PEPEC英語中英互譯版_第1頁
PEPEC英語中英互譯版_第2頁
PEPEC英語中英互譯版_第3頁
PEPEC英語中英互譯版_第4頁
PEPEC英語中英互譯版_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第一章根本通話術語1.MaintainingFL310.保持飛行高度層310。2.DescendingtoFL290.下降到飛行高度層290。3.ReachingFL190.到達高度層190。4.MaintainingFL90overWXJ.過WXJ時保持高度層90。5.Continuedescentto3000feet,QNH1012.繼續(xù)下降到3000英尺,修正海壓1012。6.PassingFL180forFL310.通過高度層180,繼續(xù)上升到高度層310。7.ClearedtoentercontrolledairspacenotaboveFL100.可以進入管制空域,不高于高度層100。8.Requestfurtherclimb.請示進一步爬升。9.FlydirecttoSHA,notbelowFL180.直飛SHA,高度不低于高度層180。10.AfterpassingCGOdescendtoFL80.過CGO后,下降到高度層80。11.StopdescentatFL210.到高度層210時停止下降。12.DescendingtoreachFL150byWXI.到WXI前下降到高度層150。13.UnabletoreachFL150byZHOdueperformance.性能原因到ZHO之前不能到達高度層150。14.ClimbingtoFL290,tobelevelby55.爬升到高度層290,55分前改平。15.Descendat2000feetperminute.以2000英尺每分下降率下降。16.Climbingat1000feetperminuteorgreater.以每分1000英尺或更大的爬升率上升。17.Whenready,descendtoFL210,levelatPLT.準備好時下降到高度層210,在PLT改平。18.Rightheading330,descendingto3000feet,clearedforILSapproachRunway36R.右轉航向330,下降到3000英尺,可以盲降進近,跑道36右。19.Descendto3000feet,informationPiscurrent.下降到3000英尺,最新通播Papa。20.ExpeditedescenttoFL180.加速下降到高度層180。21.ExpediteclimbtoFL190.加速上升到高度層190。22.ClimbtoFL280expediteuntilpassingFL180.上升到高度層280,快速爬升直到通過高度層180。23.Unabletoexpediteclimbdueweight.重量原因不能加速爬升。24.DescendingimmediatelytoFL200duetraffic.由于沖突飛機,立即下降到高度層200。25.

When

ready,

climb

to

FL280,

report

leaving

FL200.準備好時上升高度層280,離開高度層200時報。26.LeavingFL200,climbingtoFL280.離開高度層200,爬升到高度層280。27.MaintainingownseparationandVMC,descendingtoFL80.自己保持間隔和目視氣象條件,下降到高度層80。28.Reaching8000feet,requestfurtherclimb.到達8000英尺,請示進一步上升。29.

Cancel

SID,

track

direct

to

LLK,

climb

to

and

maintain

FL110.

取消SID〔標準儀表離場程序〕,直飛LLK,上升并保持高度層110。30.Experiencingicingcondition.Requestfurtherdescent.遇到結冰條件,請示進一步下降。31.Icingconditionencountered.Requestfurtherclimb.遇到結冰條件,請示進一步爬升。32.Experiencingsevereturbulence.Requestfurtherdescent.遭遇嚴重顛簸,請示進一步下降。33.ReducespeedtoMachdecimal76.減速到馬赫數點76。34.MaintainMachpoint84orgreater.保持馬赫數不小于點84。35.MaintainMachpoint80orless.保持馬赫數不大于點80。36.Maintainpresentspeed.保持當前速度。37.Maintain250knotsorgreater.保持速度不小于250節(jié)。38.Reducetominimumcleanspeed.減速到最小光潔速度。39.Reducetominimumapproachspeed.減速到最小進近速度。40.Maintain160knotsuntil4milesfinal.保持速度160節(jié)直到五邊4海里。41.Maintain160knotsuntiloutermarker.保持速度160節(jié)直到外指點標。42.DescendtoFL120,onspeedconversion,250knots.下降到高度層120,調速到250節(jié)。43.Cancelspeedrestriction,continuedescentto7000feet.取消速度限制,繼續(xù)下降到7000英尺。44.LMN-02Departure,passing2500feetclimbingto9000feet.LMN-02離場,通過2500英尺,繼續(xù)上升到9000英尺。45.MaintainingFL350,clearedtodestination,flightplannedroute.保持高度層350,可以按方案航路飛往目的地機場,46.RequestradarvectorsforvisualapproachRunway22.請示雷達引導,目視進近,跑道22。47.RequestjoindownwindRunway31.請示參加31跑道三邊。48.RequesttaxitoholdingpointRunway13.請示滑行到13跑道等待點。49.Requesttaxitosouthmaintenanceramp.請示滑行到南維修機坪。50.Requestfrequencychange.請示切換頻率。51.15NMtoHRB,FL290,trackingtoJMU,squawking6543.據HRB15海里,高度層290,直飛JMU,應答機6543。52.ContactControlon118.9.聯系區(qū)調118.9。53.

Position

OBLIK

at

0646,

maintaining

FL310,

estimating

ZF

0658,

WUH

next.

當前位置OBLIK,時間0646,高度層310保持,預計ZF點時間0658,下一位置WUH。54.NextreportatWXA.下一報告點WXA。55.Omitpositionreports.省略位置報。56.Omitpositionreportsonthisfrequency.本頻率省略位置報。57.Resumepositionreporting.恢復位置報。58.Delaynotdeterminedduerunwayobstruction.由于跑道障礙物,延誤待定。59.Approachtimenotdetermineddueweather.由于天氣,進近時間待定。60.Slottimenotdetermineddueflowcontrol.流控,離場時間待定。61.Revisedslottimeat56.修改的離場時間為56分。62.ExpectholdatHURVORfor10minutesduetraffic.由于沖突飛機,預計在HURVOR等待10分鐘。63.Expectedapproachtime44.預計進近時間44分。64.Revisedexpectedapproachtime54.最新預計的進近時間為54分。65.Nodelayexpected.預計無延誤。66.Delaynotdetermined,numerousaircraftholdingforweatherimprovement.延誤不確定,很多飛機在等待天氣好轉。67.Clearedtoexitthehold,flydirecttoML.ContactApproachon128.35.可以推出等待,直飛ML。聯系進近128.35。68.

Approach

clearance

canceled,

turn

left

direct

to

DA,

climb

to

4000

feet,

hold

as

published,

expect

further

clearance

at

time

50.

取消進近許可,左轉直飛DA,上升到4000英尺,按公布的航圖等待,預計進一步許可時間50分。69.Readyforapproach.準備好進近了。70.Requestleavetheholdingpattern.請示退出等待程序。71.AfterpassingSYVOR,leavetheholdonheading250,clearedforVORapproachRunway06.過SYVOR臺后,推出等待,航向250,可以VOR進近,跑道06。72.LeaveJFKVORheading210.離開JFKVOR,航向210。73.ClearedtoLHR,holdatLHRaspublished.Maintain8000feet.Expectfurtherclearanceat18.可以飛往LHR,按公布的航圖在LHR等待。保持高度8000英尺。預計進一步許可在18分。74.

Hold

south

of

AMS

VOR

at

9000

feet,

inbound

track

270

degrees,

left

hand

pattern,

outbound

time

1

minute.

Expect

further

clearance

at

46.

在AMSVOR臺以南等待,高度9000英尺,向臺航跡270,左等待,出航時間1分鐘。預計進一步許可時間46分。75.

Cleared

to

the

180

radial

of

PER

VOR

at

15

DME.

Hold

south,

left

hand

pattern,

outbound

time

2

minutes,

expect

approach

clearance

at

37.

可以在PERVOR臺180度徑向線DME15海里處向南左等待,出航時間2分鐘,預計進近許可時間37分。76.InformationPreceived,stand03,readytocopyATCclearance.通播P收到,03停機位準備好抄收ATC許可。77.Gate26,requestclearancetoLondonwithinformationF.26停機位,請示去往倫敦的放行許可,通播F收到。78.

Cleared

to

destination,

flight

planned

route,

cruising

level

330,

departure

Runway

04,

initial

altitude

7000

feet.

HZ-01

Departure,

squawk

2563,

departure

frequency

124.35.

可以按方案放行到目的地,巡航高度層330,離場跑道04,起始高度7000英尺。HZ-01離場,應答機2563,離場頻率124.35。79.

Cleared

to

destination

via

ZAM,

flight

planned

route,

D03

Departure,

cruising

level

230,

squawk

3763.

可以按方案航路經ZAM放行到目的地,D-03離場,巡航高度層230,應答機3763。80.Clearedtodestinationviaflightplannedroute,Runway36R,LKO-01Departure,initiallyclimbto4500feet,cruisinglevel310,whenairbornecontact119.7,squawk2515.可以經方案航路放行到目的地,跑道36右,LKO-01離場,起始爬升到4500英尺,巡航高度層310,離地后聯系119.7,應答機2515。81.

Cleared

via

ZF-01

Departure,

initial

altitude

5000

feet.

Departure

frequency

125.9.

Cruising

level

290,

departure

Runway

04.

Squawk

6563.

可以經ZF-01離場,起始高度5000英尺,離場頻率125.9,巡航高度層290,離場跑道04,應答機6563。82.

Cleared

to

destination

via

flight

plan

route.

Departure

Runway

36L.

HZ-01D

Departure.

Initial

altitude

5000

feet.

Cruising

level

330.

Departure

frequency

119.45,

squawk

5667.

可以按方案航路放行到目的地機場,離場跑道36左,HZ-01D離場,起始高度5000英尺,巡航高度層330。離場頻率119.45,應答機5667。83.ReclearedtodestinationviaZF-01Departure,Runway36R,restofclearanceunchanged.重新允許經ZF-01離場到目的地,跑道36右,其余航路不變。84.ReclearedtodestinationviaB213,WHA,R343,restofrouteunchanged.重新允許經B213,WHA、R343飛往目的地,其余航路不變。85.

Cleared

to

destination

via

flight

planned

route,

initial

climb

to

2700

feet,

request

level

change

en-route,

departure

frequency

120.3,

squawk

0722.

可以按方案航路飛往目的地,起始上升到2700英尺,航路上申請改變高度,離場頻率120.3,應答機0722。第二章機場通話術語86.Gate15,informationC,readytocopyATCclearance.15停機位,通播C收到,準備好抄收ATC放行許可。87.

Cleared

to

destination,

BK02

RNAV

Departure,

initially

3000

feet,

departure

frequency

125.4,

squawk

3311.

可以飛往目的地機場,BK-02RNAV離場,起始高度3000英尺,離場頻率125.4,應答機3311。88.Sayagainallafter3000feet.3000英尺之后的內容再說一遍。89.Sayagainallbeforedeparturefrequency.離場頻率之前的內容再說一遍。90.Sayagaintheinitialaltitude.再說一遍起始高度。91.UnabletocrossLXFL150dueweight,maintainingFL130.重量原因,不能在高度層150通過LX,保持高度層130。92.DestinationBeijing,requestdepartureinformation.目的地北京,請示離場信息。93.Bay24,requeststart-up.24號停機位,請示開車。94.Startupapproved,QNH29.91.可以開車,修正海壓29.91。95.Startupapproved,altimetersetting29.91.可以開車,高度表設置29.91。96.Startupat35,QNH997.35分開車,修正海壓997。97.Expectstartupat35,QNH1030.預計35分開車,修正海壓1030。98.Expectdepartureat49,startupatowndiscretion,QNH1004.預計49別離場,開車時間自己掌握,修正海壓1004。99.Radiocheckon校波。100.Ireadyou5.我聽你5個。101.Youareunreadable.無法聽清。102.Canyouspeakslower?你能說慢點嗎?103.Howdoyouread?你聽我聲音怎樣?104.

QNH

997,

I

say

again,

QNH

997.

修正海壓997,我再說一遍,修正海壓997。105.Stand27,requestpushback.停機位27,請示推出。106.Pushbackapproved,Runway31.可以推出,跑道31。107.Standbypushback.推出稍等。108.Pushbackatowndiscretion.推出時間自己掌握。109.Pushbackapproved,longpushback.可以推出,多推點。110.PushbacktotaxiwayAapproved.可以推出到滑行道A。111.Pushbackapproved,facingwest.可以推出,朝西。112.Cancelpushback,wehavemaintenanceproblem.取消推出,我們出現問題需要維修。113.Ground,Cockpit.Readyforpushback.地面,駕駛艙,推出準備好了。114.Brakesreleased.剎車釋放了。115.StartingNumberOne.啟動一發(fā)。116.Brakesset,disconnect.剎車剎住,斷開。117.Requesttaxi.請示滑出。118.TaxiviataxiwayCtoholdingpointRunway24.經由滑行道C滑至跑道24等待點。119.TaxitoholdingpointRunway24,trafficinsight.劃到跑道24等待點,看見飛機了。120.Requesttaxibackformaintenancepurpose.請示滑回維修。121.Negative.Weneed10minutestocoolthebrakes.不行,我們需要10分鐘冷卻剎車。122.

Approaching

holding

point,

request

crossing

Runway

24.

接近等待點,請示穿過24跑道。123.HoldshortofRunway24.24跑道外等待。124.Holding,trafficinsight.等待,飛機能見。125.CrossRunway24,reportrunwayvacated.穿過24跑道,脫離跑道報。126.UnabletovacateviaA2,requestfulllengthofrunway.不能經由滑行道A2脫離,請示全跑道。127.CrossingRunway24,wilco.穿越跑道24,照辦。128.Runwayvacated.脫離跑道。129.GivingwaytoB747passingfromlefttoright.給從左向右通過的波音747讓道。130.FollowthegreenstoholdingpointRunway05R.沿綠燈滑到跑道05右等待點。131.Crossredstop-baratA1,weunderstandstop-barunserviceable.A1穿過紅色停止燈,明白原來它不工作了。132.AfterlandingAirbus320,crossRunway24,reportvacated.空客320落地后穿越跑道24,脫離報。133.TaxitoholdingpointC3,Runway36.滑到跑道36C3等待點。134.BehindBoeing747passinglefttoright,taxitoholdingpointA1Runway24.從左向右通過的波音747之后,滑到24跑道A1等待點。35.Readyfordeparture.離場準備好。136.Afterdeparture,climbstraightaheaduntil3000feet.起飛后,直線爬升至3000英尺。137.CancelSID,maintainrunwayheading.取消SID,保持跑道航向。138.LiningupRunway01C.對正01C跑道。139.Readyforimmediatedeparture.立即起飛準備好。140.Clearedforimmediatetakeoff.可以立即起飛。141.Runway06,clearedfortakeoff.Reportairborne.跑道06,可以起飛,離地報。142.Clearedfortakeoff,Runway06,wilco.可以起飛,跑道06,照辦。143.Airborne,passing500feetfor4000feet.離地,通過500英尺,繼續(xù)上升4000英尺。144.Theairbusonfinalinsight.看見了五邊空客飛機。145.BehindAirbusonshortfinal,lineupbehind.短五邊空客飛機之后,對正跑道。146.Afterdeparture,turnleftheading190,Runway24R,clearedfortakeoff.起飛后,左轉航向190,跑道24右,可以起飛。147.Requestrightturnwhenairbornedueweather.天氣原因,請示離地后右轉。148.Takeoffimmediatelyorholdshortofrunway.立即起飛,否那么跑道外等待。149.Takeoffimmediatelyorvacaterunway.立即起飛,否那么脫離跑道。150.Holdposition,canceltakeoff,Isayagain,canceltakeoff.原地等待,取消起飛,再說一遍,取消起飛。151.Holdingposition.原地等待。152.Stopping!Enginefire.中斷起飛,發(fā)動機起火了。153.Requestreturntoramp.請示滑回機坪。154.Tireburst,possibleevacuationonrunway.爆胎了,可能要在跑道上疏散。155.Negativeintersectiondeparturedueperformance.由于性能限制,不能使用減跑道起飛。156.Affirm.WecanacceptintersectiondeparturefromC2.可以。我們接受從C2進跑道起飛。157.RequestintersectiondeparturefromC2.請示從C2減跑道起飛。158.RequestTakeoffRunwayAvailable(TORA)fromintersectionC2.請問從C2起飛的可用跑道長度是多少?159.RequestAccelerate-StopDistanceAvailable(ASDA)fromintersectionD1.請問從D1進跑道的可用加速停止距離是多少?160.RequestTakeoffDistanceAvailable(TODA)fromintersectionE3.請問E3道口的可用起飛距離是多少?161.Lineupandwait.UnderstandoneaircrafttodepartfromA2.對正跑道、等待。明白有飛機從A2起飛。162.TaxiviaA2,backtrackandline-upRunway18.經A2滑行,180度調頭,對正跑道18。163.Airbus330heavy,8000feet,InformationX.空客330重型,8000英尺,通播X收到。164.Joinright-handdownwind,Runway34.參加34跑道右三邊。165.NumberTwo,followairbus330onbase.第二個,跟著四邊空客330。166.NumberTwo,trafficinsight.第二個,看到了飛機。167.Straight-invisualapproach,Runway34.直接目視進近,跑道34。168.Extenddownwind,NumberTwo,airbus320insight.延長三邊,第二個落地,看見空客320了。169.Orbitright.NumberTwo.右轉一圈,第二個。170.NumberTwo,followairbus320ahead.第二個,跟著前機空客320。171.Makeashortapproach.短五邊進近。172.

Long

final,

airfield

in

sight.

長五邊,機場可見。173.ContinueapproachRunway25.繼續(xù)進近,跑道25。174.Runway27,clearedtoland.跑道27,可以落地。175.Shortfinal,requestwindcheck.短五邊,請問風向風速。176.Requestlowpassdueunsafelandinggearindication.不平安起落架指示,請示低空通場。177.LowpassapprovedRunway27,notbelow500feet.可以低空通場,跑道27,高度不低于500英尺。178.Landingclearancecanceled.Continueapproach.取消落地許可。繼續(xù)進近。179.BehindtheBoeing737,clearedtoland.跟著波音737,可以落地。180.Requestlowapproach.請示低高度進近。181.Runwaynotinsight,goingaround.跑道不可見,復飛了。182.Nocontactatminimum,goingaround.決斷高,跑道不可見,復飛了。183.Windshear,goingaround.風切變,復飛了。184.Goingaround,localizerfluctuation.復飛了,航向道波動。185.Followthestandardmissedapproachprocedure,climbingto3000feet.按標準復飛程序,爬升到3000英尺。186.Takefirstright.Whenvacated,contactGround118.35.第一個道口右轉。脫離跑道后,聯系地面118.35。187.AftervacatedcontactGround121.6.脫離后聯系地面121.6。188.TaxitoStand27viaTaxiwayA.經滑行道A,滑行到停機位27。189.TaxitotheendofRunway.滑到跑道末端。190.ConfirmconstructionworkadjacenttoGate37.證實停機位37附近正在施工。191.Confirmcenterlinetaxiwaylightingunserviceable.證實中線滑行道燈不工作。192.ConfirmPAPIlightunserviceable.證實PAPI等不工作。193.TheRunwaylightistoobright.Requestdimit.跑道燈太亮,請調暗一些。194.Flockofbirds3milesfinal.五邊3海里處有鳥群活動。195.Runwaycoveredwithpatchesofwater,brakingactionmedium.大片水覆蓋跑道,剎車效應中等。196.Confirmairportrescueandfirefacilitiescategory.證實機場救援和防火設備的種類。197.

Is

the

weather

improving

or

deteriorating?天氣在轉好,還是惡化?198.Thickerpatchesoffogexistfurtheralongtherunway.RVRsignificantlyreduced.跑道末端有濃霧,跑道視程明顯變差。199.ConfirmcurrentRVRlessthan400meters.證實當前跑道視程小于400米。200.Confirmvisibilitymorethan1000meters.證實能見度大于1000米。201.Ismid-pointRVRavailable?中點跑道視程可用嗎?202.ConfirmRVRRunway27.證實跑道27的跑道視程。203.RVRRunway27is600meters.跑道27的跑道視程為600米。204.ConfirmtouchdownRVRgreaterthan350meters.證實接地點跑道視程大于350米。205.Confirmstop-endRVR150meters.證實停止端跑道視程為150米。206.ConfirmmidpointRVRmorethan550meters.證實中間跑道視程大于550米。207.ConfirmthresholdRunway27displaced.證實跑道27入口內移。208.Therunwaysurfaceisdamp.Brakingactiongood.跑道道面潮濕,剎車效應好。209.Confirmthereasonforourflightsuspension.證實一下航班暫停的原。210.Confirmourflighthasbeensuspendedduebio-hazardsatdestination.證實一下航班暫停是因為目的地機場生化物品泄露。211.Confirmthereasonforimpoundingouraircraft.證實扣押我們飛機的原因。212.TowapprovedviaAtoremoteapron.可以經滑行道A拖至遠機坪。213.Requestde-icing.請示除冰。214.Requestfrostremovalonlyatthegate.請示只在停機位除霜。215.De-icingcompleted.Requesttaxi.完成除冰,請示滑出。216.Requeststartengineatthegate.請示停機位開車。217.Requesttimecheck.請示校時。218.Requestbacktrack.請示掉頭。219.UnableBK-1ADeparturedueperformance.RequestBK-1B.性能原因,不能BK-1A離場,請示BK-1B離場。220.Requestdepartureinstruction.請示離場指令。221.Whenairborne,trackextendedcenter-line,clearedfortakeoff,Runway18.離地后,保持跑道中心延長線方向,可以起飛,跑道18。聯系進近118.050。223.Requestremoteapronformaintenancepurpose.維修原因,請示遠機坪停機。第三章雷達通話術語224.Continuepresentheading.繼續(xù)當前航向。225.ResumeownnavigationtoBK.恢復自主導航至BK。226.Confirmidentificationlost.證實識別喪失。227.Identified,position50mileseastofBK.已識別,位置BK以東50海里。228.30milesfromtouchdown,contactApproach118.1.離接地點30海里,聯系進近118.1。229.Threesixtyturnleft.左轉360度。230.Orbitleftfordelay.延誤,左轉一圈。231.Lookingout.正在尋找。232.Trafficinsight.看見飛機了。233.NegativecontactdueIMC.由于儀表氣象條件,不能看見。234.Trafficpassedandclear.沖突飛機已通過,無影響。235.Squawk7563.應答機7563.236.Resetsquawk5101.重置應答機5101。237.Squawkident.應答機識別。238.Squawkstandby.應答機待命〔模式〕。239.SquawkCharlieandcode5120.應答機C模式,編碼5120。240.StoppingsquawkCharlie.停止應答機C模式。241.Affirmsquawk7500.證實應答機7500。242.Altimeter10038000ft.高度表1003,高度8000英尺。243.Negativesquawkidentduetransponderfailure.應答機失效,無法識別。244.Turnrightheading340.右轉航向340。245.Turnright20degrees.右轉20度。246.LeaveBKheading190.離開BK,航向190。247.Flyheading285.航向飛285。248.

Stop

turn

heading

070.

停止轉彎,航向070。249.Requestheading180dueweather.天氣原因,請示航向180。250.Confirmdangerarea113active.證實危險區(qū)域113有活動。251.Yourradarvectorappearstobetakingustotheprohibitedarea,confirm.雷達引導好似把我們帶入了禁飛區(qū),證實。252.50milesrightoftrackapproved,whenable,proceeddirectTB.可以右偏50海里,如可以,直飛TB。253.Indicatedspeed270knots.指示空速270節(jié)。254.Maintain300knotsorless.保持速度不大于300節(jié)。255.Maintain180knotsuntil8milesfromtouchdown.保持180節(jié)直到離接地點8海里。256.MaintainMachdecimal82,transitionspeed310knots.保持馬赫數點82,轉換速度310節(jié)。257.Maintainspeed280knotsorgreaterforseparation.因間隔,速度保持280節(jié)或更大。258.CrossCKat35orlater.飛越CK臺35分或之后。259.CrossDGat24orearlier.飛越DG臺24分或之前。260.Donotexceed280knots.速度不要超過280節(jié)。261.Reducespeedto240knots.減速到240節(jié)。262.Increasespeedto300knotsorgreater.加速到300節(jié)以上。263.Increasespeedby10knots.速度增加10節(jié)。264.Resumenormalspeed.恢復正常速度。265.Nospeedrestrictions.沒有速度限制。266.Requestspeed200knotsdueconfiguration.構型原因,請示速度200節(jié)。267.Requestspeed250knotsdueturbulence.由于顛簸,請示速度250節(jié)。268.OmitpositionreportsuntilLN.LN前省略位置報。269.NextreportatIP.下一報告點IP。270.Reportrequiredonlyatboundary.只要求在交接點報告。271.Wehavetrafficatour12o’clock,5miles,500feetbelow,climbing.活動飛機在12點鐘方位,5海里,500英尺以下,上升。272.Trafficindicationatour1o’clock,4miles,samealtitude,converging.儀表顯示活動飛機在1點鐘方位,4海里處,同高度,正在會聚。273.Requestvectors.請示引導。274.Unabletoreceivetransmissiononthatfrequency.那個頻率不能收報。275.Request15milesfinal.請示五邊15海里。276.Maintain3000feetuntilglidepathinterception.保持高度3000英尺,直到截獲下滑道。277.NOTAMsaysglideslopeforRunway15isunserviceable,confirm.飛行員通告說明15跑道下滑道不工作,證實。278.ConfirmILSfrequencyforRunway17L.證實跑道17左盲降頻率。279.Incaseofgoingaround,turnleftheading210.如復飛,左轉航向210。280.Advisetranspondercapability.請告知應答機可以模式。281.TransponderCharlie.應答機C模式。282.Transponderunserviceable.應答機不工作。283.ADS-Btransmitter1090(ten-ninety)datalink.ADS-B發(fā)射機1090數據鏈。284.ADS-Breceiver1090(ten-ninety)datalink.ADS-B接收機1090數據鏈。285.NegativeADS-B.沒有ADS-B。86.Re-enterADS-Baircraftidentification.重新輸入ADS-B飛機識別碼。287.StopADS-Btransmission.停止ADS-B發(fā)射。288.StopsquawktransmitADS-Bonly.停止應答機只發(fā)報ADS-B。289.Flynofurtherwestofyourcurrentposition.當前位置不要再往西飛了。290.Unableidentifythewaypoint,requestradarvectors.不能識別此航路點,請示雷達引導。291.Rightheading120,myownterrainclearance.右轉航向120,自行避讓地形。292.Heading120,correction,140.航向120,更正,140。293.Wearetoolowtothesurroundingterrain.Confirmwearestillbeingradarvectored.我們高度太低,周圍有地形。證實我們仍然雷達引導。294.Confirmwearestillaboveyourminimumvectoringaltitude.證實我們仍然高于你們的最低引導高度。第四章進近通話術語295.Rightheading040untilpassingFL70thendirecttoBK.右轉航向040,直到通過高度層70,然后直飛BK。296.DirecttoJO,descendtoFL50.直飛JO,下降到高度層50.297.PassingFL70.通過飛行高度層70.298.Descendingto4000feetQNH1005,expectILSapproachRunway24.下降到4000英尺,修正海壓1005,預計盲降進近,跑道24。299.Requeststraight-inILSapproachRunway24.請示直接盲降進近,跑道24。300.Clearedstraight-inILSapproachRunway24,descendto3000feet,QNH1011.可以直接盲降進近,跑道24,下降到3000英尺,修正海壓1011。301.Airfieldinsight,requestvisualapproach.機場可見,請示目視進近。302.Whenestablishedonthelocalizer,descendontheglidepath.建立航向道后,沿下滑道下降。303.Establishedonthelocalizer.建立航向道。304.FullyestablishedRunway24.航向道下滑道截獲,跑道24。305.ClearedVOR-DMEapproachRunway24,descendingto3000feetQNH1007.準許VOR/DME進近,跑道24,下降到修壓3000英尺,修正海壓1007。306.Runwayinsight.看見跑道307.NumberOne,contactTower118.7.第一架,聯系塔臺118.7。308.Passingoutermarker.過外指點標。309.ReportMQRoutbound.MQR背臺報。310.Procedureturncompleted,localizerestablished.程序轉彎完成,航向道建立。311.Requestvisualapproach.請示目視進近。312.ClearedvisualapproachRunway24.可以目視進近,跑道24。313.Requestholdinginstructions.請示等待指令。314.

Hold

over

BKM

VOR

at

FL100,

inbound

track

280

degrees,

left

hand

pattern,

outbound

time

1

minute.

在BKMVOR臺等待,高度層100,向臺航跡280,左等待,出航時間1分鐘。315.Requestholdingprocedure.請示等待程序。316.

Hold

on

the

265

radial

of

BKM

VOR

between

25

and

30

miles

DME,

FL100,

inbound

track

085,

right

hand

pattern,

expected

approach

time

1022.

在BKMVOR臺265度徑向線,DME距離25至30海里之間等待,高度層100,向臺航跡085,右等待,預計進近時間1022.317.

Hold

at

20

DME

of

ST

VOR,

FL100,

inbound

track

260

degrees,

left

turns,

limiting

outbound

distance

24

DME.

在STVOR臺DME20海里等待,高度層100,向臺航跡260,左等待,限制出航距離DME24海里。318.OverheadYV,maintaining3000feet,enteringhold.飛越YV,保持3000英尺,進入等待。319.LeavingBKMVORheading110.離開BKMVOR臺,航向110。320.LeavingFL60,descendingto2500feet,QNH1008.離開高度層60,下降到2500英尺,修正海壓1008.321.Position10milesnortheastofLN.當前位置LN東北方向10海里。322.Turnrightheading180forbaseleg.右轉航向180,參加四邊。323.

Reduce

to

minimum

approach

speed,

turn

right

heading

230,

cleared

for

ILS

approach

Runway

27.

降低到最小進近速度,右轉航向230,可以盲降進近,跑道27。324.NoATCspeedrestrictions.ContactTower118.9.ATC沒有速度限制,聯系塔臺118.9。325.Threesixtyturnleftfordelay.由于延誤,左轉360度。326.Continuepresentheading,expectthroughthelocalizerforspacing.繼續(xù)飛當前航向,由于間隔,預計穿過航向道。327.SurveillanceradarapproachRunway27,maintaining2200feet.監(jiān)視雷達進近,跑道27,保持2200英尺。328.QNH1003,thresholdelevation196feet.修正海壓1003,入口標高196英尺。329.PrecisionradarapproachRunway27heading260,descendingto2500feet,QNH1014.精密雷達進近跑道27,航向260,下降到2500英尺,修正海壓1014。330.ClearedtoJEMMYviaBK-1AArrival.可以經由BK-1A進場程序到JEMMY。331.Descendtoreach5000feetbyBK.BK點前下降高度到5000英尺。332.Whenready,descendtoFL200.ReportleavingFL300.準備好時,下降到高度層200。請示離開高度層300。333.DescendimmediatelyFL250.立即下降到高度層250。334.Descendtoaltitude12000feetQNH1000.下降到高度12000英尺,修正海壓1000。335.Descendtoheight2000feetQFE997hectopascals.下降到場壓高2000英尺,場壓997百帕。336.Descendto8000feetat1000feetperminuteorgreater.下降到8000英尺,下降率保持或大于1000英尺。337.MaintainownseparationandVMC,descendtoFL50.保持好自己的間隔和目視氣象條件,下降到高度層50。338.Increasingrateofclimb.增加爬升率。339.Unableexpediteclimbdueweight.由于重量,不能加快爬升。340.Climbto6000feet,followKODAP-01Departure.爬升到6000英尺,按KODAP-01號離場。341.Passingaltitude2300feet,climbingtoFL80.過高度2300英尺,爬升到高度層80。342.ClimbtoFL210,levelrestrictionsofKODAP-01Departurecanceled.爬升到高度層210,取消KODAP-01號離場高度限制。343.ClimbtoFL210,crossAUatFL100orbelow.爬升到高度層210,飛越AU時不高于高度層100。344.ClimbtoFL290,levelattime55.爬升到高度層290,55分到達。345.UnableFL390byboundary,requestFL330.交接點之前不能到達高度層390,請示高度層330。346.DescendtoFL100,crossYUFL150orabove.下降到高度層100,通過YU時不低于高度層150。347.AfterpassingNorthCross,descendtoFL150.過了NorthCross,下降到高度層150。348.Wearefaraboveprofile.Requestholding.我們太高了,請示等待。349.Stopdescentat5000feet.5000英尺停止下降。350.ExpeditedescentuntilpassingFL80.快速下降通過高度層80。351.ExpectdescentafterAK.預計過AK后下降。352.ContinueapproachRunway36R,maintainvisualseparationwithprecedingtraffic.繼續(xù)進近,跑道36右,與前機保持目視間隔。353.ContactControl80milesafterBK.過BK80海里處聯系區(qū)調。354.RequestchangetoLondonControl.請示換到倫敦管制頻率。355.MonitorTower118.1.監(jiān)聽塔臺頻率118.1。356.Remainthisfrequency.本頻率長守。357.Wecanseetheapproachlightsat200feet.200英尺,我們能看到進近燈。358.ClearedVORapproachRunway36,followedbycirclingtoRunway18.可以VOR進近,跑道36,按照航圖目視盤旋,跑道18落地。359.Expectcommencingapproachattime50.預計開始進近時間50分。360.Unablecirclingapproachduecompanypolicy.Requestdiversion.由于公司政策,不能盤旋進近。請示改航。361.RequestRNAVapproach.請示RNAV進近。362.RNAVapproachnotavailabledueFMSdatabase.RequestVORapproach.由于FMS數據庫原因,RNAV不可用。請示VOR進近。363.ClearedforLDAapproachRunway24.可以LDA進近,跑道24。364.UnableRNAVdueequipment,requestconventionalarrival.設備原因,不能RNAV進近,請示傳統方式進近。365.UnableRNAV,lossofRAIM,requestNDBapproach.RAIM喪失,不能RNAV進近,請示NDB進近。366.GPSprimarylost,goingaround.失去GPS主用,復飛了。367.RAIMalert,goingaround.RAIM警告,復飛了。368.NegativeRNAV.不能RNAV進近。369.ProceedtoAK,holdaspublished,expectapproachclearanceat30.直飛AK,按航圖等待,預計進近許可30分。370.Requestholdforweatherimprovement,visibilitybelowcompanyminima.請示等待天氣好轉,能見度低于公司最低要求。371.

Hold

at

BKM

VOR

FL250,

right

hand

pattern,

expect

further

clearance

at

23,

landing

delay

at

destination

airport

30

minutes.

在BKMVOR臺等待,高度層250,右等待,預計進一步許可在23分,目的地機場著陸延誤30分鐘。372.HoldingnorthwestofWVORFL120,whatisthedelayforapproach?WVOR臺西北等待,高度層120,請問進近延誤情況。373.Requesttoextendtheholdingpatternforaccomplishingthechecklist.請示延長等待以完成檢查單。374.Requestextendedholdingtoburnfueltoreducetheweight.請示延長等待以便耗油減少重量。375.ClearedforCATIIILSapproachRunway24.可以II類盲降進近,跑道24。376.Joinrighthanddownwind,visualapproachRunway24.參加右三邊,目視進近,跑道24。377.Continueapproach,prepareforpossiblegoaround.繼續(xù)進近,做好可能復飛的準備。378.Disregard.Wemadethewrongtransmission.指令作廢。我們報錯了。379.Roger,requestcontinueapproach.明白,請示繼續(xù)進近。380.Standby.Wearecarryingoutprocedures.稍等。我們正在執(zhí)行程序。381.Wilco,wordstwice.照辦,發(fā)送兩遍。第五章區(qū)域通話術語382.MaintainingFL350,expectdescentafterBKMVOR.保持高度350,預計過BKMVOR臺后下降。383.ClimbtoandmaintainFL310.MaintainMachnumberdecimal81orgreateruntilBKMVOR.上升并保持高度層310。BKMVOR臺前保持馬赫數點81或更大。384.DescendtoandmaintainFL270.DonotexceedMachnumberdecimal79.下降到并保持高度層270.不要超過馬赫數點79.385.ContinueclimbtoFL290,crossBKMVORnotaboveFL230.繼續(xù)爬升到高度層290,飛越BKMVOR臺不高于高度層230。386.Negative,unablecrossBKMVORatoraboveFL230dueperformance.不行,由于性能不能在飛越BKMVOR臺時高于高度層230.387.MaintainingFL310untiladvised.保持高度層310,等通知。388.DescendtoFL170,crossBKMVORatoraboveFL210.下降到高度層170,飛越BKMVOR臺時高于高度層210。389.Affirm,crossBKMVORatoraboveFL190.同意,飛越BKMVOR臺時高于高度層190。390.Negative,unabletocrossBKMVORbelowFL170.不行,飛越BKMVOR臺時不能低于高度層170.391.Affirm,crossBKMVORatorbefore55.同意,在55分或之前通過BKMVOR臺。392.Negative,unabletocrossBKMVORat43orlater.不行,不能在43分或之后通過BKMVOR臺。393.Requestlosetimeenrouteduelandingdelayatdestinationairport.由于目的地機場延誤,請示航路上消耗時間。94.Requestlosetimeenroutetofinishthechecklist.請示航路消耗時間以完成檢查單。395.Requestparalleloffsetfromcurrenttrackdueweatherahead.由于前方天氣,請示平行偏置當前航跡。396.Requestparalleloffsetfromcurrentairwayfor30minutesdueicingcondition.由于結冰條件,請示航路上平行偏執(zhí)飛行30分鐘。397.Proceedoffset10milesrightoftrackuntilabeamBKMVOR.右偏航跡10海里知道正切BKMVOR臺。398.Clearedoffset25milesleftoftrackfor30minutes.可以航跡左偏25海里飛30分鐘。399.Offsetcanceled,turnrighttorejointheA1beforeBKMVOR.取消偏置,BKMVOR臺前右轉重新參加A1。400.Clearofweather,requesttoresumeflightroute.已繞飛天氣,請示回到航路。401.ClimbtoandmaintainFL290,re-clearedtotrackdirecttoBKMVOR,therestunchanged.上升到并保持高度層290,重新直飛BKMVOR臺,其余不變。402.EstimatingcrossingLVNDB1123.預計1123飛越LVNDB臺。403.PassingPOUat43,maintainingFL310,estimatingMLTat55,nextNLD.當前位置POU,43分,高度層310保持,預計MLT55分,下一點NLD。404.BKM47,FL170descendingtoFL120,abeamNLDVORat55.BKM47分,高度層170,下降到高度層120,55分正切NLDVOR臺。405.Report25milesfromBKMVOR.距離BKMVOR臺25海里報。406.

Report

34

miles

from

Top

of

Descent.

距離下降頂點34海里報。407.Reportcrossing270radialBKMVOR.過BKMVOR臺徑向線270報。408.Report28milesDME210radialBKMVOR.BKMVOR臺210度徑向線28海里報。409.ClimbtoFL220,reportpassingFL170.爬升到飛行高度層220,通過高度層170報。410.DescendingimmediatelytoFL190.立即下降到高度層190。411.LeavingFL220forFL190.離開高度層220,下降到高度層190.412.RequestclearancetoentercontrolledairspacenortheastofBKMVORatFL240attime43.請示在BKMVOR臺西北方向高度240,時間43分時進入管制空域的許可。413.Remainoutsidecontrolledairspace,expectjoiningclearanceattime55.還在管制空域外,預計55分進入。414.Requesttoleavecontrolledairspacebydescent.請示通過下降離開管制空域。415.Requesttoleavecontrolledairspacebyclimb.請示通過爬升離開管制空域。416.Descendingto5000feetQNH1014,reportpassing7000feet.下降到5000英尺,修正海壓1014,過7000英尺報。417.RequestVMCdescenttoFL60.請示目視氣象條件下降到飛行高度層60。418.

Descending

to

FL60,

maintain

VMC

FL90

to

FL70,

report

traffic

in

sight

at

FL80.

下降到高度層60,高度層90到高度層70之間保持目視氣象條件,高度層80看見活動飛419.RequestjoinairwayA1atDAPRO.請示在DAPRO參加A1航路。420.ClearedtodestinationairportviaDAPRO,flightplannedroute,FL240,joinA1atFL240.可以按方案放行通過DAPRO到目的地,飛行高度層240,在高度層240參加A1航路。421.Remainoutsidecontrolledairspace,expectfurtherclearanceat55.仍在管制空域外,預計55分有進一步許可。422.IfFL240notavailable,weacceptFL220.如果高度層240不可用,我們接受高度層220。423.ClearedtoleaveA1viaBKMVOR,maintainFL230whileincontrolledairspace.可以經由BKMVOR臺離開A1,在管制空域保持高度230。424.Confirmweareunderradarcontrol.證實我們在雷達管制區(qū)。425.Confirmradarserviceisterminated.證實雷達效勞終止。426.

Radar

service

is

terminated

due

technical

failure.

Maintain

Mach

number

decimal

81

or

less

for

separation.

由于技術故障雷達效勞終止。保持馬赫數點81或更小以保持間隔。427.Confirmradarcontrolisresumed.證實雷達管制恢復。428.

Radar

control

is

resumed,

track

direct

to

BKM

VOR

and

increase

speed

to

Mach

number

decimal

84.

雷達管制恢復,直飛BKMVOR臺,增速到馬赫數點84.429.AffirmRVSM.可以RVSM。430.NegativeRVSMdueequipmentdowngraded.設備降級,不可以RVSM。431.RequestclearanceintoRVSMairspace.請示進入RVSM空域許可。432.UnableRVSMdueturbulence.由于顛簸不能RVSM。433.ReadytoresumeRVSM.準備好,恢復RVSM。434.Position42N〔North〕165E(East)at0800,FL390,estimating44N180Eat090045N170Wnext.當前位置北緯42度,東經165度,時間0800,高度層390,預計到達北緯44度、東經180度時間0900,下一位置北緯45度、西經170度。435.At150W(west)contactSanFranciscoRadio,primary3494,secondary11342.在西經150度聯系舊金山,主用3494,備用11342。436.At144E(east)squawk2000.東經144度時,應答機換2000。437.CPDLCconnected.CPDLC〔control-pilotdatalinkcommunication〕已連接。438.ContinueCPDLCmakepositionreportviaCPDLC.繼續(xù)CPDLC,由CPDLC做位置報。439.SELCALCODEEFFG,requestSELCALcheck.選擇呼叫代碼EFFG,請示選呼檢查。440.CPDLCunserviceable,requesttoreverttovoicecommunication.CPDLC不工作,請示恢復語音通訊。第六章緊急通話情況441.Theairconditioningsystemhasmalfunctioned.空調系統已故障。442.

We

have

only

one

air

conditioning

pack

operational.

Request

a

new

cruising

level

below

FL300.

我們僅有一個空調組件工作,請示低于高度層300的新巡航高度。443.Allourairconditioningpackshavemalfunctioned.RequestrapiddescenttoMEA.所有空調組件已經故障,請示立即下降到最低航路高度。444.Wehadamalfunctionofoneairconditioningpack.Requestdescenttoalowerlevel.一個空調組件故障,請示下降到低高度。445.

We

have

lost

electrical

power

to

the

cabin

air

compressor.

Request

immediate

descent

to

10,000

feet.

客艙空氣壓縮機失去電源,請示立即下降到10000英尺。446.

We

just

had

a

smoke

emergency.

We

need

to

depressurize

the

airplane

to

let

in

fresh

air.

Request

rapid

descent

to

8000

feet.

我們剛出現了煙霧緊急情況,需要釋壓讓新鮮空氣進入。請示快速下降到8000英尺。447.Wehaveunusualsmellfromairconditioningpacks.Requeststopclimbat7000feet.空調組件出現異常氣味,請示保持7000英尺,停止爬升。448.

Many

passengers

are

suffering

from

smoke

inhalation.

Request

medical

assi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論