• 現(xiàn)行
  • 正在執(zhí)行有效
  • 2020-11-19 頒布
  • 2021-06-01 實(shí)施
?正版授權(quán)
GB/T 39460-2020國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)規(guī)范匯付通知_第1頁(yè)
GB/T 39460-2020國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)規(guī)范匯付通知_第2頁(yè)
GB/T 39460-2020國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)規(guī)范匯付通知_第3頁(yè)
GB/T 39460-2020國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)規(guī)范匯付通知_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余96頁(yè)可下載查看

下載本文檔

免費(fèi)下載試讀頁(yè)

文檔簡(jiǎn)介

ICS3524060

L76..

中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)

GB/T39460—2020

國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)規(guī)范匯付通知

Specificationforinternationaltradebusinessdata—Remittanceadvice

2020-11-19發(fā)布2021-06-01實(shí)施

國(guó)家市場(chǎng)監(jiān)督管理總局發(fā)布

國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)

GB/T39460—2020

目次

前言

…………………………Ⅰ

范圍

1………………………1

規(guī)范性引用文件

2…………………………1

縮略語(yǔ)

3……………………1

業(yè)務(wù)用語(yǔ)描述

4……………2

概念模型

5…………………5

信息映射

6…………………6

業(yè)務(wù)信息實(shí)體的引用

7……………………18

使用的代碼清單

8…………………………93

參考文獻(xiàn)

……………………95

GB/T39460—2020

前言

本標(biāo)準(zhǔn)按照給出的規(guī)則起草

GB/T1.1—2009。

本標(biāo)準(zhǔn)參考聯(lián)合國(guó)貿(mào)易便利化與電子業(yè)務(wù)中心需求規(guī)范映射跨行業(yè)

(UN/CEFACT)《CCBDA

匯付過(guò)程

》(V.2.0)。

本標(biāo)準(zhǔn)由全國(guó)電子業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)提出并歸口

(SAC/TC83)。

本標(biāo)準(zhǔn)起草單位深圳市檢驗(yàn)檢疫科學(xué)研究院清華大學(xué)深圳國(guó)際研究生院重慶小梨科技有限公

:、、

司中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化研究院中國(guó)計(jì)量大學(xué)東莞市普達(dá)財(cái)務(wù)咨詢有限公司四川狄賽信息技術(shù)股份公司

、、、、。

本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人陳新鄭文麗包先雨蔡伊娜程立勛楊余久趙立張蔭芬朱培武章建方

:、、、、、、、、、、

馮譯徵吳欽才劉瑩王洋石海倫肖紅江艷

、、、、、、。

GB/T39460—2020

國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)數(shù)據(jù)規(guī)范匯付通知

1范圍

本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了國(guó)際貿(mào)易跨行業(yè)匯付通知的業(yè)務(wù)用語(yǔ)概念模型信息映射業(yè)務(wù)信息實(shí)體的引用和

、、、

使用的代碼清單

。

本標(biāo)準(zhǔn)適用于供應(yīng)商和客戶之間為所提供商品及服務(wù)進(jìn)行付款或其他形式財(cái)務(wù)結(jié)算的匯付業(yè)務(wù)

。

2規(guī)范性引用文件

下列文件對(duì)于本文件的應(yīng)用是必不可少的凡是注日期的引用文件僅注日期的版本適用于本文

。,

件凡是不注日期的引用文件其最新版本包括所有的修改單適用于本文件

。,()。

世界各國(guó)和地區(qū)名稱代碼

GB/T2659

基于坐標(biāo)的地理點(diǎn)位置標(biāo)準(zhǔn)表示法

GB/T16831

銀行事務(wù)銀行事務(wù)遠(yuǎn)程通信電報(bào)鑒別碼

ISO9362[Banking—Bankingtelecommunication

messages—Businessidentifiercode(BIC)]

核心構(gòu)件庫(kù)

UN/CEFACTCCL17B(Corecomponentslibrary2017B)

核心構(gòu)件技術(shù)規(guī)范

UN/CEFACTCCTS(Corecomponentstechnicalspecifications)

聯(lián)合國(guó)口岸及相關(guān)地點(diǎn)代碼

UN/LOCODE(UnitedNationscodefortradeandtransportloca-

tions)

3縮略語(yǔ)

下列縮略語(yǔ)適用于本文件

。

聚合業(yè)務(wù)信息實(shí)體

ABIE:(AssociatedBusienssInformationEntity)

關(guān)聯(lián)業(yè)務(wù)信息實(shí)體

ASBIE:(AssociationBusinessInformationEntity)

關(guān)聯(lián)信息組合

ASMA:(AssociationsMessageAssembly)

基本業(yè)務(wù)信息實(shí)體

BBIE:(BasicBusinessInformationEntities)

銀行代碼

BC:(BankCode)

銀行識(shí)別碼

BIC:(BankIdentificationCode)

主業(yè)務(wù)信息

BIM:(BusinessInformationMaster)

銀行國(guó)家分行

BSB:(BankStateBranch)

核心構(gòu)件業(yè)務(wù)單證集成

CCBDA:(CoreComponentsBusinessDocumentAssembly)

美國(guó)清算所銀行間支付系統(tǒng)

CHIPS:()(ClearingHouseInterbankPaymentsSystem)

國(guó)際銀行賬號(hào)

IBAN:(InternationalBankAccountNumber)

標(biāo)識(shí)符

ID:(Identifier)

國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織

ISO:(InternationalOrganizationforStandardization)

信息組合

溫馨提示

  • 1. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)文本僅供個(gè)人學(xué)習(xí)、研究之用,未經(jīng)授權(quán),嚴(yán)禁復(fù)制、發(fā)行、匯編、翻譯或網(wǎng)絡(luò)傳播等,侵權(quán)必究。
  • 2. 本站所提供的標(biāo)準(zhǔn)均為PDF格式電子版文本(可閱讀打?。?,因數(shù)字商品的特殊性,一經(jīng)售出,不提供退換貨服務(wù)。
  • 3. 標(biāo)準(zhǔn)文檔要求電子版與印刷版保持一致,所以下載的文檔中可能包含空白頁(yè),非文檔質(zhì)量問(wèn)題。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論