版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
Death(死亡)tobeasleepintheArmsofGod(本義)安睡在上帝的懷中tobeatpeace(本義)平靜了tobeatrest(本義)在休息tobecalledtoGod(本義)被召喚到上帝那tobecalledhome(本義)被召回家tobehomeandfree(本義)到家自由了tobetakentoparadise(本義)被送進天堂ThecallofGod(本義)上帝的召喚todepart(本義)離去Thefinaldeparture(本義)最后離去finalsleep(本義)最后一覺togohome(本義)回家togotoheaven(本義)進天堂togotoone'slonghome(本義)回到永久之家togotoone'sownplace(本義)回老家happyland(本義)樂土tohavefallenasleep(本義)入睡了tohavefoundrest(本義)得到安息tohavegonetoabetterplace(land,world,life)到一個更好得地方inheaven(本義)在天堂tojoinone'sancestors(本義)加入先人的行列jointheGreatmajority(本義)加入大多數(shù)toleavethisworld(本義)離開今世topayone'sfee(本義)付費torest(本義)休息torestinpeace(本義)安息、toreturntodust(本義)歸之塵土tosleep(本義)長眠withGod(本義)和上帝在一起withtheirFather(本義)與圣父在一起tofall(本義)倒下了todoone'sbit(本義)盡職了tolaydownone'slife(本義)放下自己的生命tobenolongerwithus( 本義)不再與我們在一起了tobeoutofpain(本義)擺脫痛苦tobreatheone'slast(本義)呼了最后一口氣tocancelone'saccount(本義)銷帳payone'slastdebt(本義)付最后一筆債kickthebucket翹辮子popoff(thehooks)翹辮子getoffthehooks脫身了tofadeaway(本義)消失tomakeone'sexit(本義)退場tokickoff(本義)開球tobefree(本義)解脫了tobegone(本義)去了tobenomore(本義)不復存在tocloseone'seyes(本義)瞑目tocometoanend(本義)結(jié)束togobeyond(本義)到遠方去toexpire(本義)呼氣togooff(本義)離去togoone'slast(本義)走到自己的終點togoone'splace(本義)回老家togotoone'srestingplace(本義)到休息地去togotowest(本義)西去tokickthebucket(本義)踢翻水桶toloseone'slife(本義)失去了生命topassaway(本義)離去tostopliving(本義)停止生存totakeone'srest(本義)休息toshutuptheshop(本義)關門Sex性sleep睡覺,上床love,makelove做愛lover有肉體關系的愛人experiencelover有性經(jīng)歷的人treatoffapieceofshirt/treatoffahungofshirt睡了某人goalltheway允許做一切Hedidherwrong.他做了對不起她的事。Do做愛Didyoudoher?你做了嗎?Fixsb.up給某人找約會對象,睡覺對象tomakelove/tohavesexwith/togotobedwith/beinbed與某人發(fā)生關系artofpleasure,unionintimacy(親昵)freelove自由性愛trialmarriage試婚mixedsingles未婚同居lovecompanion性伴侶她懷孕了。17.Shehascancelledallhersocialengagement.18.Sheisinaninterestingcondition.Sheisinadelicatecondition.Sheisknittingbootees.Sheisinthefamilyway.Sheisexpecting.23.Sheisina. 她快要當家了。Sheisknockedup.她有了。Aholeoutinone(本義)一擊入洞Anaccident(本義)事故Awkward(本義)行動不便的Tobecaught(本義)被捉住tobegone(本義)已過去了tobeget(本義)產(chǎn)生breakone'sankle(本義)腳骨折了clucky(本義)抱窩的eatingfortwo(本義)吃雙份飯fullofheir(本義)懷有繼承人fragrant(本義)香噴噴的fullofheir(本義)懷有繼承人tohaveahumpinthefront (本義)前身有塊隆肉tohaveonewatermelononthevine(本義)藤上有瓜了tohaveoneontheway (本義)有人要來40.inabadshape(本義)身體不佳inacertaincondition(本義)身處某種狀態(tài)inadelicatecondition(本義)身體虛弱ina(the)familyway(本義)家常打扮inafamiliarway(本義)熟悉地inaparticularcondition(本義)處于特殊狀態(tài)inaninterestingcondition(situation,state)(本義)處于有趣狀態(tài)introuble(本義)惹上麻煩irregularity(本義)不規(guī)則現(xiàn)象knitting(本義)絨衣toknockup(本義)敲門叫人lady-in-waiting(本義)有所期待的女子tolearnallaboutdiaperfolding (本義)學疊尿布amother-to-be(本義)未來的母親onthenest(本義)在抱窩preparingthebassinet(本義)準備搖籃rattleshopping(本義)采購玩具rehearinglullabies(本義)練唱催眠曲tospoilawoman'sshape(本義)壞了女子體型tosprainanankle(本義)扭傷腳踝toswallowawatermelonseed(本義)吞了棵西瓜子thatway(本義)那樣waitingforthepatteroflittlefeet(本義)等待小腳丫聲toweartheapronhigh(本義)圍裙系高anwaitingwoman(本義)等待中的婦女withababywindow(本義)有個凸窗肚withchild(本義)懷孩子了未婚先育Sheisintrouble.她碰到麻煩。Shehasbeenunwise. 她不夠明智。Shehasbeentoofriendly.她過于友善。Povertyandunemployment貧窮與失業(yè)givethesacktosb. 解雇某人staffredundant人員過剩(有些老板借口員工太多而裁員,如果他在某個員工面前提及人員過剩,該員工即面臨著失業(yè)。)layoff待崗givethewalkingticket發(fā)站票(指代失業(yè)的狀態(tài))involuntarilyleisured閑置(指代失業(yè)的狀態(tài))pinkslip領粉色支票(指代失業(yè)的狀態(tài))dismiss解雇—layoff/easeout/givesb.thewalkingticket 停止雇用/免職/把解雇書給某人welfare-mother福利母親(指失去工作的母親,因為她們靠社會福利生活。)betweenjobs/betweenshows待業(yè)中tobedevelopingnewproject/toreceiveaMexicanraise/toreceiveanIrishpromotion接受失業(yè)救濟amemberofthelower-social-economicalbracket 社會經(jīng)濟低層分子(指一個人很窮)hardup拮據(jù)(指身無分文)13.indifficulties處于困境(指債務纏身)inembarrassingobligation身負尷尬義務(指債務纏身)。、sub-standardhousing貧民窟unemploymentbenefits失業(yè)福利(給失業(yè)者的賑濟支票)lowincome低收入(用于替代貧窮)ethnicneighborhood少數(shù)民族社區(qū)(代替slumsandghettos貧民窟)sourcesdevelopment人力資源開發(fā)(代替unemployed失業(yè))recession/slump經(jīng)濟衰退/經(jīng)濟疲軟(用于指代economiccrisis經(jīng)濟危機)depression蕭條slowdown減速 (指“經(jīng)濟衰退”)adjustmentdownward向下調(diào)整 (指效益不佳)cashflowproblem 現(xiàn)金流動問題 (指可用現(xiàn)金不足)pension(救濟金[—welfare(社會福利)poornations(窮國)—backnations(滯后國家),underdevelopednations(欠發(fā)達國家),developingnations(發(fā)展中國家),emergingnations(新興國家)underutilization未充分利用人才(指失業(yè)現(xiàn)象)Grayprofession灰色職業(yè)shoemaker補鞋匠—shoerebuilder重整鞋者dishwasher洗盤子的人—utensilmaintenance器皿保全工garbageman清掃垃圾的人—sanitationengineer清潔工程師butcher屠夫—meattechnologist肉類技術專家hair-dresser理發(fā)師—cosmetologist美容師undertaker承辦喪事的人—funeraldirector殯儀負責人prostitute妓女—pavementprincess馬路天使maid/housekeeper(女仆/女管家)—domestichelp/day-help家務助手,day-help白天幫工,live-inhelp住家?guī)褪謔ptician(眼鏡商)—visionengineer(視力工程師beddingmanufacturer(床具制造商)—mattressengineer(床墊工程師)或sleepengineer(睡眠工程師)Schoolprincipal(中小學校長)—educationalengineer(教育工程師)treesurgeon花木外科醫(yī)師beautician美容師streetorderly/sanitaryengineer 街道清潔師/衛(wèi)生工程師maintenanceengineer(維修工程師)t房屋管理員;landscape-architect(風景建筑師)t園林工人;tree-surgeon(樹木手術師)t修樹剪枝的工人;shoe-rebuilder(鞋子再造者)t修鞋匠;sanitationengineer(衛(wèi)生工程師)t垃圾工人;pipeengineer(管道工程師)t管道工heatingengineer(水暖工程師)―管工;telephoneengineer(電話工程師)t修理電話的技工;exterminationengineer(除害工程師)t滅鼠工人;beautician(美容師)t理發(fā)師;householdexecutive(家政委員)t家庭婦女Personality個人特性fat胖plump,voluptuous,full-figuregainweight增加體重,putonweight(發(fā)了福)supersizeperson超大之人heavyset身子重的,體格粗壯、敦實的,nutritionallyendowed營養(yǎng)豐富的gravitationallychallenged受地球引力挑戰(zhàn)的(增加的體重確實在挑戰(zhàn)地球引力)well-built體格健美的,體型勻稱的stout結(jié)實的,壯實的big-boned骨架大的overweight超重的chubby胖呼呼的(多指小孩和女子)buxom形象健康豐滿的,健美的skinny、thin瘦("皮包骨〃的意思):slender”,“slim”,或“delicate”苗條纖細petite嬌?。ǘ嘀概裕?,wiry瘦而結(jié)實“減肥”則可以說“l(fā)osepounds”或“l(fā)oseweight”Ugly丑(丑陋、難看)plain-looking(長相一般),ordinarylooking,unattractive,modest,homely,plaindisability殘疾crippled(腐子)--physicallyhandicapped(有生理缺陷的)或disabled/theinconveniencedtheblind(瞎子)--sightless,visuallyretarded(視力有障礙的),thevisuallychallengedthedeal(聾子)--imperfecthearing(聽覺不完美的)/hardofhearing(聽力不好)、dumb(?。ヽrippled(殘疾人)--thehandicapped/disabled(殘疾人)retarded(智力遲鈍的)--mentalhandicapped(心智有缺陷的)mad,feeble-minded(瘋子)-deranged(精神狂王亂)notallthere(頭腦不清醒)softinhead/soft-headed(缺乏主見)ofunsoundmind/unsound-minded(神志不健全)/simple-minded(單純)stupid(笨)--aslowlearner(他學得慢),under-achiever(他尚未發(fā)揮潛力)sick疾病indisposed,ill,undertheweatherconstipation(便秘)一irregularity(紊舌L)cancer(癌癥)-thebigC,longillness,terminalillnessleprosy(麻風?。┮籋ansen’sdiseasetuberculosis(肺結(jié)核)--T.Bbodyodor(狐臭)--B.Oacne(痤瘡)--problemskin(問題皮膚)veneraldisease(性?。?-V.D.cancer(癌)ftheBigC,longillnessleprosy(麻風病)fHansenSdiseaseAIDS(艾滋病)fsocialdisease(社會疾?。㏕uberculosis(肺結(jié)核)flungtrouble(肺部毛?。﹑neumonia(肺炎)ftheoldman’sfriend(老年之交)theold 老年人theelderly,seniorcitizen,goldenage,venerablepeople,getonyears,passone’sprime,feelone’sage老年人elderly長者aseniorcitizen年長公民middle-aged中年人pensioner退休的人themature(成熟)distinguishedgentleman(尊貴的先生,婉指老人)grandedame(貴婦人,婉指老年婦女,老婦)seasonedman(經(jīng)驗豐富的人,歷經(jīng)滄桑的人,婉指老人)西方人由于怕“老〃,所以多用elderly或advancedinage(高壽)來表達。Politicallanguages政治用語wiretappingorbugging(偷聽電話或竊聽[—“electronicsurveillance”(電子監(jiān)督);eavesdropper(竊聽者)T"ESE”(ElectronicSurveillanceExperts)侵略戰(zhàn)爭—internationalarmedconflict(國際武裝沖突),airattack(空襲)—airsupport(空中增援),airstrike(空中打擊),overflight(越界飛行)nuclearbomb(核彈)—nucleardevice(核裝置);WarDepartment(戰(zhàn)爭部門)—DefenseDepartment(國防部)bedefeated(戰(zhàn)?。猯ightandscatteredaction(潰散行動),incompletesuccess(不圓滿的勝利);invasion對別國的入侵—rescuemission(營救使命),wastingtheenemy(消耗敵人),pacification(安撫,平息),activedefense(積極防御),preventivewar(防御戰(zhàn)爭)。Walt"(戰(zhàn)爭)—massiveexchange(大規(guī)模的交火)steal或embezzle(貪污)—Theymisusepublicfunds(濫用公共資金)Excrement排泄物tobecaughtshort(本義)給了個冷不妨thecallofnature(本義)自然的需要CanIaddsomepowder?(本義)我可以搽點粉嗎?tocash(write)acheck(本義)兌(開)張支票todoajobforoneself(本義)做點私事doone'sbusiness(本義)干自己的活todoone'sduty(本義)盡職toeaseoneself(本義)自我輕松一下toeliminate(本義)逐出evacuation(本義)排空toexcrete(本義)排泄tofindahavenofrest(本義)尋找安息所tofixone'sface(本義)化裝tofreshenup(本義)梳洗打扮,呼吸點新鮮空氣togiveoneselfease(本義)使自己舒服一下topasswater(去排水)t小便toseethestars(看星星)t方便togetsomefreshair (呼吸新鮮空氣)torelieveortorel
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 山西省呂梁市離石區(qū)2025屆高考英語二模試卷含解析
- 《solidworks 機械設計實例教程》 課件 任務3.2 調(diào)節(jié)盤的設計
- 2025屆廣東省梅州市皇華中學高三下學期聯(lián)合考試英語試題含解析
- 《訪問規(guī)則》課件
- 2025屆福建省福州市八中高三第三次模擬考試語文試卷含解析
- 2025屆廣東省遂溪縣第一中學高三第一次調(diào)研測試語文試卷含解析
- 2025屆浙江省高中學高三(最后沖刺)語文試卷含解析
- 重慶市南川中學2025屆高考仿真卷語文試卷含解析
- 江蘇省蘇州市新草橋中學2025屆高三第一次調(diào)研測試英語試卷含解析
- 2025屆河南省鶴壁一中高考臨考沖刺英語試卷含解析
- 鋁粉采購供應合同
- 0-3歲嬰幼兒感覺統(tǒng)合訓練智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年杭州師范大學
- 01D203-2 6~10千伏配電所二次接線(直流操作部分)
- 2024年中級消防設施操作員(監(jiān)控)考試題庫(實操技能部分)
- 2024-2030年中國微風發(fā)電行業(yè)市場全景分析及投資策略研究報告
- 大學生創(chuàng)業(yè)基礎智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年湖北工業(yè)大學
- 24《司馬光》(教學設計)2023-2024學年統(tǒng)編版語文三年級上冊
- 北師大版七年級下冊數(shù)學全冊課件
- 《汽車車身材料》說課課件講解
- 多媒體課件設計與制作智慧樹知到期末考試答案章節(jié)答案2024年佳木斯大學
- 2024年全國營養(yǎng)師技能大賽河南省賽考試題庫(附答案)
評論
0/150
提交評論