國際酒店前廳管理手冊前臺接待19-02 延住程序Extention of Stay_第1頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、國際酒店前廳部操作手冊酒店管理之家前廳部Front Office前臺服務(wù)程序LOCAL STANDARD OPERATING PROCEDURES國際酒店管理資料手冊International Hotel Management Information Manual前臺是展示酒店的形象、服務(wù)的起點(diǎn)。對于賓客來說,酒店大堂前臺是接觸我們酒店的第一步,是對酒店的第一印象,是非常重要的。 制定前廳部標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作程序手冊的目的制訂本手冊是為了說明酒店管理前廳部標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)作的政策和程序,確保前廳部運(yùn)營及管理工作的一貫性。向前廳部工作人員提供日常工作及培訓(xùn)的指導(dǎo)。使前廳部員工了解前廳的作用,了解前廳運(yùn)作及管理的政策

2、和程序。LOCAL STANDARD OPERATING PROCEDURES本地標(biāo)準(zhǔn)操作程序LSOP No.:RM FO GS-19-02Effective Date:Division:Front Office前廳部Revised Date:Section:ReceptionPrepared by : Approved by 批準(zhǔn)人:SUBJECT:Extension of Stay 延住程序_OBJECTIVE目的:Requests for extension of stays must be accepted when availability permits.在可賣房充足的情況下,必須

3、接受客人延住的要求POLICY政策:Room extension of stay is critical for hotel incremental revenue.客人的延住是酒店增加收入的關(guān)鍵的因素之一。PROCEDURES 程序: If a guest requests to extend the stay, the following must be verified: 如果客人申請延住必須確認(rèn)以下信息: Is a room available for the requested number of nights? 是否可以按照客人要求提供合適的延住房間? Can the same r

4、ate be offered? 是否可以提供相同的房間價格? Is the room allocated for someone else during the requested nights? If so, can another room be allocated to the arriving guest or does the in-house guest need to be asked to change Rooms辦公室.在客人延住期間是否有他人要求入住相同房間?如果有此類要求,按照實(shí)際情況決定是分配其它房間給預(yù)抵客人還是將延住客人換到其它房間。If the room is a

5、vailable, extend the stay in the computer. 如果房間情況允許,立刻在電腦系統(tǒng)中為客人作延住。Check the payment-method:確認(rèn)客人付賬方式:Credit card: take additional authorization. 信用卡:向銀行追加授權(quán)。 Voucher/direct billing: Guest need to contact with travel agent or company to send us extend fax, request guest for payment for extended night

6、s, not covered by voucher or agreement with company when the reservation was made. 旅行社憑證/掛帳:客人需同旅行社或公司取得聯(lián)系已獲得延住傳真,并獲得客人延住期間自付賬目的擔(dān)保。Cash: obtain additional deposit if credit card imprint was not given upon registration. If credit card imprint has been given as deposit, an additional authorization mus

7、t be taken.現(xiàn)金:如果客人沒有使用信用卡擔(dān)保要收取適當(dāng)定金。如果用信用卡擔(dān) 保,必須要授權(quán)。The guests key card must be re-coded. If the guest is not present of the Reception, a new key must be sent to the guests room and information given that the new key must be used since the original one will expire. 重新給客人做房間鑰匙。如果客人未到前臺,要將房間鑰匙送到房間并通知客人必須使用新鑰匙,舊鑰匙即將失效。 Reviewed by 審核

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論