清明節(jié)習(xí)俗簡介閱讀專項(xiàng)練習(xí)-2023屆高三英語二輪復(fù)習(xí)_第1頁
清明節(jié)習(xí)俗簡介閱讀專項(xiàng)練習(xí)-2023屆高三英語二輪復(fù)習(xí)_第2頁
清明節(jié)習(xí)俗簡介閱讀專項(xiàng)練習(xí)-2023屆高三英語二輪復(fù)習(xí)_第3頁
清明節(jié)習(xí)俗簡介閱讀專項(xiàng)練習(xí)-2023屆高三英語二輪復(fù)習(xí)_第4頁
清明節(jié)習(xí)俗簡介閱讀專項(xiàng)練習(xí)-2023屆高三英語二輪復(fù)習(xí)_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

清明節(jié)的由來、傳統(tǒng)的習(xí)俗和美食你都知道嗎?會(huì)用英文表達(dá)嗎?

清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

這首詩相信大家都很熟悉,講的就是清明。清明是我國的二十四節(jié)氣之一,同時(shí)也是一個(gè)重

要的傳統(tǒng)節(jié)日——清明節(jié)。

4月5日就是清明節(jié)了。有的同學(xué)可能會(huì)問了,清明是什么意思?

清明是“氣清景明,萬物皆顯”的意思。光緒年間的《歲時(shí)百問》中提到:“萬物生長此時(shí),

皆清潔而明凈。故謂之清明?!?/p>

清明節(jié)又叫掃墓節(jié)或踏青節(jié)。顧名思義,這天是用來掃墓和踏青的。

在我們的傳統(tǒng)印象里,清明節(jié)似乎僅僅是用來祭奠逝者的,其實(shí)不然,這天還有很多其他的

活動(dòng),而且也有很多節(jié)日的美食,讓我們一起來看看吧!

TheQingmingFestival清明節(jié)

TheQingmingFestival(orTombSweepingDay)isatraditionalChinesefestival.ltisobservedon

thefirstdayoftheQingming(orClearandBright)solarterm.ItusuallyfallsoneitherApril4th

or5thoftheGregoriancalendar.

清明節(jié)(也叫掃墓節(jié))是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,人們是在清明節(jié)氣的頭天過這個(gè)節(jié)日,通常是在

公歷的4月4日或5日。

tomb[tu:m]n[C]墳?zāi)?/p>

observe[ob,z3:v]”奉行(宗教或習(xí)俗);慶祝

solarterm節(jié)氣

Qingmingisthefifthofthe24solarterms.Qingming,literallymeaning“clearand

bright”,originatedfromanoldsaying^TlantsstarttoreviveandprosperatQingminginaclean

andbrightway.Thus,itiscalledQingming.^Qingmingsolartermcanbedivided

intothreepentads.Firstpentad:Tungflowersbegintoblossom.Secondpentad:Field

micetransformintoquails.Lastpentad:Rainbowsbegintoappear.

清明是二十四節(jié)氣中的第五個(gè)節(jié)氣。清明的字面意思是“清潔明凈”,源于一句古話:“萬物

生長此時(shí),皆清潔而明凈,故謂之清明?!鼻迕鞴?jié)氣可分為三候。一候桐始華;二候田鼠化

為鶴;三候虹始見。

literally['li匕同"4小字面上

revive[nvai(使)蘇醒;(使)復(fù)活

prosper/prDspo(r)]歷繁榮;興旺

dividesthinto把...分成

pentad['pentaed]A2[C]五個(gè)一組

transform(sth)into(將某物)轉(zhuǎn)化為

quail[kwel1Jn[C]鶴鶉

Qingmingisnotonlyasymbolofthesolarterm,itisalsoafestivalofpayingrespecttothedead,

havingaspringoutinganddoingotheractivities.

清明不僅是個(gè)節(jié)氣的象征,還是人們祭拜逝者、踏青和進(jìn)行其他活動(dòng)的節(jié)日。

payrespectto向...表示敬意

TheQingmingFestivalstartedover2,500yearsagoduringtheZhouDynasty.Onthatday,

Emperorswouldoffersacrificesinhonoroftheirancestorstoprayforwealth,peaceandgood

harvestsforthecountry.In732,EmperorXuanzongoftheTangDynastystatedrespectmustbe

paidatancestors9graves.Overtime,thisdevelopedintothetomb-sweepingtradition.

清明節(jié)起源于2500多年前的周朝。在這天,皇帝會(huì)祭祀他們的祖先,以求國富民安、五谷

豐登。公元732年,唐玄宗規(guī)定,祭拜需要到祖先的墓前去進(jìn)行。隨著時(shí)間的推移,這一活

動(dòng)發(fā)展成為掃墓的傳統(tǒng)。

sacrifice^saekrifaisjn[C]祭品;供品

inhonorof紀(jì)念;為向...表示敬意

prayfor企盼;祈望

state[steit]W規(guī)定

grave[greiv,gra:vjn[CJ墳?zāi)?/p>

overtime隨著時(shí)間的推移

Sofar,theQingmingFestivalhasbeenobservedbytheChineseforover2,500years,althoughthe

observancehaschangedsignificantly.ItbecameapublicholidayinChinain2008.

目前為止,清明節(jié)已被中國人奉行了2500多年,盡管奉行方式已發(fā)生了很大的變化。2008

年,清明節(jié)成為了中國的法定假日。

observance[ob'z3:vons]n[U](習(xí)俗等的)奉行;[C]禮儀;儀式

TheQingmingFestivalisatimeformanydifferentactivities,amongwhichthemainonesare

tombsweeping,aspringoutingandkiteflying.Someotherlostcustomslikewearingwillow

branchesontheheadandridingonswingsaddedinfinitejoytothepast.

清明節(jié)有許多不同的活動(dòng),其中最主要的是掃墓、踏青和放風(fēng)箏。其他一些已失傳的習(xí)俗,

比如頭戴柳條和蕩秋千,也為過去平添了無限的歡樂。

willow]wilau]?[C]&[U]柳樹;柳木

infinitefInfinot]a切無限的

Tombsweeping

掃墓

ThemostpopularactivityoftheQingmingFestivalistombsweeping.Familymemberswillhonor

theirancestorsbyvisitingtheirtombs,offeringwine,foodandfruitsaswellasburningincenseand

josspaper.Itiscustomarytosweepthetomb,removeallweedsandaddfreshsoil.Somealso

putwillowbranchesonthetombtoprotecttheancestorfromevilspirits.ltisalsotraditionalto

wearwillowbranchesandplacethemongatesandfrontdoorstowardoffevilspirits.

清明節(jié)普遍進(jìn)行的活動(dòng)是掃墓,家庭成員們會(huì)來到墓前祭奠他們的祖先,供奉酒食果品,燒

香焚紙。按照習(xí)俗,人們要清掃墳?zāi)?、除掉雜草、培添新土。有些人還在墓上放柳枝,以保

護(hù)祖先免受惡靈的侵?jǐn)_.傳統(tǒng)上,人們還會(huì)穿戴柳枝,將柳枝掛在大門上,用來辟邪。

incense['Insens,In'sens]n[UI(常指祭祀時(shí)用的)香

josspaper紙錢;祭祀所用之紙

customary['kAstamari]^習(xí)俗的

evil['i:vl]的邪惡的;惡魔的

wardoff防止;抵擋

Springouting

踏青

NotonlyistheQingmingFestivaladaytocommemoratethedead,itisalsoadayforpeopleto

enjoythemselves.DuringMarch,everythinginnaturetakesonanewlook.Treesturngreen,

flowersblossomandthesunshinesbrightly.Itisafinetimetogooutandappreciatethebeautiful

scenesofnature.ThecustomofhavinganoutinginspringcanbetracedbacktotheTang

Dynastyandfollowedbyeachdynastylatertilltoday.

清明節(jié)不僅是祭奠逝者的日子,也是人們玩樂的日子。陽春三月,萬物更新。樹綠了,花開

了,陽光明媚了,是外出賞景的好日子。踏青的習(xí)俗可以追溯到唐朝,之后各朝各代都有這

樣的習(xí)俗,直至今日。

commemorate[ko'memoreit]w為...舉行紀(jì)念活動(dòng)

takeon呈現(xiàn);開始具有

tracesthbackto將...追溯至

Kiteflying

放風(fēng)箏

KiteflyingisanactivityenjoyedbymostpeopleduringtheQingmingFestival,eitherinthedayor

intheevening.Intheevening,lanternsaretiedtotheendofthekites.Whenthekiteisflyingin

thesky,thelanternslookliketwinklingstars.Theyadduniquescenerytotheskyduringthenight.

Inthepast,peoplecutthestringtoletthekiteflyfreely.Peoplebelievedthiscustomcouldbring

goodluckandeliminatediseases.

放風(fēng)箏是清明節(jié)期間廣受喜愛的一項(xiàng)活動(dòng),不管是白天還是晚上。夜晚,風(fēng)箏的末端會(huì)綁上

燈籠。當(dāng)風(fēng)箏在空中飛翔時(shí),燈籠看起來就像閃爍的星星,它們?yōu)橐雇淼奶炜赵鎏砹艘坏廓?dú)

特的風(fēng)景線。在過去,人們會(huì)剪斷風(fēng)箏線,讓風(fēng)箏自由飛翔。他們相信這樣可以帶來好運(yùn)、

去除疾病。

lantern['laenton]n[C]燈籠

twinkle]twlgkl]應(yīng)閃爍;閃耀

eliminate[i'limineit]W消除;根除

ThedaybeforeTombSweepingDaywasthetraditionalChineseColdFoodDay.Astimepassed,

thetwofestivalsweregraduallycombinedintoone.OntheColdFoodDay,peopledidn'tusefire

andonlyatecoldfood.Nowpeopleinsomeplacesstillhavethecustomofeatingcoldfoodonthe

QingmingFestival.

清明節(jié)的前一天是中國傳統(tǒng)的寒食節(jié)。隨著時(shí)間的推移,這兩個(gè)節(jié)日逐漸合二為一。在寒食

節(jié)這天,人們不生火,只吃冷食。現(xiàn)在,某些地方的人仍保留著清明節(jié)吃冷食的習(xí)俗。

DifferentplaceshavedifferentfoodsfortheQingmingFestival.ThetraditionalQingmingfestival

foodsincludesweetgreenriceballs,peachblossomporridge,crispycakesandeggs.Thesefoods

areusuallycookedoneortwodaysbeforethearrivaloftheQingmingFestival.

不同地區(qū)有著不同的清明節(jié)食品。傳統(tǒng)的清明節(jié)食品包括青團(tuán)子、桃花粥、徽子和雞蛋。這

些食物通常是在清明節(jié)到來的前一兩天做好的。

crispy['krlspi]adj外皮松脆的

BesidesChina,manyothercountriesalsoobservetheQingmingFestival.TheyaremainlyAsian

countries,suchasVietnam,JapanandSouthKorea,butfestivalactivitiesarealsoseeninother

countrieswithChinesecommunities.

除了中國,其他許多國家也過清明節(jié)。主要是亞洲國家,比如越南、日本和韓國,但在其他

有華人社區(qū)的國家也能看到節(jié)日活動(dòng)。

OK,that'sallabouttheQingmingFestival.Hereisalistofwords,phrasesandsentencesfromthis

passage.Pleaselearnthembyheart!

好了,以上就是關(guān)于清明節(jié)的全部內(nèi)容了。以下是本篇文章中的一些詞匯、短語和句子,將

它們熟記于心哦。

寫作佳句

1.TheQingmingFestivalisatraditionalChinesefestival.

清明節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日。

2.TheQingmingFestivalisatimeformanydifferentactivities,amongwhichthemainonesare

tombsweeping,aspringoutingandkiteflying.

清明節(jié)有許多不同的活動(dòng),其中最主要的是掃墓、踏青和放風(fēng)箏。

3.DifferentplaceshavedifferentfoodsfortheQingmingFestival.

不同地區(qū)有著不同的清明節(jié)食品。

4.BesidesChina,manyothercountriesalsoobservetheQingmingFestival.

除了中國,其他許多國家也過清明節(jié)。

檢測題

一、閱讀理解

根據(jù)短文,從每題所給的A、B,C、D四個(gè)選項(xiàng)中選出最佳選項(xiàng)。

1.WhendidtheQingmingFestivalstart?

A.IntheZhouDynasty.

B.IntheTangDynasty

C.In2500BC.

D.In2008.

2.WhichactivityduringtheQingmingFestivalhasdisappearedgradually?

A.Kiteflying.

B.Aspringouting.

C.Wearingwillowbranches.

D.Eatingsweetgreenriceballs.

3.Whatdosomepeopledotoprotecttheirancestorwhilevisitingthetomb?

A.Addfreshsoiltothetomb.

B.Putwillowbranchesonthetomb.

C.Removetheweedsfromthetomb.

D.Placewine,foodandfruitsonthetomb.

4.WhydidpeoplecutthestringofthekiteduringtheQingmingFestival?

A.Tohavefun.

B.Todriveawayevilspirits.

C.Toshowrespecttothedead.

D.Togetgoodluckandgoodhealth.

二、語法填空

閱讀下面短文,在空白處填入1個(gè)適當(dāng)?shù)膯卧~或括號內(nèi)單詞的正確形式。

TheQingmingFestival(orTombSweepingDay)isatraditionalChinesefestivalobservedonthe

firstdayoftheQingmingsolarterm.ItusuallyfallsoneitherApril4th1.5thofthe

Gregoriancalendar.TheQingmingFestival2.(start)over2,500yearsagoduringthe

ZhouDynasty.Onthatday,Emperorswouldoffersacrificesinhonoroftheirancestors3.

(pray)forwealth,peaceandgoodharvestsforthecountry.In732,EmperorXuanzongof

theTangDynastystatedrespectmust4.(pay)atancestors9graves.Overtime,this

developedintothetomb-sweepingtradition.TheQingmingFestivalbecame5.public

holidayinChinain2008.Itisatimeformanydifferentactivities,among6.themain

onesaretombsweeping,aspringoutingandkite7.(fly).Differentplaceshavedifferent

foodsforQingmingFestival.The8.(tradition)Qingmingfestivalfoodsincludesweet

greenriceballs,peachblossomporridge,crispycakesandeggs.Thesefoodsareusuallycooked

oneortwodaysbeforethe9.(arrive)oftheQingmingFestival.BesidesChina,many

othercountriesalsoobserveQingmingFestival.TheyaremainlyAsiancountries,suchasVietnam,

JapanandSouthKorea,butfestivalactivitiesarealsoseeninother10.(country)with

Chinesecommunities.

三、完成句子

根據(jù)括號內(nèi)所給的漢語提

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論