破產(chǎn)姐妹 雙語劇本 第一季 第2集_第1頁
破產(chǎn)姐妹 雙語劇本 第一季 第2集_第2頁
破產(chǎn)姐妹 雙語劇本 第一季 第2集_第3頁
破產(chǎn)姐妹 雙語劇本 第一季 第2集_第4頁
破產(chǎn)姐妹 雙語劇本 第一季 第2集_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

一直想為每部美劇做一份筆記,一直想鼓勵每個美劇迷讀一點劇本,做一點筆記.破產(chǎn)姐妹第一季第二集感謝人人影視提供字幕,Hi,readytoorder?準備好點餐了嗎Doyouhaveanythingthat'sreallyspecial?你們有什么特色[菜]說來聽聽Notaccordingtomyhighschoolguidancecounselor.我高中輔導員說我沒有特色I'llhavetheveggieplate.那我要個蔬菜拼盤Butinsteadofbeets,Iwantkale.不要甜菜換甘藍Andinsteadofbroccoli,morekale.不要花椰菜再放點甘藍Iwanttheveggiessteamed.蔬菜要用蒸的Andinsteadofdressing,Iwantlemons.色拉調(diào)料改用檸檬代替Don'tyouneedtowritethisdown?你怎么還不動筆記下來啊I'mafraidifIstartwritingthatdown,現(xiàn)在只有心情寫遺書it'llturnintoasuicidenote.因為要被煩死了I'massumingthistable'sgonnahavealotmoreofthoserequests.我猜你們都會這么點餐吧Yes,Icouldtellbythehats.沒錯看你們那帽就知道是事兒精本字幕由YYeTs人人影視原創(chuàng)翻譯制作■僅供學習禁止用于任何商業(yè)盈利行為更多影視更新請登陸www.YYeT姐妹花打工第一季第二集姐妹花打工第一季第二集\h翻譯關你屁事YY貓\h翻譯關你屁事YY貓\h校對關你鳥事賽太公\h校對關你鳥事賽太公后期魚骨頭\h后期魚骨頭\h\h時間軸總監(jiān)關你屁事YY貓時間軸總監(jiān)關你屁事YY貓\hEarl,IhavesomethingnewIwantyoutotry.厄爾我有新東西想你嘗嘗That'stheexactsamesentence正是因為這句話thatgotmehookedoncocaineinthe'80s.我才會在幾十年前染上吸毒的惡習It'smynewcupcakeflavor.我說的是蛋糕的新口味啦Deliciousdarkchocolatetheladiescan'thelpbutlove.女人無法抗拒的美味黑巧克力口味I'mcallingit"TheEarl."我把它稱為"黑伯爵厄爾"Iknowyougotthatright.說得好Hi,I'mhere.我來了IwasrunninglatesoIdecidedtohailacab.本來我以為要遲到了想說打個的吧AndthenIrememberedIdidn'thaveanymoneyonme.然后才想起我沒帶錢AndthenIrememberedIdidn'thaveanymoneyatall.接著意識到我現(xiàn)在是兩袖清風的窮光蛋SoIwalkedthewholewayhere.所以我不辭辛苦地走來上班Theapartment'sthreeblocksaway.我家到這里才隔三條街Yes,Iknow.我知道Threeblocksand15"holachicas"away.三條街外加十五聲"喲呵妹子"那么遠Well,youcan'tbelateagain.你不能再遲到了I'malreadyworriedaboutmebeinglate...我夠煩我每個月遲到的...everymonth.大姨媽了Onmywayhere,ahomelessmanaskedmeformoney.在我來的路上一位無家可歸的流浪漢向我討錢AndItoldhimthatIusuallyalwaysgive,我跟他說通常我都會慷慨解囊butthatmyfatherwasindictedinaPonziscandal但我的父親因為非法斂財而被起訴了andI'velostmyfamilyfortuneandmyManhattantownhouse,我們家產(chǎn)沒了曼哈頓豪宅也沒了soI'vebeensleepingonacouchinBrooklyn,but,還得在布魯克林區(qū)朋友家的沙發(fā)過夜inspiteofitall,I'mstilloptimistic盡管世事無常但我還是對于thatyouandIwillachievesuccess開小蛋糕店持樂觀態(tài)度inourexcitingnewcupcakebusinessventure.并堅信未來將會取得成功Andlookwhathegaveme!瞧看他給了我啥Youtookmoneyfromahomelessman?你連流浪漢的錢都拐啊IprefertothinkofBobnearthebridgeasourfirstinvestor.應該說是橋邊的鮑勃入股投資才對Pickup!Specialsandwich.上菜特制三明治Icanthinkofevenmorespecialsandwich.我還想到一種更妙的三明治You,meandthehotblondegiraffe.你我金發(fā)長頸鹿夾一起Well,sherecentlylostherdignity,她破產(chǎn)后尊嚴全沒了soyoumighthaveashot.搞不好她會愿意屈就Hellotoday!今天好啊Ihavenametagforyou.我給你做了個名牌Onlyyourseconddayandlook,nametagalready.你才來第二天我就給你備好名牌了Asnewowner,Iamkillingit.這新東家當?shù)奶1屏薚hankyou.謝謝Oh,itsays"Carolin."上面寫的是"卡洛淋"It'sCaroline.Withan"E".我叫卡洛"琳"是"王"字旁I'mCaroline.我叫卡洛琳Asnewowner,Iamsuckingit.這新東家當?shù)奶屏薐ustputiton.你就掛著就是了Youcan'ttellanAsianhemadeamistake.不能告訴亞洲人他犯了錯誤He'llgointhebackandthrowhimselfonasword.不然等會他就去拔劍自刎了Thankyou,Mr.Lee.謝謝你李老板YoumaycallmeHan.你可以叫我憨H-a-n.勇"敢"的"心"Notrapinmyname.好記不會錯I'mthinkingweshouldtake我在想我們可以邁出thefirststepinournewcupcakebusiness我們蛋糕事業(yè)的第一步了bywriting"Max'sHomemadeCupcakes"就在優(yōu)惠餐板上uponthespecialsboard.寫上"麥克斯自制蛋糕"吧No,Ican'thavemynameupthere.不行姐的大名不能張揚EveryoneIowemoneytothinksIliveinSeattle.我的債主們都以為我住在西雅圖呢Oh,weusedtoownSeattle.哎以前西雅圖是我家的呢Max,we'vegottogetthenameoutthere.麥克斯你的名字一定得亮相Createabuzz.制造名氣嘛Ooh,goodidea!好棒好棒Let'screateabuzz.趕緊開始名氣大作戰(zhàn)Exactly,inordertolaunch--沒錯要想打開市場I'mmockingyou.我是在模仿你那傻樣兒Whenindoubt,I'malwaysmockingyou.以后別懷疑我向來都是在嘲笑你Seriously,Max.說真的麥克斯Thisnewcupcakebusinessisourlifeline.這個蛋糕事業(yè)是我們的救生索Awayoutforbothofus.能助我們走上脫貧致富的道路呀AndIwannathankyouagainforlettingmemovein.我還想再次感謝你讓我搬進你家住Ifthere'sanythingIcandotohelpyou--如果有任何事我能幫得上忙的Youmeanbesidesstartingtowaitontables?是指除了招待客人以外的忙嗎Imeant,anythingIcandotohelpyou我是說任何能幫你平復throughyourbreakupwithRobbie.和羅比分手的難過心情的事Oh.Thanks,butI'mfine.謝了我沒事Andwe'reworking.而且現(xiàn)在是我們工作時間Well,oneofusis.你不干活我還干呢Areyousureyou'refine?你確定你沒事嗎'CauseIheardyoucryinglastnight.昨晚我聽見你在哭Idon'tcry.我才不哭Isoldmytearductstoanorganbankforcashtwoyearsago.早在兩年前我就把淚腺拿去器官銀行賣錢了Iwasonthecouch.當時我躺在沙發(fā)上AndIheardyoucryingaloneinyourbedroom.聽到你在臥室里獨自啜泣Really?Whatdidthecryingsoundlike?真的嗎那哭聲聽起來像啥樣Like...像這樣...Iwasn'tcrying.我不是在哭Well,thenwhatwereyoud--那你是在干嘛...Oh!Sononeofmybusiness.哎喲那事我管不著That'sright.正確-Andrememberthat.-Gotit.-麻煩記住這點-收到Infact,let'sjustsaythatanythinghavingtodo事實上任何有關于withmybedroom,mytables,ormylife--我臥室我桌子或我生活的事youshouldstayawayfrom.你最好都別多管閑事Boundaries.Gotit.界限明白Andpleasedon'ttellanyoneatwork而且千萬不要告訴任何同事Iletyoumoveintomyapartment.我讓你搬進我家住Thatisoneboundarywebothdon'twantcrossed.一說出去后果難以想象Why?為什么Hey,roomies.嗨同居"蜜"友That'swhy.懂了吧Hopethosesheetsareokay.希望你能睡得慣這床單Oh,don'tworryaboutit.不用擔心Iknowthey'rethebestyoucouldafford.我知道你就只能買這么好的了Notreally.Thegoodonesareonmybed.其實不是更好的我自己用著呢Max,thatovenissohot.麥克斯烤箱太熱了Couldyoudomeafavorandopenthebackdoor?你能幫我開開后門嗎We'veknowneachothertwodays我們才認識兩天andyou'realreadyaskingforbackdoor?你就想開我"后庭"啊DearGod!上帝呀Iforgotyou'reEquestrianBarbie.我忘了你是騎師芭比Youcamewithahorse.買芭比還附贈馬一只No.不行Out,horse,bad!Badhorse.出去小馬不乖哦大壞馬Chestnut.栗寶Noneedtoyell,he'sachampion.沒必要嚷它它可是冠軍馬Championstinkbomb.米田共臭度也是冠軍It'ssmellingprettyripeoutinthatyard.整個院子臭味四溢That'snotChestnut,that'sBrooklyn.這不關栗寶的事布魯克林本來就這味兒Okay,well,I'mwatching"TheChampion"好吧我現(xiàn)在就看見"冠軍馬"dropsomesteaminghot"Brooklyn"rightnow.拉出幾坨熱氣騰騰的"布魯克林"呢Max,I'vebeenthinkingabouthowyoucompletelyoverreacted麥克斯對于把名字寫在板子上這件事toyournameuponthespecialsboard.我覺得你有點反應過大了Doyouthinkit'safearofsuccess?你覺得那是對成功的恐懼嗎Iamtoopoortohaveafearofsuccess.我窮到恐懼不起成功AtWhartonBusinessSchool,welearned我在沃頓商學院學過thateverynewventurecanbringupacertainamountoffear.但凡創(chuàng)業(yè)都會伴隨著一定的恐懼IsthereanywaytodoayelpreviewofWhartonBusinessSchool?Yelp美國最大點評網(wǎng)站我能去Yelp網(wǎng)上給沃頓點個差評之類的嗎Maybeyou'rehavingahardtimeimagining或許因為沒人相信過你和你的夢想thiscupcakebusinesscouldeverevenhappen所以你才無法想象becausenobodyeverbelievedinyouoryourdreams.這個蛋糕事業(yè)會有實現(xiàn)的一天I'mguessing.我瞎猜的Icanmakethishappen,Max.我能幫你美夢成真麥克斯Forme,foryou,forus.為了我為了你為了我們Justkeepmakingthoseamazingcupcakes.你就接著烘焙超好吃的小蛋糕AndI'lldotheresttillyoubelieve.其他我來做做到你相信為止Ibelieveeverythingyoujustsaid我"相信"你說的每一句話andthatchildrenarethefuture.我也"相信"孩子是未來的主人翁Max,it'sme!麥克斯是我Iknowit'syou.我知道是你Yousleepwithaknifeunderyourpillow?你睡覺時枕頭底下還藏把刀啊It'stheonlyhomesecuritysystemIcanafford.這是我唯一付得起的家庭安保項目AndI'macutter.而且割腕兒童歡樂多嘛Ican'tsleeponthatcouch.那沙發(fā)我睡不了IthinkIkeamightbetheScandinavianwordforsciatica.我想"宜家"是脊椎"移架"的意思吧Andthere'sweirdsoundsinthestreet.而且大街上有奇怪的聲音AndIdon'thavemywhitenoisemachine.我也沒帶助眠白噪音機Well,that'sPuertoRicannoise.只是波多黎各街頭藝人在瞎吹奏嘛You'llgetusedtoit.你聽聽就會習慣CanIjustlaydownhereandgetalittlesleep?我能躺在這睡一會兒嗎Idon'tevenletthemenIsleepwithsleepwithme.我的男人都不準在這睡Ican'tgetintoyourissuesrightnow.你的心里毛病我現(xiàn)在沒力醫(yī)Ijustneedtosleep!我只是想睡覺Fine,getinthen.好吧鉆進來吧Whatisthat?這是什么Potatochips.Isleep-eat.薯片我邊睡邊吃Coolranchandbacon?清涼牧場培根味Dude,they'redelicious.拜托好吃到做夢也會笑BecauseofyourbreakupwithRobbie?跟人分手就得自暴自棄嗎Justgetin.少廢話快上來Ihavetobeinthecitytobabysitinfivehours.我五個小時后得去市里給人看孩子呢Oh,great,you'relikeanightlight.天啊你就像盞燈You'resoblonde.金發(fā)亮得真晃眼Thankyou.多謝夸獎Max,someone'sinthelivingroom.麥克斯有人進了客廳Max,someone'sinthebedroom!麥克斯有人進了臥室Robbie!羅比What'sup,babe?怎么了寶貝Robbie,whatareyoudoinghere?羅比你來這兒干嘛Webrokeup.我們已經(jīng)分手了Still?還分著啊Yes,still.Youhitonme.沒錯還分著你調(diào)戲我Andthenshecaughtyouwithsomeoneelse然后她還發(fā)現(xiàn)你和別人intheseverysheets.在這張床上滾床單WhichI'mhopingshewashed.希望你洗過這床單了Oh,Igetit.我懂了Youblewmeoff'causeyouliketheladies.你跟我分手是因為你喜歡女人Whichiscool.Iliketheladies,too.沒關系我也喜歡女人Andrightnow,it'sthetwoladiesIlike.而現(xiàn)在床上的兩個女人我都喜歡Robbie,ifIweregonnagolesbian,羅比如果我要玩百合情shewouldbethelast"les"I'd"bian."她是我最不可能"合"的那位Listen,babe--聽我說寶貝Youreallyhurther.你傷她很深Stop.閉嘴Shesleep-eatstransfatsthankstoyou.都是你弄的她邊睡邊吃垃圾食品Here,stuffalloftheseinyourmouth.給把這些都塞進你嘴巴里Gotit,yourthing.I'llbequiet.收到你的事我閉嘴就是了Robbie,thisisn'tcoolatall.羅比這樣是不對的Showinguphereafterwhatyoudid?你都做出那種事了怎么還有臉回來Yougo,girl.說得好姐妹Ihavesomethingtosaytoyouandyouhadbetterlisten.我說的話你最好給我聽清楚Whatareyou,therelationshipghost?你這算什么戀情背后靈嗎Robbie,justgo!羅比你走吧Ican'tsaywhatIneedtoinfrontoftherelationshipghost.在戀情背后靈面前事請不好談I'llcallyoutocomegetyourstuff我會打電話叫你來拿東西andwecantalkthen.到時候再談吧Leavethekey.把鑰匙留下Straightup,Max,you'rebreakingmyheart.坦白說麥克斯你傷了我的心You'retheonlywomanthatIfeelthiswayabout.你是我唯一深愛的女人Here.給Ladies,Idon'tknowwhat'sgoingonhere,女士們我不知道你們倆在搞啥butitwould'vebeenalotsexierifIwasinit.要是有我一定更高潮迭起Areyouokay?你沒事吧Ifyouwannatalk,I'mhere.如果你想傾訴我就在這兒CanIgetahitoffthat?我能嘗一口嗎Youthinkthesearegood?你覺得這就算好吃嗎God,we'repoor.天啊我們真窮Morning!早安It'sabeautifulday.真是美好的一天Theseshadesbelongdown.這些簾子的職責就是遮擋陽光Fromnowon,thinkofmeasavampire從現(xiàn)在開始把我當作withoutalltheannoyingmarketing.不用看我行銷的吸血鬼Badnews.壞消息Apipebrokeinthestreetsothewater'soff.這街的水管壞了所以今天斷水Goodnews,whenIwentouttogetustwocoffees,好消息是我出去給咱倆買咖啡時IspoketoJuanandJavier,twocityworkers.兩個市政工人胡安和哈維爾告訴我Andtheyassuredmethewater'llbeonnolaterthan3:00.最晚下午三點就會恢復供水Ialsostoppedatthehealthfoodstore我還去健康食品店andgotusafresh-squeezedjuicetosplit.給咱倆買了一杯鮮榨果汁來分著喝It'sginger-apple-strawberry.是生姜蘋果草莓味的哦Thatwasthenameofthehooker這屋子上一位租客的whohadthisapartmentbeforeme.賣淫藝名就是這個Whatisthis?這是什么Fromme.我給你的Itsays"Thanksforlettingmesleepinyourbedlastnight."上面寫道謝謝昨晚讓我睡你的床Iprefermyusualcashonthebedsidetable.在我床頭柜上留點錢我會更喜歡WhenIwenttothecutecoffeeplace,我在那家可愛的咖啡店時Ispoketothecountergirl,Nabulangi--我跟柜臺的女孩娜不浪雞聊了會兒IfsomeonenamedNabulangiismakinganappearance聽以名叫娜不浪雞的人開場的事情inthefirstsentence,Ihavetositdown.請容我坐好再聽Andshesaidhermanager'llbeinat11:00.她說她的經(jīng)理十一點會來店里SoIthoughtI'dchanelitup,所以我想我得換上香奈兒walkonoverthere,然后美美地走到那兒introducemyselfandyourfabulouscupcakes.介紹自己和你美味的小蛋糕That'sexactlywhatIwasgonnado.我"真"的有打算這么做呢I'mjustgonnagosaygood-byetoChestnutandgetgoing.我去跟栗寶道個別就走Youknow,havingonlyonecuteoutfit跟你說哦只有一件見得人的衣服takeshoursoffgettingdressed.省了好幾個小時的挑衣時間呢Oh.ThatisalotoffreshBrooklyn.哇外面好多新出爐的"布魯克林"Morning,Chestnut.早安栗寶It'sabeautiful--今天真是美好的...No.Way.不會吧Look,ChanelNumberTwo.哇屎奈兒Tellmeit'smud.告訴我這是泥T-tellmeit'smud.快告訴我這是泥It'smud?不是屎嗎Whatisthat?這是什么Acarrot?胡蘿卜嗎There'scarrotsinthemud?泥里怎么會有胡蘿卜There'snowater.沒水Oh,getitoffme,please.幫我弄掉拜托Pleasedosomething.幫幫我Justgetitoffme,getitoffme.快幫我弄掉幫我弄干凈Stop!住手Thisisdry-cleanonly.這衣服只能干洗Max,please,pleasetakemesomewheretheyhaveahotshower,麥克斯拜托帶我去洗個熱水澡吧Ibegofyou.我求您了Calmdown,it'sjustmud.冷靜不過是泥而已Max,please--麥克斯求你了Don'ttouchme!別碰我Thankyousomuchfortakingmetoshower你帶我來你兼職的地方洗澡atyourbabysittingjob.我感激不盡Well,Ididn'thavemuchofachoice.我也是被逼無奈Youpulledthepillowknifeonme.你都拿枕頭刀來威脅我了I'lljustintroducemyselftoyourboss我會向主人介紹自己andtellherwhathappened.并說明情況Look,Idon'twantPeachtoknowyouwerehere.我不想讓琵琪知道我?guī)氵^來Thisisajob.Notameet-and-greet.這是工作不是什么見面會Gotit.明白Yougetinthere,youtakeafive-minuteshower,我?guī)氵M去給你五分鐘時間洗澡cleanitupandgo.整理干凈就馬上走人Fine,I'llhideinthehallwaytillshe'sgone.好我先躲走廊等她走了再進去Noneed,justfollowmein.沒必要跟著我進來就行Sheneverreallylooksatme.她從來不正眼看我Morning!早安Hi,Max.早啊麥克斯Go!快去Hey,Peach.琵琪Uh,hairandmakeup.梳妝打扮What'sthebigoccasion?要出席什么場合嗎Pilates.去練普拉提Max,goodnews.麥克斯好消息Theyfoundawaytomakediamondsmoresparkly?人們發(fā)明了能讓鉆石更閃耀的方法嗎IgotBradandAngelinaaplaydate我?guī)筒既R德和安潔莉娜找到玩伴了withanothersetoftwinsinthebuilding.是樓里的另一對雙胞胎Itstartsinfiveminutes.五分鐘后見面Cool,whataretheirnames?不錯他們叫什么6B.六樓B座Bye-bye,Brangelina.再見布萊潔莉娜Mommylovesyou.媽咪愛你們Guys?Beforeyouleave,伙計們走之前stopatthisone.順便幫整整這個Angelinacouldusealittlehelp.幫安潔莉娜整一下Contourthatneck,she'safatty.拿粉修修脖子吧她太肥了Peach,comeon,that'sbabyfat.琵琪拜托嬰兒肥很正常吧Still,kidscanbecruel.可人家的孩子也是會以貌取人的呀Don'tyoulistentoyourmommy,Angelina.別聽你媽咪瞎說安潔莉娜Shenevereats.她自己老不吃東西Oh,no,shedoesn't.對啊她自己不吃東西Hereitis.做好了Carolinewithan"E."有"王"字旁的卡洛"琳"Ihaveyournewandcorrectnametag.我?guī)湍阒匦伦隽艘粋€正確的名牌Oh,thankyou,Han.謝謝你憨I'veseensomethingIshouldnothave.哎呀看到了不該看的東西Iwilljustputcorrectnametaghereoncounter.我把正確的名牌放在柜臺了Sosorry,butmanythankyous.對不起但是謝謝你的"美好"Whatareyoudoing?你這是在干嘛Iknowyousaidyoudon'twantitupthere.我知道你不想被寫上去Butnowthatyouseeit...但現(xiàn)在親眼看見成品了Howdoesitfeel?感覺如何Itfeelslikeyou'renotlisteningtome感覺就是你不聽話atthisjoboratmyotherjob.去哪都不聽我話Isaidafive-minuteshowerandgetout.我說給你五分鐘洗完就快閃DidyoutakeanapatPeach's?你還在琵琪家睡了一覺Thethreadcountwascallingtome.是高檔柔軟的寢具勾引我Peachfoundblondehairsinherbed琵琪在她床上發(fā)現(xiàn)金發(fā)andthoughtherhusbandwascheatingonher.還以為她丈夫搞外遇呢Whichheis,butthat'snotthepoint.他是有亂搞沒錯但這不重要Youalmostruinedaperfectlyhappyfakemarriage,你差點毀了人家貌合神離的婚姻andthereareinnocentchildreninvolved.而且還可能導致無辜孩子受罪Well,Ihavesomegoodnews.我有個好消息Look,it'sNabulangi.瞧那是娜不浪雞Iinvitedherintotasteyouramazingcupcakes.我邀她來品嘗你美味的小蛋糕Andwhenshelovesthem,we'llhaveaninatherbakery.只要她喜歡我們就能進駐她的面包房了-Comeoverandsayhello.-No,Ican'tnow.-過去跟她打聲招呼吧-不行我現(xiàn)在沒空IwannacallRobbiebeforewegettoobusy.我要在忙得抽不開身前打電話給羅比Tellhimwhentocomeoverandgethisstuff.告訴他什么時候過來拿東西Max,wait.麥克斯等等No,don'tdistractme.別別打擾我Iwannasoundcoolandhotandalllike,我想讓聲音聽起來冷酷又性感"Youcan'thavemeanymore,sucka.""以后姐的身心你都得不到啦蠢蛋"Max--麥克斯Robbie,it'sme.羅比是我Classyburponyouroutgoingmessage.錄留言信息還打嗝就你這么惡心Max,I--麥克斯我No.別吵Ineedyoutocomegetyourstufftomorrow.我想你明天過來拿東西Idon'tknowhowyou'vebeensurviving少了單杠和香體噴霧的日子withoutyourchin-upbarandAxebodyspray.想必是度日如年吧Max,hangup.麥克斯掛了吧Ialreadycalledhim.我打給他過了YoucalledRobbie?你打給羅比了啊You'vedonesomuchforme.你為我做了這么多Iwantedtodosomethingforyou,too.我也想幫你做點事SoIcalledRobbieandIhadhimcomeover,所以我打電話給羅比讓他過來andIgavehimhisstuff.把東西都還給他了Nowyouwon'thavetogothroughwithallthatmess.這樣省得再勾起你的傷心事AndIthinkyou'dbepleased,Ireallylethimhaveit.而且我還幫你教訓了他一頓開心吧Whatiswithyouandboundaries?你搞毛啊說好的界限呢You'reinmybed,you'reinmyboss'bed,你不但擠上我的床還睡了我老板的床andnowyougoandcallRobbie?現(xiàn)在你又擅自打電話給羅比You'relike--you'relikeyourbig-asshorse.你就像你就像你那頭大屁股的馬一樣Chargingineverywhereyoudon'tbelong.在別人的地盤肆意妄為IthoughtIwasdoingyouafavor.我以為是在幫你個忙嘛InspiteofwhatyousayaboutthesoundsIheard那晚從你臥室傳出的聲音comingfromyourbedroomtheothernight,盡管你不愿意承認Iknowyou'reupset.我還是知道你很難過Iwasmasturbating.姐當時在自慰Ilovemyjob.我愛死我的工作了Ineedtoseeyououtside.Now.我們出去談快Don'tgetinvolvedwithher.不要跟她扯上關系Shetakesmoneyfromthehomeless.她連流浪漢的錢都拿Nottrue,Bob'saninvestor.不是這樣的鮑勃是投資者Berightback.馬上回來Goodcupcake,right?小蛋糕不錯對吧Max,Idon'tknowhowsmartthatwas,麥克斯有理智的人是絕對不會blowingbyouronlypotentialbusinesscontact.把我們唯一的潛在商業(yè)伙伴嚇走Youstolemybreakupscene.你把我的分手場景偷走了Theonlyremotelygoodthingaboutbreakingupwithaguy跟男人分手僅有的樂趣就是istellinghimhowmuchbetteryouarethanhim在還他東西的時候告訴他whenyougivehimbackhisstuff.自己比他好個上千萬倍Idon'tknowifyounoticed,我不知道你有沒有注意到butmyentertainmentbudgetisprettylow我的娛樂預算超級有限andIwasreallylookingforwardtothat.所以我可是相當期待這一幕Andthenyouwentandstoleit.結果半路殺出個卡洛琳ButIguessyoucouldn'thelpit,但我猜你是情不自禁'causethat'swhatyouchanningsdo,youstealthings.你們錢寧家都是一路貨色偷東西的慣犯Interesting.有意思Okay,youwantedabreakupscene?好吧你這么想要分手場景You'reinone.我現(xiàn)在還一個給你I'mbreakingupwithyou.我要跟你分手Oh,okay.好啊Thecupcakebusinessisover,thedreamisdead.蛋糕事業(yè)終止夢想已死Oh,I'msureNabulangiwillbedevastated.我肯定娜不浪雞會很震驚的Idon'tneedyouoryourcupcakestosurvive.我不需要靠你或你的蛋糕來生存I'llfiguresomethingelseout.我會找到別的出路的Because,asidefromyourconstantWhartonputdowns,因為除了老被你瞧不起的沃頓學位I'mabusinessgenius我還是個商業(yè)天才andIwillalwayslandonmyfeet.我一定會逢兇化吉的Oh,really?真的嗎'Causetodayyoukindoflandedonyourfront.今早你還豐胸化屎呢We'redone.我們玩完了Afterworktonight,I'llgetmythingsandbegone.今晚工作結束后我會打包走人的Ooh,yougonnaloadupyourdream-filledwheeliebag你要拖著你滿載夢想的小拖輪箱andrideawayonSirmuds-a-lot?騎著屎粑粑爵士離開了嗎Goahead.Beasnegativeasyouwant.盡管嘲笑我吧想多消極就多消極'Causeyou'reinchargeofyourownfutureagain.你的未來你自己看著辦吧Oh,joke'sonyou.Idon'thaveafuture.白癡我窮得沒未來Max...麥克斯Areyouup?你醒著嗎No.不Max,areyoumad?麥克斯你生氣啦Yes.是Areyouupandmad?你醒著生氣呢Noandyes.不是Oh,yourbed'ssosoft.你的床好軟啊That'smyboob.那是我的胸IknowImovedout,butIcameback.我是搬走了但我又回來了Itooktherestofourdeaddreammoney我把咱們死去夢想的余錢拿走了andboughtsomecocktailsformyselfandsomepeople.然后買了幾杯雞尾酒給自己和其他人Andmyself.和自己Didyoubringmebackanyofthose?那你有外帶給我嗎'CauseIcan'tlistentothissober.不先喝醉我聽不下你念叨Max...麥克斯Ihavenothing.我一無所有Ireallynee

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論