標(biāo)準(zhǔn)解讀

《GB/T 36339-2018 智能客服語義庫技術(shù)要求》是中國國家標(biāo)準(zhǔn)之一,主要針對智能客服系統(tǒng)中語義庫的設(shè)計與構(gòu)建提出了具體的技術(shù)規(guī)范。該標(biāo)準(zhǔn)適用于指導(dǎo)和評估各類基于自然語言處理技術(shù)的智能客服系統(tǒng)的語義資源建設(shè)工作。它從多個角度對智能客服語義庫進(jìn)行了規(guī)定:

  • 術(shù)語定義:首先明確了智能客服、語義庫等關(guān)鍵概念的確切含義。
  • 架構(gòu)設(shè)計:描述了語義庫應(yīng)該包含的基本組成部分及其相互關(guān)系,比如實體識別模塊、意圖理解模塊等。
  • 數(shù)據(jù)收集與標(biāo)注:給出了如何有效獲取訓(xùn)練所需的數(shù)據(jù)集以及對其進(jìn)行準(zhǔn)確標(biāo)注的方法指南。
  • 質(zhì)量控制:強(qiáng)調(diào)了在創(chuàng)建過程中需遵循的質(zhì)量管理原則,確保所建語義庫能夠滿足實際應(yīng)用需求。
  • 安全性和隱私保護(hù):特別指出,在處理用戶個人信息時必須遵守相關(guān)法律法規(guī),并采取適當(dāng)措施保障信息安全。


如需獲取更多詳盡信息,請直接參考下方經(jīng)官方授權(quán)發(fā)布的權(quán)威標(biāo)準(zhǔn)文檔。

....

查看全部

  • 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2018-06-07 頒布
  • 2019-01-01 實施
?正版授權(quán)
GB/T 36339-2018智能客服語義庫技術(shù)要求_第1頁
GB/T 36339-2018智能客服語義庫技術(shù)要求_第2頁
GB/T 36339-2018智能客服語義庫技術(shù)要求_第3頁
GB/T 36339-2018智能客服語義庫技術(shù)要求_第4頁
GB/T 36339-2018智能客服語義庫技術(shù)要求_第5頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余19頁可下載查看

下載本文檔

GB/T 36339-2018智能客服語義庫技術(shù)要求-免費(fèi)下載試讀頁

文檔簡介

ICS35240

L77.

中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T36339—2018

智能客服語義庫技術(shù)要求

Technologicalrequirementsofintelligentcustomerservicesemanticlibrary

2018-06-07發(fā)布2019-01-01實施

國家市場監(jiān)督管理總局發(fā)布

中國國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會

GB/T36339—2018

目次

前言

…………………………Ⅲ

引言

…………………………Ⅳ

范圍

1………………………1

術(shù)語和定義

2………………1

語義庫

3……………………2

詞庫

4………………………3

對象庫

5……………………5

知識庫

6……………………7

附錄資料性附錄語義庫的示例

A()……………………10

附錄資料性附錄語義庫創(chuàng)建活動的基本流程

B()……………………13

附錄資料性附錄維度的示例

C()………………………15

GB/T36339—2018

前言

本標(biāo)準(zhǔn)按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

請注意本文件的某些內(nèi)容可能涉及專利本文件的發(fā)布機(jī)構(gòu)不承擔(dān)識別這些專利的責(zé)任

。。

本標(biāo)準(zhǔn)由全國信息技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會提出并歸口

(SAC/TC28)。

本標(biāo)準(zhǔn)起草單位上海智臻智能網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司中國電子技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)化研究院中國科學(xué)院

:、、

計算技術(shù)研究所中國電信有限公司上海研究院清華大學(xué)科大訊飛有限公司招商銀行廣州廣電運(yùn)

、、、、、

通金融電子股份有限公司

本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人朱頻頻曾永梅葉雷鳴王靜張展新曹存根楊震

:、、、、、、。

GB/T36339—2018

引言

智能客服語義庫提供了一套對智能客服系統(tǒng)中通

(IntelligentCustomerServiceSemanticLibrary)

用領(lǐng)域和特定領(lǐng)域知識實現(xiàn)共享和共同認(rèn)識的融合方法不僅可以清晰地描述通用領(lǐng)域和特定領(lǐng)域中

,

的概念及其關(guān)系實現(xiàn)知識的交換共享和重用還提供語義相似度計算功能與語義的邏輯推理能力的

,、,

基礎(chǔ)框架從而實現(xiàn)以下目的

。:

建立智能客服語義庫標(biāo)準(zhǔn)體系框架

———。

建設(shè)各領(lǐng)域的標(biāo)準(zhǔn)語義庫和實現(xiàn)跨領(lǐng)域的融合

———。

實現(xiàn)語義庫標(biāo)準(zhǔn)在智能客服系統(tǒng)中的應(yīng)用

———。

GB/T36339—2018

智能客服語義庫技術(shù)要求

1范圍

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了智能客服語義庫的結(jié)構(gòu)和具體要求

。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于智能客服系統(tǒng)的知識建設(shè)和管理本標(biāo)準(zhǔn)以中文的語法體系為例也符合其他語言的

,,

語法體系

。

2術(shù)語和定義

下列術(shù)語和定義適用于本文件

。

21

.

智能客服系統(tǒng)intelligentcustomerservicesystem

以自然語言處理和智能人機(jī)交互等多種人工智能技術(shù)為基礎(chǔ)使用即時通訊網(wǎng)頁短信等表現(xiàn)形

,、、

式以擬人化方式與用戶進(jìn)行實時交互的軟件系統(tǒng)

,。

22

.

智能客服語義庫intelligentcustomerservicesemanticlibrary

基于智能客服系統(tǒng)并以語義網(wǎng)絡(luò)表示的結(jié)構(gòu)化知識的集合

23

.

同類詞congenericword

語義不同但是相關(guān)且同一類別的詞

。

24

.

詞類wordclass

一組同義詞或者同類詞的集合

25

.

詞庫lexicallibrary

存放詞的庫

。

26

.

對象類objectclass

從現(xiàn)實事物或抽象概念中提取共同特征組成的一個集合它可以用明確的界限和含義進(jìn)行標(biāo)識

,。

27

.

對象類屬性objectclassattribute

用于描述對象類的共同特征

。

28

.

對象庫

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打印),因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁,非文檔質(zhì)量問題。

評論

0/150

提交評論