




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
高中必背文言文及翻譯大全.高中必背文言文及翻譯蘭亭集序王羲之〔魏晉〕永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會(huì)于會(huì)稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長(zhǎng)咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風(fēng)和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以游目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內(nèi);或因寄所托,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當(dāng)其欣于所遇,暫得于己,快然自足,曾不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期于盡。古人云:“死生亦大矣?!必M不痛哉?。ㄔ恢现畬⒅烈蛔鳎翰恢现畬⒅粒┟坑[昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之于懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤為妄作。后之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時(shí)人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。后之覽者,亦將有感于斯文。譯文永和九年,時(shí)在癸丑之年,三月上旬,我們會(huì)集在會(huì)稽郡山陰城的蘭亭,為了做禊禮這件事。諸多賢士能人都會(huì)聚到這里,年長(zhǎng)、年少者都聚攏在這里。蘭亭這個(gè)地方有高峻的山峰,茂密高密的樹林和竹叢;又有清亮激蕩的水流,在亭子的左右輝映圍繞,我們把水引來作為漂傳酒杯的環(huán)形渠水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有管弦齊奏的盛況,但喝著酒作著詩(shī),也足夠來暢快表達(dá)幽深內(nèi)藏的感情了。這一天,天氣晴朗,和風(fēng)習(xí)習(xí),抬頭縱觀寬闊的天空,俯看觀看大地上繁多的萬物,用來伸展視力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實(shí)在很歡樂。人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內(nèi)暢談自己的胸懷理想;有的人就著自己所愛好的事物,寄予自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。雖然各有各的愛好,寧?kù)o與躁動(dòng)各不一樣,但當(dāng)他們對(duì)所接觸的事物感到快樂時(shí),一時(shí)感到得意,感到快樂和滿意,竟然不知道年輕將要到來。等到對(duì)于自己所寵愛的事物感到厭倦,心情隨著當(dāng)前的境況而變化,感慨隨之產(chǎn)生了。過去所喜愛的東西,轉(zhuǎn)瞬間,已經(jīng)成為舊跡,尚且不能不由于它引發(fā)心中的感受,況且壽命長(zhǎng)短,聽?wèi){造化,最終歸結(jié)于毀滅。古人說:“死生究竟是件大事啊?!痹趺茨懿蛔屓税寄?每當(dāng)我看到前人興懷感慨的緣由,與我所感慨的似乎符契一樣相合,沒有不面對(duì)著他們的文章而嗟嘆感傷的,在心里又不能清晰地說明。原來知道把生死等同的說法是不真實(shí)的,把長(zhǎng)壽和*等同起來的說法是妄造的。后人對(duì)待今人,也就像今人對(duì)待前人。可悲呀!所以一個(gè)一個(gè)登記當(dāng)時(shí)與會(huì)的人,錄下他們所作的詩(shī)篇??v使時(shí)代變了,事情不同了,但觸發(fā)人們情懷的緣由,他們的思想情趣是一樣的。后世的讀者,也將對(duì)這次集會(huì)的詩(shī)文有所感慨。.高中必背文言文及翻譯庖丁解牛莊周〔先秦〕庖丁為文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀躺然,莫不中音。合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會(huì)。文惠君曰:“嘻,善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對(duì)曰:“臣之所好者,道也,進(jìn)乎技矣。始臣之解牛之時(shí),所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時(shí),臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,導(dǎo)大簌,因其當(dāng)然,技經(jīng)肯綮之未嘗,而況大瓠乎!良庖歲更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于研%彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于研%雖然,每至于族,吾見其難為,怵然為戒,視為止,行為遲。動(dòng)刀甚微,言柴然已解,如土委地。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉?!弊g文庖丁給梁惠王宰牛。手接觸的地方,肩膀倚靠的地方,腳踩的地方,膝蓋頂?shù)牡胤剑瑖W嘩作響,進(jìn)刀時(shí)豁豁地,沒有不合音律的:符合(湯時(shí))《桑林》舞樂的節(jié)拍,又符合(堯時(shí))《經(jīng)首》樂曲的節(jié)奏。梁惠王說:“嘻,好?。。憬馀5模┘夹g(shù)怎么竟會(huì)超群到這種程度?。俊扁叶》畔碌洞饛?fù)說:“我追求的,是道,已經(jīng)超過一般的技術(shù)了。起初我宰牛的時(shí)候,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,再未見過完整的牛了。現(xiàn)在,我憑精神和牛接觸,而不用眼睛去看,感官停頓了而精神在活動(dòng)。依照牛的生理上的自然構(gòu)造,砍入牛體筋骨相接的縫隙,順著骨節(jié)間的空處進(jìn)刀,依照牛體原來的構(gòu)造,筋脈經(jīng)絡(luò)相連的地方和筋骨結(jié)合的地方,尚且不曾拿刀遇到過,更何況大骨呢!技術(shù)好的廚師每年更換一把刀,是用刀割斷筋肉割壞的(就像我們用刀割繩子一樣);技術(shù)一般的廚師每月就得更換一把刀,是砍斷骨頭而將刀砍壞的。如今,我的刀用了十九年,所宰的牛有幾千頭了,但刀刃銳利得就像剛在磨刀石上磨好的一樣。那牛的骨節(jié)有間隙,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨節(jié),寬寬綽綽地,那么刀刃的運(yùn)轉(zhuǎn)必定是有余地的?。∫虼耍拍陙?,刀刃還像剛從磨刀石上磨出來的一樣。即使是這樣,每當(dāng)遇到筋骨交叉聚結(jié)的地方,我看到那里很難下刀,就當(dāng)心翼翼地提高警覺,視力集中到一點(diǎn),動(dòng)作緩慢下來,動(dòng)起刀來特別輕,豁啦一聲,牛的骨和肉一下子就解開了,就像泥土散落在地上一樣。我提著刀站立起來,為此舉目四望,為此悠閑得意,心滿足足,然后把刀擦抹潔凈,保藏起來?!绷夯萃跽f:“好啊!我聽了庖丁的這番話,懂得了養(yǎng)生的道理了?!?高中必背文言文及翻譯勸學(xué)(節(jié)選)荀子〔先秦〕君子曰:學(xué)不行以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩,糅以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,糅使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗踐而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒?。假輿馬者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河。君子生非異也,善假于物也。積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明得意,圣心備焉。故不積跬步,無以至千里;不積小流,無以成江海。騏驥一躍,不能十步;弩馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,專心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無可寄予者,專心躁也。譯文君子說:學(xué)習(xí)是不行以停頓的。靛青是從藍(lán)草里提取的,可是比藍(lán)草的顏色更深;冰是水凝聚而成的,卻比水還要嚴(yán)寒。一塊木材直得符合墨線,假設(shè)用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度就可以符合圓規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)。即使又被風(fēng)吹日曬而枯槁了,木材也不會(huì)再挺直,是由于經(jīng)過加工使它成為這樣的。所以木材用墨線量過再經(jīng)輔具加工就能取直,刀劍在磨刀石上磨過就能變得銳利,君子廣博地學(xué)習(xí)并且每天檢驗(yàn)反省自己,那么他就會(huì)才智明達(dá)而且行為沒有過失了。我曾經(jīng)成天思考,卻不如片刻學(xué)到的學(xué)問多;我曾經(jīng)踮起腳遠(yuǎn)望,卻不如登到高處看得寬闊。登到高處招手,胳膊沒有加長(zhǎng),可是別人在遠(yuǎn)處也能觀察;順著風(fēng)呼叫,聲音沒有變得嘹亮,可是聽的人在遠(yuǎn)處也能聽得很清晰。借助車馬的人,并不是腳走得快,卻可以到達(dá)千里之外;借助舟船的人,并不擅長(zhǎng)游泳,卻可以橫渡江河。君子的資質(zhì)秉性跟一般人沒有不同,只是君子擅長(zhǎng)借助外物罷了。積累土石成了高山,風(fēng)雨從這里興起;匯積水流成為深淵,蛟龍從這兒產(chǎn)生;積存善行養(yǎng)成高尚的道德,精神得到提升,圣人的心境由此具備。所以不積存一步半步的行程,就沒有方法到達(dá)千里之遠(yuǎn);不積存細(xì)小的流水,就沒有方法匯成江河大海。駿馬一跨躍,也缺乏十步遠(yuǎn);劣馬連走十天,它的勝利在于不停頓。假如刻幾下就停下來了,那么腐朽的木頭也刻不斷。假如不停地刻下去,那么金石也能雕刻勝利。蚯蚓沒有鋒利的爪子和牙齒,強(qiáng)健的筋骨,卻能向上吃到泥土,向下喝到地下的泉水,這是由于它專心專一。螃蟹有六條腿,兩個(gè)蟹鉗,但是沒有蛇、鱔的地窖它就無處藏身,這是由于它專心急躁。.高中必背文言文及翻譯登泰山記姚鼐〔清代〕泰山之陽(yáng),汶水西流;其陰,濟(jì)水東流。陽(yáng)谷皆入汶,陰谷皆入濟(jì)。當(dāng)其南北分者,古長(zhǎng)城也。日觀峰,在長(zhǎng)城南十五里。余以乾隆三十九年十二月,自京師乘風(fēng)雪,歷齊河、長(zhǎng)清,穿泰山西北谷,越長(zhǎng)城之限,至于泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,其級(jí)七千有余。泰山正南面有三谷。中谷繞泰安城下,酈道元所謂環(huán)水也。余始循以入,道少半,越中嶺,復(fù)循西谷,遂至其巔。古時(shí)登山,循東谷入,道有天門。東谷者,古謂之天門溪水,余所不至也。今所經(jīng)中嶺及山巔,崖限當(dāng)?shù)勒?,世皆謂之天門云。道中迷霧冰滑,磴幾不行登。及既上,蒼山負(fù)雪,明燭天南。望晚日照城郭,汶水、徂徠如畫,而半山居霧若帶然。戊申晦,五鼓,與子潁坐日觀亭,待日出。大風(fēng)揚(yáng)積雪擊面。亭東自足下皆云漫。稍見云中白若樗蒱數(shù)十立者,山也。極天云一線異色,須臾成五采。日上,正赤如丹,下有紅光動(dòng)搖承之。或曰,此東海也。回視日觀以西峰,或得日或否,絳皓駁色,而皆若僂。亭西有岱祠,又有碧霞元君祠?;实坌袑m在碧霞元君祠東。是日觀道中石刻,自唐顯慶以來;其遠(yuǎn)古刻盡漫失。僻不當(dāng)?shù)勒?,皆不及往。山多石,少土。石蒼黑色,多平方,少圜。少雜樹,多松,生石罅,皆平頂。冰雪,無瀑水,無鳥獸音跡。至日觀數(shù)里內(nèi)無樹,而雪與人膝齊。桐城姚鼐記。譯文泰山的南面,汶水向西流;它的北面,濟(jì)水向東流。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟(jì)水。在那南北山谷分界的地方,是古長(zhǎng)城。處的日觀峰,在古長(zhǎng)城南面十五里。我在乾隆三十九年十二月,從京城冒著風(fēng)雪啟程,經(jīng)過齊河、長(zhǎng)清兩縣,穿過泰山西北面的山谷,越過長(zhǎng)城的城墻,到了泰安。這月丁未日,我同知府朱孝純字子潁的從南面的山腳上山。四十五里長(zhǎng)的路上,都是石頭砌的臺(tái)階,有七千多級(jí)。泰山正南面有三個(gè)山谷。(其中)中谷的水圍繞泰安城,這就是酈道元書中所說的環(huán)水。我起初沿著中間的山谷進(jìn)山,走了一小半段,越過中嶺,又沿著西面的山谷走,就到了山頂。古時(shí)候登泰山,是沿著東面的山谷進(jìn)去,路上有個(gè)天門。這東邊的山谷,古時(shí)候稱它為“天門溪水”,我沒有到過那里?,F(xiàn)在(我)經(jīng)過的中嶺和山頂,有山崖像門檻一樣橫在路上的,人們都叫它天門。一路上大霧充滿、冰凍溜滑,石階幾乎無法攀登。等到已經(jīng)登上山頂,只見青山上掩蓋著白雪,(雪)光照亮了南面的天空。遠(yuǎn)望夕陽(yáng)映照著泰安城,汶水、徂徠山就像是一幅漂亮的山水畫,停留在半山腰處的云霧,又像是一條舞動(dòng)的飄帶似的。戊申這一天是月底,五更的時(shí)候,我和子潁坐在日觀亭里,等待日出。這時(shí)大風(fēng)揚(yáng)起的積雪撲面打來。日觀亭東面從腳底往下一片云霧充滿,依稀可見云中幾十個(gè)白色的像骰子似的東西,那是山峰。天涯的云彩形成一條線(呈現(xiàn)出)奇異的顏色,一會(huì)兒又變成五顏六色的。太陽(yáng)升上來了,紅的像朱砂一樣,下面有紅光晃動(dòng)搖蕩著托著它。有人說,這是東海?;仡^看日觀峰以西的山峰,有的被日光照到,有的沒照到,或紅或白,顏色錯(cuò)雜,都像彎腰曲背鞠躬致敬的樣子。日觀亭西面有岱祠,還有碧霞元君祠;皇帝的行宮在碧霞元君祠的東面。這一天,(還)觀看了路上的石刻,都是從唐朝顯慶年間以來的,那些更古老的石碑都已經(jīng)模糊或缺失了。那些偏僻不對(duì)著道路的石刻,都趕不上去看了。山上石頭多,泥土少。山石都呈青黑色,大多是平的、方形的,很少有圓形的。雜樹很少,多是松樹,松樹都生長(zhǎng)在石頭的縫隙里,樹頂是平的。冰天雪地,沒有瀑布,沒有飛鳥走獸的聲音和蹤跡。日觀峰四周幾里以內(nèi)沒有樹木,積雪厚得同人的膝蓋一樣平齊。桐城姚鼐記述。.高中必背文言文及翻譯師說韓愈〔唐代〕古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長(zhǎng)無少,道之所存,師之所存也。嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相像也,位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬?!師道之不復(fù),可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!圣人無常師??鬃訋熰嵶?、萇弘、師襄、老聃。鄭子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬喝诵?,則必有我?guī)?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。譯文古代求學(xué)的人必定有教師。教師,是用來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的人。人不是一生下來就懂得學(xué)問和道理,誰能沒有懷疑?有了懷疑,假如不跟教師學(xué)習(xí),那些成為困惑的問題,就始終不能解開。誕生在我之前的人,他懂得的道理原來就比我早,我跟從他學(xué)習(xí),以他為教師;誕生在我之后的人,假如他懂得道理也比我早,我也跟從他,拜他為教師。我是向他學(xué)習(xí)道理的,哪管他是生在我之前還是生在我之后呢?因此,無論凹凸貴賤,無論年常年幼,道理存在的地方,就是教師所在的地方。唉!古代從師學(xué)習(xí)的風(fēng)氣不流傳已經(jīng)很久了,要人沒有懷疑也難了!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且要跟從教師請(qǐng)教(他,焉為代詞);現(xiàn)在的一般人,他們才智不及圣人也很遠(yuǎn),卻以向教師學(xué)習(xí)為恥。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚昧。圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,也許就是出于這個(gè)原因吧?愛自己的孩子,選擇教師來教他。但是對(duì)于他自己,卻以跟從教師學(xué)習(xí)為可恥,真是糊涂??!那些兒童的教師,教他讀書,學(xué)習(xí)書中的文句的停頓,并不是我所說的傳授道理,解答疑難問題的教師。不知句子停頓要問教師,有懷疑不能解決卻不愿問教師;小的方面學(xué)習(xí)了大的卻丟了。我沒有看到他的明達(dá)。巫醫(yī)、樂師、各種工匠這些人,不以相互學(xué)習(xí)為恥。士大夫這一類人,聽到稱“教師”稱“弟子”的人,就聚在一起稱贊他們。問他們,就說:“他和他年齡差不多,懂得的道理也差不多。把地位低的人當(dāng)做教師,就足以感到恥辱;把官大的人當(dāng)做教師,就被認(rèn)為近于諂媚。”哎!求師的風(fēng)氣難以恢復(fù)由此可以知道了!巫醫(yī)、樂師、各種工匠這些人,君子不屑一提,現(xiàn)在他們的才智竟然反而比不上這些人了,這真是驚奇??!圣人沒有固定的教師??鬃釉脏嵶?、萇弘、師襄、老聃為師。鄭子這些人,他們的賢能都比不上孔子??鬃诱f:“幾個(gè)人一起走,其中肯定有可以當(dāng)我的教師的人。”因此學(xué)生不肯定不如教師,教師不肯定比學(xué)生賢能,聽到的道理有早有晚,學(xué)問技藝各有專長(zhǎng),如此罷了。李家的孩子蟠,年齡十七,喜愛古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,不受時(shí)俗的拘束,向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人從師的途徑,寫這篇《師說》來贈(zèng)送他。.高中必背文言文及翻譯赤壁賦蘇軾〔宋代〕壬戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟,游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒屬客,誦明月之詩(shī),歌窈窕之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨(dú)立,羽化而登仙。(馮通:憑)于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:"桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺渺兮予懷,望美人兮天一方?!笨陀写刀春嵳撸懈瓒椭?。其聲嗚嗚然,如怨如慕,如泣如訴;余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。蘇子愀然,正襟危坐,而問客曰:“何為其然也?”客曰:“月明星稀,烏鵲南飛?!朔遣苊系轮?shī)乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荊州,下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩(shī),固一世之雄也,而今安在哉?況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿,駕一葉之扁舟,舉匏樽以相屬。寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長(zhǎng)江之無窮。挾飛仙以游覽,抱明月而長(zhǎng)終。知不行乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長(zhǎng)也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎!且夫天地之間,物各有主,茍非吾之全部,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色,取之無禁,用之不竭。是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”(共適一作:共食)客喜而笑,洗盞更酌。肴核既盡,杯盤狼籍。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。譯文壬戌年秋天,七月十六日,我與友人在赤壁下泛舟游玩。清風(fēng)陣陣拂來,水面波瀾不起。舉起酒杯向同伴勸酒,吟誦《明月》中“窈窕”這一章。不一會(huì)兒,明月從東山后升起,在斗宿與牛宿之間來回移動(dòng)。白茫茫的水汽橫貫江面,水光連著天際。放縱一片葦葉似的小船隨便漂移,越過浩瀚無垠的茫茫江面。浩浩淼淼似乎乘風(fēng)凌空而行,并不知道到哪里才會(huì)停棲,飄飄搖搖似乎要離開塵世飄飛而起,羽化成仙進(jìn)入仙境。在這時(shí)喝酒喝得特別快樂,打著節(jié)拍唱起歌來。歌中唱到:“桂木船棹啊香蘭船槳,擊打著月光下的清波,在泛著月光的水面逆流而上。我的情思啊悠遠(yuǎn)茫茫,遠(yuǎn)眺美人啊,卻在天的另一方?!庇袝?huì)吹洞簫的客人,配著節(jié)奏為歌聲伴和,洞簫的聲音嗚哽咽咽:有如哀怨有如思慕,既像抽泣也像傾訴,余音在江上回蕩,像細(xì)絲一樣連續(xù)不斷。能使深谷中的蛟龍為之起舞,能使孤舟上的寡婦為之飲泣。我的神色也愁慘起來,整好衣襟坐端正,向客人問道:“簫聲為什么這樣哀怨呢?"客人答復(fù):“月明星稀,烏鵲南飛’,這不是曹公孟德的詩(shī)么?這里向西可以望到夏口,向東可以望到武昌,山河接壤連綿不絕,目力所及,一片郁郁蒼蒼。這不正是曹孟德被周瑜所圍困的地方么?當(dāng)時(shí)他攻陷荊州,奪得江陵,沿長(zhǎng)江順流東下,麾下的戰(zhàn)船首尾相連延綿千里,旗子將天空全都蔽住,面對(duì)大江斟酒,橫執(zhí)長(zhǎng)矛吟詩(shī),原來是當(dāng)世的一位英雄人物,然而現(xiàn)在又在哪里呢?何況我與你在江中的小洲打漁砍柴,以魚蝦為侶,以麋鹿為友,在江上駕著這一葉小舟,舉起杯盞相互敬酒,猶如蜉蝣置身于寬闊的天地中,像滄海中的一粒粟米那樣渺小。唉,哀嘆我們的一生只是短暫的片刻,不由艷羨長(zhǎng)江的沒有窮盡。想要攜同仙人攜手游覽各地,與明月相擁而永存世間。知道上面這些想法不能屢次實(shí)現(xiàn),只得將憾恨化為簫音,托寄在悲涼的秋風(fēng)中罷了?!蔽覇柕溃骸澳憧梢仓肋@水與月?時(shí)間消逝就像這水,其實(shí)并沒有真正逝去;時(shí)圓時(shí)缺的就像這月,終究沒有增減。可見,從事物易變的一面看來,天地間萬事萬物時(shí)刻在變動(dòng),連一刺眼的工夫都不停頓;而從事物不變的一面看來,萬物同我們來說都是永恒的,又有什么可艷羨的呢?何況天地之間,萬物各有主宰者,若不是自己應(yīng)當(dāng)擁有的,即使一分一毫也不能求取。只有江上的清風(fēng),以及山間的明月,聽到便成了聲音,進(jìn)入眼簾便繪出形色,取得這些不會(huì)有人制止,感受這些也不會(huì)有竭盡的憂慮。這是大自然賞賜的沒有窮盡的寶藏,我和你可以共同享受?!笨腿丝鞓返匦α?,洗凈酒杯重新飲酒。菜肴果品都已吃完,杯子盤子雜亂一片。大家相互枕著墊著睡在船上,不知不覺東方已經(jīng)露出白色的曙光。.高中必背文言文及翻譯燭之武退秦師左丘明〔先秦〕晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰“國(guó)危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退?!惫珡闹^o曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。夜繾而出,見秦伯,曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國(guó)以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之?!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不行。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也。”亦去之。(選自《左傳》)譯文僖公三十年晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國(guó),由于鄭國(guó)曾對(duì)晉文公無禮,并且附屬于晉的同時(shí)又附屬于楚。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面。佚之狐對(duì)鄭文公說:“國(guó)家危急了,假設(shè)派燭之武去見秦穆公,秦國(guó)的軍隊(duì)肯定會(huì)撤退。”鄭文公同意了。燭之武推辭說:“我壯年的時(shí)候,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了”鄭文公說:“我沒有及早重用您,現(xiàn)在由于狀況危險(xiǎn)因而求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國(guó)滅亡了,對(duì)您也不利?。 睜T之武就同意了這件事。在夜晚有人用繩子將燭之武從城樓放下去,見到秦穆公,燭之武說:“秦、晉兩國(guó)圍攻鄭國(guó),鄭國(guó)已經(jīng)知道要滅亡了。假設(shè)滅掉鄭國(guó)對(duì)您有好處,怎敢冒昧地拿這件事情來麻煩您。然而越過別國(guó)把遠(yuǎn)方的鄭國(guó)作為秦國(guó)的東部邊邑,您知道這是困難的,為什么要滅掉鄭國(guó)而給鄰國(guó)增加土地呢?鄰國(guó)的勢(shì)力雄厚了,您秦國(guó)的勢(shì)力也就相對(duì)減弱了。假如您放棄圍攻鄭國(guó)而把它當(dāng)作東方道路上款待過客的仆人,出訪的人來來往往,鄭國(guó)可以隨時(shí)供應(yīng)他們?nèi)狈Φ臇|西,對(duì)您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)賜予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)同意給您焦、瑕二座城池。然而惠公早上渡過黃河回國(guó),晚上就在那里筑城防備,這是您所知道的。晉國(guó),怎么會(huì)有滿意的時(shí)候呢?現(xiàn)在它已經(jīng)在東邊使鄭國(guó)成為它的邊疆,又想要向西擴(kuò)大邊界。假如不使秦國(guó)土地虧損,它到哪里去奪取土地?減弱秦國(guó)對(duì)晉國(guó)有利,盼望您考慮一下!”秦伯特別快樂,就與鄭國(guó)簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫戍守鄭國(guó),秦伯就回國(guó)了。晉國(guó)大夫子犯懇求出兵攻擊秦軍。晉文公說:“不行!如不是秦國(guó)國(guó)君的力氣,就沒有我的今日。依靠別人的力氣而又反過來?yè)p害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用混亂相攻取代聯(lián)合全都,是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國(guó)。.高中必背文言文及翻譯答司馬諫議書王安石〔宋代〕某啟:昨日蒙教,竊以為與君實(shí)游處相好之日久,而議事每不合,所操之術(shù)多異故也。雖欲強(qiáng)聒,終必不蒙見察,故略上報(bào),不復(fù)一一自辨。重念蒙君實(shí)視遇厚,于反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實(shí)或見恕也。蓋儒者所爭(zhēng),尤在于名實(shí),名實(shí)已明,而天下之理得矣。今君實(shí)所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。某則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不恤國(guó)事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?盤庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盤庚不為怨者故改其度,度義而后動(dòng),是而不見可悔故也。如君實(shí)責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。無由會(huì)晤,不任區(qū)區(qū)憧憬之至!譯文鄙人王安石請(qǐng)啟:昨天承蒙(您來信)指教,我私下認(rèn)為與君實(shí)您交往相好的日子很久了,但是談?wù)撈鹫聛恚ㄒ庖姡┙?jīng)常不全都,(這是由于我們)所持的政治主見和方法大多不同的原因啊。雖然想要牽強(qiáng)勸告幾句,最終也必定不被您所諒解,所以只簡(jiǎn)潔的給您回信,不再逐一替自己辯護(hù)。后來又考慮到蒙您一向看重和厚待我,在書信往來上不宜馬虎草率,所以我現(xiàn)在具體地說出我這樣做的緣由,盼望您看后或許能諒解我吧。也許讀書人所爭(zhēng)論的,尤其在于名氣是否符合(實(shí)際),名氣符合實(shí)際后,天下之間就沒人會(huì)去阻攔他了。如今您來指教我的,是認(rèn)為我的做法侵害了官吏們的職權(quán),惹是生非制造事端,聚斂錢財(cái)與民爭(zhēng)利,拒不承受意見,因此招致天下人的怨恨和指責(zé)。我卻認(rèn)為從皇帝那里承受命令,在朝堂上公開議訂法令制度并在朝廷上修改,把它交給有關(guān)部門官吏去執(zhí)行,這不屬侵害官權(quán);效法先皇的賢明政治,用來興辦好事,革除弊端,這不是惹是生非;替國(guó)家理財(cái)政,這不是搜刮錢財(cái);駁斥錯(cuò)誤言論,責(zé)難*佞小人,這不是拒聽意見。至于那么多的怨恨和誹謗,那原來預(yù)料到它會(huì)這樣的。人們習(xí)慣于茍且偷安、得過且過(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數(shù)把不顧國(guó)家大事、附和世俗(的見解),向眾人獻(xiàn)媚討好當(dāng)做好事,(因而)陛下才要轉(zhuǎn)變這種(不良)風(fēng)氣,那么我不去估量反對(duì)者的多少,想拿出(自己的)力氣幫忙陛下來抵抗這股勢(shì)力,(這樣一來)那么那些人又為什么不(對(duì)我)大吵大鬧呢?盤庚遷都(的時(shí)候),連老百姓都埋怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對(duì))盤庚不由于有人怨恨的原因就轉(zhuǎn)變自己的打算;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅(jiān)決行動(dòng);認(rèn)為對(duì)(就)看不出有什么可以懊悔的原因啊。假如君實(shí)您責(zé)怪我是由于(我)在位任職很久,沒能幫忙陛下干一番大事業(yè),使這些老百姓得到好處,那么我成認(rèn)(自己是)有罪的;假如說現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)什么事都不去做,墨守前人的陳規(guī)舊法就是了,那就不是我敢領(lǐng)教的了。沒有時(shí)機(jī)(與您)見面,內(nèi)心不勝仰慕至極!.高中必背文言文及翻譯歸去來兮辭陶淵明〔魏晉〕余家貧,耕植缺乏以自給。稚嫩盈室,瓶無儲(chǔ)粟,生生所資,未見其術(shù)。親故多勸余為長(zhǎng)吏,脫然有懷,求之靡途。會(huì)有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時(shí)風(fēng)波未靜,心憚遠(yuǎn)役,彭澤去家百里,公田之利,足以為酒。故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質(zhì)性自然,非矯厲所得。饑凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。于是悵然大方,深愧終生之志。猶望一稔,當(dāng)斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十余日。因事順心,命篇曰《歸去來兮》。乙巳歲十一月也。歸去來兮,田園將蕪胡不歸?既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?悟已往之不諫,知來者之可追。實(shí)迷途其未遠(yuǎn),覺今是而昨非。舟遙遙以輕飏,風(fēng)飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,載欣載奔。僮仆歡送,稚子候門。三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈樽。引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。園日涉以成趣,門雖設(shè)而常關(guān)。策扶老以流憩,時(shí)矯首而遐觀。云無心以出岫,鳥倦飛而知還。景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。歸去來兮,請(qǐng)息交以絕游。世與我而相違,復(fù)駕言兮焉求?悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農(nóng)人告余以春及,將有事于西疇?;蛎碥?,或棹孤舟。既窈窕以尋壑,亦坎坷而經(jīng)丘。木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時(shí),感吾生之行休。已矣乎!寓形宇內(nèi)復(fù)幾時(shí)?曷不委心任去留?胡為乎遑遑欲何之?富貴非吾愿,帝鄉(xiāng)不行期。懷良辰以孤往,或植杖而耘籽。登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩(shī)。聊乘化以歸盡,樂夫天命復(fù)奚疑!譯文我家貧困,種田不能夠自給。孩子許多,米缸里沒有存糧,維持生活所需的一切,沒有方法解決。親友大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺少門路。正趕上有奉使外出的官吏,地方大吏以疼惜人才為美德,叔父也由于我家境貧苦(替我設(shè)法),我就被委任到小縣做官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)亂擔(dān)心,心里懼怕到遠(yuǎn)地當(dāng)官。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠造酒飲用,所以就懇求去那里。等到過了一些日子,便產(chǎn)生了留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為什么?本性任其自然,這是牽強(qiáng)不得的;饑寒雖然來得急迫,但是違反本意去做官,身心都感苦痛。過去為官做事,都是為了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于終生的志愿。只再等上一年,便整理行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊喪的心情像駿馬奔馳一樣急迫,自己懇求免去官職。獨(dú)立秋其次個(gè)月到冬天,在職共八十多天。因辭官而順?biāo)炝诵脑?,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時(shí)候正是乙巳年(晉安帝義熙元年)十一月?;丶胰グ桑√飯@快要荒涼了,為什么不回去呢?既然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而單獨(dú)傷悲?熟悉到過去的錯(cuò)誤已經(jīng)不行挽回,知道將來的事還來得及補(bǔ)救。的確走入了迷途也許還不遠(yuǎn),已覺悟到現(xiàn)在的做法是對(duì)的而曾經(jīng)的行為是錯(cuò)的。船在水上輕輕漂浮,微風(fēng)吹拂著衣裳。向行人打聽前面的路,圓滿的是天剛剛放亮。剛剛看到自己簡(jiǎn)陋的家門,我心中欣喜,奔馳過去。童仆高興地前來迎接,孩子們守候在門前或院子里。院子里的小路快要荒涼了,松樹菊花還長(zhǎng)在那里;帶著孩子們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)盛滿了酒樽。我端起酒壺酒杯自斟自飲,欣賞著庭樹(使我)露出開心的神色;倚著南窗寄予我的傲世之情,深知這狹小之地簡(jiǎn)單使我心安。每天(單獨(dú))在園中漫步,成為樂趣,小園的門常常地關(guān)閉著;拄著拐杖走走歇歇,時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方(的天空)。白云自然而然地從山峰飄浮而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,馬上落山,我流連不忍離去,手撫著孤松徘徊不已?;厝グ?!讓我同外界斷絕交游。他們的一切都跟我的志趣不合,還要駕車出去追求什么?跟親戚朋友談心使我愉悅,彈琴讀書能使我遺忘憂愁;農(nóng)夫把春天到了的消息告知了我,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著有布篷的小車,有時(shí)劃著一條小船,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那凹凸不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流淌,(我)艷羨萬物恰逢富強(qiáng)滋長(zhǎng)的季節(jié),感慨自己一生行將告終。算了吧!身體寄予在天地間還能有多少時(shí)候?為什么不隨心所欲,聽?wèi){自然的生死?為什么心神不定,還想去什么地方?富貴不是我所求,升入仙界也沒有盼望。疼惜那良辰美景我單獨(dú)去觀賞,要不就扶杖鋤草耕種;登上東邊山坡我放聲長(zhǎng)嘯,傍著清清的溪流把詩(shī)歌吟唱;姑且順隨自然的變化,度到生命的終點(diǎn)。樂安天命,還有什么可疑慮的呢?.高中必背文言文及翻譯石鐘山記蘇軾〔宋代〕《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉?!贬B元以為下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風(fēng)浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨(dú)以鐘名,何哉?元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長(zhǎng)子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- access知識(shí)點(diǎn)課件教學(xué)課件
- 2025年廣東省深圳實(shí)驗(yàn)學(xué)校高三5月定時(shí)練習(xí)生物試題試卷含解析
- 山東管理學(xué)院《藥劑學(xué)》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 蘇州科技大學(xué)天平學(xué)院《美學(xué)與醫(yī)學(xué)美學(xué)實(shí)驗(yàn)》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 呼和浩特民族學(xué)院《精確農(nóng)業(yè)概論》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 藥品使用質(zhì)量管理規(guī)范
- 網(wǎng)購(gòu)行業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀
- 白城職業(yè)技術(shù)學(xué)院《專業(yè)外語粉體建材》2023-2024學(xué)年第二學(xué)期期末試卷
- 脊柱疾病病人的護(hù)理
- 2025年遼寧省阜新二中高三5月階段檢測(cè)試題英語試題試卷含解析
- 肺結(jié)節(jié)診治中國(guó)專家共識(shí)(2024年版)解讀
- 生命體征觀察與護(hù)理-體溫單繪制(護(hù)理技術(shù)課件)
- 2024年金華市中考數(shù)學(xué)試卷
- 建筑工地食堂承包協(xié)議(2024版)
- 紅綠燈路口施工合同
- 血液透析抗凝技術(shù)的應(yīng)用及護(hù)理
- 北京海淀區(qū)重點(diǎn)高中高一物理下學(xué)期期中考試試卷含答案
- 《中藥種植技術(shù)》課件-第九章 藥用植物的采收、加工與貯運(yùn)
- 2024年4月自考00155中級(jí)財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)試題及答案
- 2024年注冊(cè)安全工程師考試題庫(kù)及參考答案【完整版】
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論