《外國語言文學(xué)分析報告3000字【論文】》_第1頁
《外國語言文學(xué)分析報告3000字【論文】》_第2頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

從哲學(xué)角度分析外國語言文學(xué)目錄20089_WPSOffice_Level1引言 16394_WPSOffice_Level11.國外語言文學(xué)與“存在”意義 125051_WPSOffice_Level12.國外語言文學(xué)與“虛無” 223547_WPSOffice_Level13.語言與個體的關(guān)系——自由意志 213829_WPSOffice_Level14.“言意關(guān)系”與“人道主義”的關(guān)系 315001_WPSOffice_Level15.結(jié)語 3引言隨著時間的推移和研究的深入,國外語言文化學(xué)的學(xué)理形態(tài)似乎由最初的實在或具體轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)實的虛擬或抽象,從而使該學(xué)科的對象、界限等變得模糊起來?!皩ο蟛幻鳌焙汀敖缦薏磺濉币殉蔀閷W(xué)科發(fā)展的主要制約因素,本文立足于新的起點,重新對該學(xué)科所呈現(xiàn)的基本學(xué)理進(jìn)行一番梳理和審視。試圖從理性層面來廓清學(xué)科發(fā)展所面臨的對象、內(nèi)容、界限及方向等方面的相關(guān)問題。1.國外語言文學(xué)與“存在”意義國外語言文學(xué)存在的意義,這個問題源于這種語言文學(xué)是否對“人”具有意義。這個問題能夠非常就簡單進(jìn)行回答,所有的語言學(xué)都具有同一個特征,那就是基本學(xué)理的成因都是源自于“交際”。也就是說,這種交際意識和行為所產(chǎn)生的不同需求,才催生出當(dāng)代“人類中心論”的語言學(xué)范式,認(rèn)知語言學(xué)、功能語言學(xué)、民族心理語言學(xué)是如此,國外語言文學(xué)學(xué)也是如此。大量言語事實證實了如下假說的正確性:人類交際尤其是跨文化交際的主要障礙在于人們無法將自己的思想直接傳輸給他人,而必須借助于兩套不同的系統(tǒng)來完成:一是專門的符號尤其是語言符號系統(tǒng);二是胎出于母語文化的知識系統(tǒng)。而語言符號不僅具有交際性、認(rèn)知性等基本功能,還有傳承性、文化性等基本特性;語言符號中不僅積淀著個體的經(jīng)驗和知識,更隱含著一個民族對世界形象的片段的認(rèn)識。不難看出,40年來語言文化學(xué)基本學(xué)理的形成與演化,正是通過語言符號系統(tǒng)向知識系統(tǒng)的轉(zhuǎn)換來實現(xiàn)的:語言國情學(xué)主要關(guān)注對外俄語教學(xué)中的文化背景,把詞語符號的“背景意義”或“非概念義素”看作其特定的研究對象。因此,20世紀(jì)七八十年代該領(lǐng)域的學(xué)術(shù)成果大多屬于跨文化交際背景下的語言符號的文化意義研究,尤其是雙語文化語境中的對比研究[[]徐英瑾.“Being”在日本哲學(xué)語境中的翻譯及其對漢語哲學(xué)的啟發(fā)[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2019,61(06):92-104.]。或者說,語言國情學(xué)的“文化背景論’和語言文化學(xué)的“知識闡釋論”的學(xué)理形態(tài),正是基于交際尤其是跨文化交際同時需要“語言符號系統(tǒng)”和“[]徐英瑾.“Being”在日本哲學(xué)語境中的翻譯及其對漢語哲學(xué)的啟發(fā)[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),2019,61(06):92-104.由此不難看出,本質(zhì)具有國外語言文學(xué)具有交際或跨文化交際作用,但只有在同時具備“統(tǒng)一代碼”和“統(tǒng)一知識”,的前提下才能夠達(dá)成。從這個意義上講,國外語言文學(xué)就必須格外地關(guān)注廣義的交際理論和研究方法,尤其要從認(rèn)知語言學(xué)、民族心理語言學(xué)、文化符號學(xué)、跨文化交際學(xué)等相關(guān)學(xué)科的交際理論中汲取營養(yǎng)。這應(yīng)該是今后一個時期語言文化學(xué)研究的主要方向及方法之一。2.國外語言文學(xué)與“虛無”當(dāng)思考國外語言文學(xué)存在的意義時,亦需要思考“虛無”的意義。正是處于國外語言文學(xué)處于當(dāng)今文化全球話的重要背景,現(xiàn)階段個體所接收到的所有文化與知識都相互聯(lián)系,因此凸顯出國外語言文學(xué)在社會發(fā)展生活中的“虛無”感。而這種“虛無”正是催發(fā)學(xué)習(xí)者來認(rèn)知這門學(xué)科,從“虛無”中獲得國外語言文學(xué)的存在。在以人類為世界的中心的哲學(xué)思潮中,“虛無”其含義并不是一以貫之的,而是隨著人類對自身在宇宙中地位的認(rèn)識變化而經(jīng)歷了四種不同的發(fā)展階段。在社會發(fā)展早期,即古代抽象的或樸素的人類中心主義,在這一階段中國古代哲學(xué)的儒家學(xué)說為“人者天地之心”,而古希臘哲學(xué)家普羅塔哥拉的思想則是“人是萬物的尺度”。通過這些早期人的哲學(xué)可以看出,“虛無”這一概念是不存在的,這一時期的人類是將自身作為評價和衡量世界事物的標(biāo)準(zhǔn)的。隨著時代的發(fā)展,中世紀(jì)神學(xué)的人類中心主義,它以托勒密的地球中心說為理論依據(jù),認(rèn)為作為“小宇宙”的人類可以征服和利用自然界這個“大宇宙”[[]程晨,肖福平.洛克與古希臘、中世紀(jì)時期語言哲學(xué)思想對比探究[J].海外英語,2019(22):76-77+81.]。整個哲學(xué)發(fā)展從孔子、孟子再到宋明理學(xué),人與自然萬物之間的關(guān)系變化多次,但最終,“人者天地之心”漸漸成為儒家人類中心主義的核心思想。因此,人類開始明確自身為“天地之心”的價值定位,確認(rèn)自身[]程晨,肖福平.洛克與古希臘、中世紀(jì)時期語言哲學(xué)思想對比探究[J].海外英語,2019(22):76-77+81.通過整個哲學(xué)歷程的思考能夠發(fā)現(xiàn),人與自然萬物的關(guān)系中,從以人為中心,發(fā)展到人應(yīng)承擔(dān)起自然界的重任。而人與語言的關(guān)系中,在沒有接觸到其他語言文學(xué)的情況下,認(rèn)識以自身為中心。而在當(dāng)前的世界背景下,人應(yīng)該承擔(dān)起世界語言文學(xué)的責(zé)任。在與世界、語言與意識、語言與文化等關(guān)系的認(rèn)識上,彰顯的是“生命本位”,因此更加注重“語言中的人”對世界真諦的體悟,而人類中心主義源自古希臘哲人們對世界存在方式的思辨?!罢Z言中的人”與“人說的語言”作為人類中心論思想不可分割的兩個方面,在人的哲學(xué)中,與“虛無”這一哲學(xué)感受的強度存在直接聯(lián)系。正因為國外語言文學(xué),使我們能夠擁有填補人類解釋世界和認(rèn)識世界的方式。3.語言與個體的關(guān)系——自由意志如果個體完全遵循自由意志,國外語言文學(xué)對我們還有沒有作用?思考這個問題首選需要探究,自由意志的絕對性。有這樣一個例子,“對于一個二戰(zhàn)中的青年,他想去參加自由法軍,對抗納粹,但是母親年邁病重”,這時候?qū)δ赣H的掛念是不是會限制他的選擇自由呢?對此的回答是,如果他遵循自由的意志,無論這位青年去做一名士兵還是回家照顧父母,都是個體自由意志的體現(xiàn)。對于個體而言,如果按照自由意志的體現(xiàn),國外語言文學(xué)是否在顯得不那么重要。這個問題將會直接推翻前面的所有分析。薩特對此的回答是“活在虛假信念里的徒勞”,學(xué)者國外語言文學(xué)的學(xué)者擁有那么多理由,如知識大環(huán)境的“虛無”感,人類交流的重要存在意義。自由的意志讓我們知道自己應(yīng)該要做什么,但語言作為原始的存在意義,針對該們學(xué)科的學(xué)習(xí)也是個體自由意志的表現(xiàn)。關(guān)于語言與自由意志之間的研究中,20世紀(jì)初哲學(xué)在完成“語言學(xué)轉(zhuǎn)向”理論之后,“語言本體論”就已經(jīng)在學(xué)術(shù)界中明確了其主導(dǎo)地位。在此之后,學(xué)術(shù)界不斷出現(xiàn)新的語言與個體關(guān)系的研究成果。其中涵蓋語言決定思想、語言決定世界觀、語言是思維的物化等一系列理論和學(xué)說,在這些學(xué)說中,最具有代表性的學(xué)說就是洪堡特的“語言世界觀”、康德的“思想構(gòu)建論”和維特根斯坦的“語言圖景論”、薩巫爾和沃爾夫的“語言相對論”、海德格爾的“語言存在論”、喬姆斯基的“轉(zhuǎn)換生成論”等。根據(jù)這些學(xué)說不難看出,國外語言文學(xué)也是個體“自由意志”的體現(xiàn),總結(jié)起來就是“以語言學(xué)習(xí)為基礎(chǔ)的自由意志體現(xiàn)”。4.“言意關(guān)系”與“人道主義”的關(guān)系國外語言文學(xué)作為一種學(xué)習(xí)溝通的學(xué)科,主要內(nèi)容就是理解文學(xué)作品中“言意關(guān)系”。為什么要理解國外語言文學(xué)中“言意關(guān)系”?這是直達(dá)該學(xué)科學(xué)習(xí)意義的哲學(xué)問題。在人的哲學(xué)中,“人道主義”是薩特從哲學(xué)思想中發(fā)展出來倫理學(xué)[[]董保華,石明明.韓禮德語言研究取向之哲學(xué)溯源——《韓禮德的新馬克思主義語言研究取向》評介[J].重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版),2019(06):69-71.]。“人道主義”在于使哲學(xué)服務(wù)與生活,這是一種反向補充,即為個體需要學(xué)習(xí)國外語言文學(xué),通過這樣的學(xué)習(xí)來理解諸多國外文學(xué)作品中的“言意關(guān)系”,通過這些行為、學(xué)習(xí)、認(rèn)知,來填補自身的自由意志、虛無感、存在的意義。因此,對于為什么要理解國外語言文學(xué)中“言意關(guān)系”?這個問題,在這里筆者以“人道主義”做出解釋,學(xué)科服務(wù)于生活,應(yīng)該去解決最為簡單“言意關(guān)系”問題,進(jìn)而趨向“完善”,即從語言本體論出發(fā),來通過財務(wù)多種不

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論