬比賽,但是卻有像滑冰和滑雪這類需要

22、冰雪的比賽項目,所以才叫它冬季奧運會。跑步、游泳、劃船和一些團隊項目是在夏季運動會上進行。P: I see. Earlier you said that athletes are invited from all over the world. Do you mean the Greek world? Our Greek cities used to compete against each other just for the honour of winning. No other countries could join in, nor could slaves or women!帕:我明

23、白了。你原來說邀請來的運動員來自世界各地。你指的是希臘世界?我們希臘各個城市之間曾經(jīng)為了贏得榮譽而彼此競爭。別的國家不能參加,奴隸和婦女也不能參加。L: Nowadays any country can take part if their athletes are good enough. There are over 250 sports and each on has its own standard. Women are not only allowed, but play a very important role in gymnastics, athletics, team spo

24、rts and 李:現(xiàn)在只要他們的運動員達到了參賽的標準,任何國家都能參賽??偣灿?50多個運動項目,每個項目都有自己的標準。婦女不僅允許參加,而且她們還在體操、競技和團隊等比賽項目中起著非常重要的作用P: Please wait a minute! All those events, all those countries and even women taking part! Where are all the athletes housed?帕:請等一下!所有這么多項目,所有這么多國家,甚至婦女也都參加!所有這些參賽的人住在哪里呢?L: For each Olympics, a spec

25、ial village is built for them to live in, a main reception building, several stadiums for competitions, and a gymnasium as well.李:每屆奧運會都有一個特殊的村莊(奧運村)供參賽的人住,一個主要的接待大樓,好幾個供比賽用的體育場,還有一個室內(nèi)體育館。P: That sounds very expensive. Does anyone want to host the Olympic Games?帕:那聽起來要花很多錢吧。會有人想承辦奧運會嗎?L: As a matter

26、 of fact, every country wants the opportunity. Its a great responsibility but also a great honour to be chosen. Theres as much competition among countries to host the Olympics as to win Olympic medals. The 2008 Olympics will be held in Beijing, China. Did you know that?李:事實上,每個國家都想抓住這個機會。被選中不僅要承擔巨大的

27、責任同時也享有極大的榮譽。國與國之間爭取奧運會承辦權(quán)的競爭就跟爭奪奧運獎牌一樣的激烈。2008年的奧運會將在中國舉行,你知道嗎?P: Oh yes! You must be very proud.帕:是的,聽說過,你一定很自豪。L: Certainly. And after that the 2012 Olympics will be held in London. They have already started planning for it. A new village for the athletes and all the stadiums will be built to the

28、 east of London. New medals will be designed of course and 李:當然。那么2012年的奧運會將在倫敦舉行。他們現(xiàn)在已開始籌劃。在倫敦的東部將為運動員建立一個新的奧運村和所有的運動場。當然還會設(shè)計新的獎牌P: Did you say medals? So even the olive wreath has been replaced! Oh dear! Do you compete for prize money too?帕:你剛才說獎牌是嗎?就連橄欖枝花環(huán)也被取代了!天哪,你們也為獎金而競賽嗎?L: No, we dont. its s

29、till all about being able to run faster, jump higher and throw further. Thats the motto of the Olympics, you know-“Swifter, Higher and Stronger.”李:不,不是的。仍然是為了能夠跑得更快,跳得更高,擲得更遠。你知道,奧運會的口號就是“更快,更高,更強”。 P: Well, thats good news. How interesting! Thank you so much for your time.帕:這是個好消息。很有趣!占用了你的時間,非常感謝。

30、4. 必修二Unit 2 THE STORY OF ATLANTA亞特蘭大的故事 Atlanta was a Greek princess. 亞特蘭大是一位希臘公主。She was very beautiful and could run faster than any man in Greece. But she was not allowed to run and win glory for herself in the Olympic Games. 她長得很美,跑得比希臘的任何男人都快,但是她卻不被允許在奧運會上參加比賽為自己贏得榮譽。She was so angry that she

31、said to her father that she would not marry anyone who could not run faster than her. 她因此非常生氣,就跟她的父親說,她不會嫁給任何跑不過她的男人的。 Her father said that she must marry, so Atlanta made a bargain with him. 她的父親說她必須結(jié)婚,于是亞特蘭大就和她的父親達成了一個協(xié)議。She said to him,"These are my rules. When a man says he wants to marry m

32、e, I will run against him. If he cannot run as fast as me, he will be killed. No one will be pardoned." 她對父親說:“我有我的條件。如果有人說想娶我,我就跟他賽跑。如果他跑得不如我快,他就要被殺掉,任何人不得求饒。”Many kings and princes wanted to marry Atlanta, but when they heard of rules they knew it was hopeless. 許多國王和王子想要娶阿特蘭大。但是當聽到她規(guī)定的條件時,他們知

33、道是沒有希望的。So many of them sadly went home, but others stayed to run the race.因此許多人就悶悶不樂地回家了,但是也有一些人留下來賽跑。 There was a man called Hippomenes who was amazed when he heard of Atlanta's rules, 有位叫希波墨涅斯的人,聽到亞特蘭大的條件,大為吃驚。"Why are these men so foolish?" he thought. "Why will they let thems

34、elves be killed because they cannot run as fast as this princess?" 他想:“為什么這些人那么愚蠢呢?為什么他們跑不過這個公主就讓別人把自己殺掉呢?” However, when he saw Atlanta come out of her house to run, Hippomenes changed his mind. 后來,當希波墨涅斯看到亞特蘭大從屋子里出來跑步時,他改變了主意。"I will marry Atlanta-or die!" he said. 他說:“我要娶亞特蘭大,否則就去死

35、?!?The race started and although the man ran very fast, Atlanta ran faster. 比賽開始了,雖然那些男人跑得很快,可是亞特蘭大跑得更快。As Hippomenes watched he thought, "How can I run as fast as Atlanta?" He went to ask the Greek Goodness of Love for help. 希波墨涅斯想:“我怎樣才能跑得像亞特蘭大一樣快呢?”他去向希臘愛情女神求助。 She promised to help him

36、and gave him three golden apples. 女神答應(yīng)幫助他,并且給了他三個金蘋果。 She said," Throw an apple in front of Atlanta when she is running past. When she stops to pick it up, you will be able to run past her and win." 她說:“當亞特蘭大跑過你的時候,你就把一個蘋果扔在她前面。當她停下來去撿蘋果時,你就可以繼續(xù)向前跑而獲勝?!?Hippomenes took the apples and went

37、to the King. 希波墨涅斯拿著蘋果去見國王。He said," I want to marry Atlanta ." The King was sad to see another man die, but Hippomenes said," I will marry her-or die!" So the race began. 他說:“我要娶亞特蘭大。”國王很憂傷,因為又要看到一個人去送死了,但是希波墨涅斯說:“我要娶她,要不,我就去死?!庇谑潜荣愰_始了。5.必修二Unit 3 WHO AM I? 我是誰? Over time I have

38、 been changed quite a lot. 經(jīng)過一段時間我已經(jīng)被改變了很多。 I began as a calculating machine in France in 1642. 1642年我在法國誕生時是一臺計算機器。Although I was young I could simplify difficult sums. 盡管當時我還年輕,但是我能簡化一些復(fù)雜的數(shù)學題。 I developed very slowly and it took nearly two hundred years before I was built as an analytical machine

39、by Charles Babbage. 我發(fā)育緩慢,差不多到了兩百年之后,查爾斯·巴比奇才把我制成了一臺分析機。 After I was programmed by an operator who used cards with holes, I could “think” logically and produce an answer quicker than any person. 在操作員用穿卡孔為我設(shè)計程序后,我能夠進行邏輯“思考”,并且能夠比任何人更快地算出答案。 At that time it was considered a technological revoluti

40、on and the start of my “artificial intelligence”. 那時這被當作是一次技術(shù)革命,也是我“人工智能”的開始。 In 1936 my real father, Alan Turing, wrote a book about how I could be made to work as a “universal machine” to solve any difficult mathematical problem. 在1936年,我真正的父親艾倫·圖靈寫了一本書,講述了怎樣使我成為一臺“通用機器”來解決任何數(shù)學難題。From then on

41、, I grew rapidly both in size and in brainpower. 從那時起,我在體積和腦容量方面迅速成長。By the 1949s I had grown as large as a room, and I wondered if I would grow any larger到二十世紀四十年代,我已經(jīng)長得像一間屋子那么大,我不知道是否還會長得更大。. However, this reality also worried my designers. 但是,這個現(xiàn)實也使得我的設(shè)計者很擔心。 As time went by, as was make smaller.

42、 隨著時間的推移,我被弄得越來越小。 First as a PC(personal computer) and then as a laptop, I have been used in offices and homes since the 1970s. 自二十世紀七十年代以來,我一直被用在辦公室和家庭里,先是用作個人電腦,后來又被做成便攜式。These changes only became possible as my memory improved. 這些變化只有隨著我的存儲能力的不斷提高才成為可能。 First it was stored in tubes, then on tran

43、sistors and later on very small chips. 最初是被存儲到電子管中,以后是晶體管上,后來是非常小的芯片上。 As a result I totally changed my shape. 因此,我已經(jīng)完全改變了我的形狀。As I have grown older I have also grown smaller. 隨著我的年齡越來越大,我也變得越來越小。 Over time my memory has developed so much that, like an elephant, I never forget anything I have been t

44、old! 隨著時間的推移,我的記憶能力發(fā)展得如此之快,就像一頭大象一樣,從來不會忘記告訴我的任何事情!And my memory became so large that even I couldnt believe it! 我的存儲容量變得如此巨大,連我自己都不能相信!But I was always so lonely standing there by myself, until in early 1960s they gave me a family connected by a network. 但是我總是孤孤單單地站在那里,直到二十世紀六十年代初,人們才給了我一個用網(wǎng)絡(luò)聯(lián)成的家庭。

45、 I was able to share my knowledge with others through the World Wide Web. 我能夠通過萬維網(wǎng)和其他人分享我的知識。Since the 1970s many new applications have been found for me. 從二十世紀七十年代起,我又被開發(fā)出了很多新的用途。I have become very important in communication, finance and trade. 我在通訊、金融和商業(yè)領(lǐng)域變得非常重要。 I have also been put into robots a

46、nd used to make mobile phones as well as help with medical operations. 我還被放在機器人里面,被用來制作移動手機,并且用來幫助作醫(yī)療手術(shù)。I have even been put into space rockets and sent to explore the Moon and Mars. 我還被放置在航空火箭里去探測月球和火星。Anyhow, my goal is to provide humans with a life of high quality. 不管怎樣,我的目標是給人類提供高質(zhì)量得生活。 I am now

47、 truly filled with happiness that I am a devoted friend and helper of the human race!現(xiàn)在我充滿了幸福感,因為我是人類忠實的朋友并時時給他們提供幫助。6.必修二Unit 3 ANDY THE ANDROID機器人安迪 Im part of an android football team. 我是安迪足球隊的一個成員。About once a year we are allowed to get together to play a game of football. 每年大約有一次,我們可以獲準在一起進行一次足

48、球賽。Im as big as a human. It fact, I look like one too. 我同真人一樣大小。事實上我看上去也很像人。 On the football team Im a striker so I have to be able to run very fast. 我在球隊中是前鋒,所以我需要跑得非常快。My computer ships help me to move and think like a human. 我的電腦芯片幫助我像真人一樣運動和思考。For example, I have learned to signal to my teammate

49、s in computer language to give me the ball when I am open and have a good for a goal. 例如,當我前面沒人防守有機會射一個好球的時候,我已經(jīng)學會了用計算機語言向隊友示意把球傳給我。My first football competition was in Nagoya, Japan several years ago. 我第一次足球比賽是幾年前在日本的名古屋。 Last year our team went to Seattle, Washington in the USA. We won second plac

50、e.去年,我們隊去了美國華盛頓州的西雅圖比賽,獲得了第二名。Personally, I think the team that won first place cheated. 我個人認為得冠軍的那個隊作弊了。They had developed a new type of program just before the competition. 他們恰好在比賽前研制了一種新程序。So we need to encourage our programmer to improve our intelligence too. 因此我們也需要鼓勵我們的程序編制員來提高我們的智能。We are det

51、ermined to create an even better system. 我們決心創(chuàng)造一個更好的系統(tǒng)。 In a way our programmer is like our coach. 從某種程度上看,我們的程序員就像是我們的教練。She programs us with all the possible moves she has seen while watching human games. 她把觀看人類比賽時所看到的一切可能動作編入我們的程序。Then she prepares reliable moves to use if a new situation arises.

52、然后她把我在新情況下能用得上的可靠動作準備好。 In this way I can make up new moves using my “artificial intelligence”. 這樣,我就可以用“人工智能”編制出新的動作。I could like to play against a human team, for I have been programmed to act just like them. 我真的特別喜歡和人類球隊比賽,因為我經(jīng)過程序編制,行動起來和他們一樣。After all, with the help of my electronic brain which

53、never forgets anything, using my intelligence is what Im all about!不管怎樣,在我過目不忘的電子腦的幫助下,運用智能就是我的一切。7.必修二Unit 4 HOW DAISY LEARNED TO HELP WILDLIFE戴茜是如何學會保護野生動物的 Daisy had always longed to help endangered species of wildlife. 戴茜一直以來都渴望幫助那些瀕臨滅絕的野生動植物。One day she woke up and found a flying carpet by her

54、bed. 一天她醒來,發(fā)現(xiàn)床邊有一塊飛毯。 “Where do you want to go?” it asked. Daisy responded immediately. “Id like to see some endangered wildlife,” she said. 飛毯問:“你想去哪兒?”戴茜立刻回答道:“我想去看看瀕臨滅絕的野生動物。 “Please take me to a distant land where I can find the animal that gave fur to make this sweater.” 請帶我到遙遠的地方,在那里我可以發(fā)現(xiàn)為制作這件

55、毛衣而提供毛絨的那種動物?!盇t once the carpet flew away and took her to Tibet. 飛毯立刻開始起飛了,帶她到了中國的西藏。 There daisy saw and antelope looking sad. 在那里,戴茜看到一只藏羚羊面帶憂郁的神色。 It said, “Were being killed for the wool beneath our stomachs. Our fur is being used to make sweaters for people like you. As a result, we are now an

56、 endangered species.” 它說:“為了取得我們肚皮底下的羊毛,我們正在被屠殺。我們的毛被用來為像你一樣的人們制作毛衣。因此,我們現(xiàn)在瀕臨滅絕了。”At that Daisy cried, “Im sorry I didnt know that. I wonder what is being done to help you. Flying carpet, please show me a place where theres some wildlife protection.” 聽了這話,戴茜哭了:“我很抱歉,我過去不知道還有這回事兒。我不知道為了幫助你們正在采取什么措施。飛

57、毯啊,請把我?guī)У揭粋€有野生動植物保護的地方去,好嗎?” The flying carpet traveled so fast that next minute they were in Zimbabwe. 飛毯飛行得如此之快,以至于一轉(zhuǎn)眼他們就來到了津巴布韋。 Daisy turned around and found that she was being watched by and elephant. 戴茜轉(zhuǎn)過身去,看到一頭大象正望著她。 “Have you come to take my photo?” it asked. 大象問道:“你是來給我拍照的嗎?”In relief Daisy

58、 burst into laughter.戴茜如釋重負,突然笑了起來。 “Dont laugh,” said the elephant, “We used to be an endangered species. Farmers hunted us without mercy. 大象說道,“我們過去是瀕危動物,農(nóng)民們總是慘無人道地捕殺我們。 They said we destroyed their farms, and money from tourists only went to the large tour companies. 他們說,我們破壞了他們的農(nóng)田,而旅游者的錢過去都流進了大型

59、旅游公司。 So the government decided to help. 于是政府決定出面提供幫助。They allowed tourists to hunt only a certain number of animals if they paid the farmers. 如果游客付給農(nóng)民錢的話,他們允許游客來獵取一定數(shù)量的動物。Now the farmers are happy and our numbers are increasing. 如今農(nóng)民高興了,我們的數(shù)量也在增加。So good things are being done here to save local wildlife.”因此,為了拯救當?shù)氐囊吧鷦又参?,他們也在做一些好事。?Daisy smiled, “Thats good news. 戴茜笑道:“這可是個好消息。It shows the importance of wildlife protection, but Id like to help as the WWF suggests.” 這體現(xiàn)了野生動植物保護的重要性,不過,我還是想按照世界自然基金會(WWF)的建議來

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論