辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析_第1頁
辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析_第2頁
辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析_第3頁
辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析_第4頁
辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

精品文檔-下載后可編輯辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析辛棄疾《水調(diào)歌頭·高康》詩詞賞析

水調(diào)歌頭

趙昌父七月望日用東坡韻敘太白、東坡事見寄,過相褒借,且有秋水之約;八月十四日余臥病博山寺中,因用韻為謝,兼寄吳子似。

我志在寥闊,疇昔夢登天。

摩挲素月,人世俯仰已千年。

有客驂鸞并鳳,云遇青山赤壁,相約上高寒。

酌酒援北斗,我亦虱其間。

少歌曰:“神甚放,形則眠。

鴻鵠一再高舉,天地睹方圓。”

欲重歌兮夢覺,推枕惘然獨(dú)念:人事底虧全?

有美人可語,秋水隔嬋娟。

【題解】

此詞是一首應(yīng)答之作,作于辛棄疾閑居鉛山瓢泉時(shí),時(shí)間應(yīng)在慶元四年至六年(1198-1200)之間。

詞序中所提趙昌父為稼軒友人,名蕃,字昌父,與稼軒多有詩詞唱和。趙昌父于七月十五日用蘇東坡《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)之韻作詞一首寄給稼軒,詞中對稼軒甚為褒揚(yáng),并相約前往稼軒瓢泉住所之秋水觀拜會(huì)。臥病的稼軒用原韻答和一首為謝,并同時(shí)寄贈(zèng)另一位交往甚密的友人——時(shí)任鉛山縣尉的吳紹古(字子似)。

句解

我志在寥闊,疇昔夢登天

詞開篇直抒胸臆,道出詞人胸懷:他向往去神游高遠(yuǎn)遼闊的太空,昨夜夢中,終于登上了天。“寥闊”,即寥廓,曠遠(yuǎn)、開闊之意,這里指宇宙太空?!爱犖簟保?,這里特指昨晚。

只讀這首句,就讓人豪氣頓生。點(diǎn)出正題后,以下接著描繪夢境。

摩挲素月,人世俯仰已千年

“月”的意象在古典詩詞中極其常見。從來寫月,多是寫望月,如李白的“舉杯邀明月,對影成三人”、蘇軾的“明月幾時(shí)有,把酒問青天”,人總是與月遙遙相對。最多的,也不過想象去到月宮,描繪一番月宮景象。辛棄疾卻不同,夢中的他仿佛是一個(gè)巨人,親手撫摸著皎潔的明月。如此新奇的想象,雄大的氣魄,確實(shí)罕見。

詞人在天上攬?jiān)赂┭龅囊粫?huì)兒工夫,人間已過去了千年。民間素有“天上一日,地上一年”的說法,辛棄疾更將之夸張為“俯仰”與“千年”的強(qiáng)烈對比。在如此廣闊浩淼的太空,人間的千年也不過是白駒過隙,那人生短短不到百年又算得了什么呢?又何須介懷呢?

有客驂鸞并鳳,云遇青山赤壁,相約上高寒

在此豪情勃發(fā)之時(shí),豈能獨(dú)行無伴?幸有朋友來相約。這里的“客”就是趙昌父。他乘著鸞鳳而來,說是遇到了李白、蘇軾,相約一起到那極高極寒之處?!膀墶?,古代駕車時(shí)位于車兩側(cè)的馬,這里指以鸞、鳳為“驂”。

“青山”代指李白,因李白墓在青山(今安徽省當(dāng)涂縣境內(nèi),又名青林山)。“赤壁”代指蘇軾,因蘇軾有名篇《念奴嬌·赤壁懷古》和《前赤壁賦》、《后赤壁賦》。李白、蘇軾二人,都才氣逼人,性情豪放,是辛棄疾一直追仰的先賢。能與這樣的前人同游,豈不快哉!

酌酒援北斗,我亦虱其間

前句化用屈原《九歌·東君》:“援北斗兮酌桂漿。”四人在太空飄飄而飛,來到北斗星旁。這樣的壯麗景色,這樣的良朋益友,這樣的豪情壯志,當(dāng)然要有酒來助興。于是,身邊的北斗七星就成了他們的酒勺?!霸?,拿。

“我亦虱其間”是辛棄疾自謙之詞。李白、蘇軾都是前輩高人,自己和他們比起來像虱蟲一樣渺小,能與他們聯(lián)袂登天遨游,又一起開懷痛飲,是何等的榮幸??!“虱”,作動(dòng)詞用,意為無才而渺小,不配與他人為伍。

少歌曰:神甚放,形則眠。鴻鵠一再高舉,天地睹方圓

酒酣耳熱之際,大家輕聲唱起歌來:“形體雖在睡眠,靈魂卻在自由飛翔,如同鴻鵠一樣不斷高飛,要看看天地究竟是什么樣子。”“少歌”,小聲吟唱。

“鴻鵠”兩句,化用漢代賈誼《惜誓》詩句:“黃鵠之一舉兮,知山川之紆曲;再舉兮睹天地之圓方?!薄傍欩]”,鴻為大雁,鵠為天鵝,古人常將二者并提,泛指能展翅高飛的大鳥。《史記·陳涉世家》記載,陳勝雖貧,志向遠(yuǎn)大,被人嘲笑時(shí)說:“嗟呼,燕雀安知鴻鵠之志哉。”后人便常用“鴻鵠之志”形容偉大的理想。

他們?yōu)榫竦慕夥拧㈧`魂的自由而歌,為超脫于俗世之外,能夠俯視這個(gè)世界而歌。古人都說天是圓的,地是方的。他們就一定要飛到最高之處,去看看這天究竟如何圓,這地究竟如何方。

這種對奮飛向上的極度渴望,歸根結(jié)底還是因?yàn)樵~人在現(xiàn)實(shí)生活中積蓄了太多的苦悶憂愁,被壓抑得太痛苦。寫作此詞時(shí),辛棄疾已年近六十,第二度被罷職閑居?;厥姿囊簧?,始終在為實(shí)現(xiàn)自己的政治理想——抗擊金人、統(tǒng)一祖國而奮爭,卻始終壯志未酬,反而身陷各種無端的誣陷、傾軋。國家、人民的苦難,自己的現(xiàn)實(shí)處境,都使他憂慮、愁苦,他渴望能擺脫這些深深壓在心中的痛楚。

欲重歌兮夢覺,推枕惘然獨(dú)念:人事底虧全

夢總是在最美的時(shí)候醒來。當(dāng)他們還想將自由之歌再唱一遍時(shí),詞人卻陡然驚醒,重新回到現(xiàn)實(shí)中來。他再無睡意,推開枕頭,遙望窗外明月,悵然獨(dú)自感嘆:為什么人間之事非要如同月亮一樣有虧有全,而不能總是圓滿呢?

蘇軾《水調(diào)歌頭》(明月幾時(shí)有)曰:“人有悲歡離合,月有陰晴圓缺?!泵鎸θ碎g的“悲歡離合”,蘇軾用月亮還有“陰晴圓缺”來安慰自己,表現(xiàn)出的是一種曠達(dá)的態(tài)度。辛棄疾卻不然。從極度超脫的夢境回到現(xiàn)實(shí)中來,這其中巨大的反差令他再也無法強(qiáng)作達(dá)觀,人世種種不如人意帶給他的壓抑、痛苦,不但沒有減少,反而更加深了,所以他要感嘆“人事底虧全”。

有美人可語,秋水隔嬋娟

此二句化用杜甫《寄韓諫議》:“美人娟娟隔秋水?!?/p>

一番感慨后,詞人將筆鋒轉(zhuǎn)回:還好,人世雖有諸多不如意,還有好友可以向之傾訴。只是秋水相隔,不能即來相會(huì)?!懊廊恕?、“嬋娟”都借指知己朋友,包括詞序中提到的趙昌父、吳子似。

詞末借“美人”、“嬋娟”遠(yuǎn)隔“秋水”,表達(dá)了對友人的思念,亦有盼友人早來赴約之意。

評解

這是一首借夢抒懷之作,除了開頭結(jié)尾,通篇都寫夢境。詞人借登天之夢,抒發(fā)希求沖破現(xiàn)實(shí)社會(huì)阻礙,獲得精神自由的強(qiáng)烈愿望。天馬行空般的夢境與無可奈何的現(xiàn)實(shí)形成強(qiáng)烈對比

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論