英國女王針對疫情電視演講稿(中英文稿)_第1頁
英國女王針對疫情電視演講稿(中英文稿)_第2頁
英國女王針對疫情電視演講稿(中英文稿)_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、英國女王針對疫情進行電視演講(中英文稿)我知道這是一個充滿挑戰(zhàn)的時期。一個我們國家生活受到打擊的時期:這打擊 使一些人感到悲傷,給許多人帶來了經(jīng)濟困難,并給我們所有人的日常生活帶 來了巨大變化。I am speaking to you at what I know is an increasingly challenging time. A time of disruption in the life of our country: a disruption that has brought grief to some, financial difficulties to many, and

2、enormous changes to the daily lives of us all.我要感謝在 NHS 前線的每個人,還有護理人員和承擔重要職責的人,為了給 我們提供支持,他們無私地外出繼續(xù)日常工作。我敢肯定,國家會與我一起向 您保證,您所做的一切都會受到贊賞,并且您每時每刻的辛勤工作,都會使我 們更加接近回到正常生活。I want to thank everyone on the NHS front line, as well as care workers and those carrying out essential roles, who selflessly continue

3、 their day-to-day duties outside the home in support of us all. I am sure the nation will join me in assuring you that what you do is appreciated and every hour of your hard work brings us closer to a return to more normal times.我還要感謝那些堅持待在家里的人,從而幫助保護弱勢群體,并減輕了許多家 庭失去親人的痛苦。我們將共同努力應對這一疾病,我想向您保證,如果我們 保

4、持團結和不屈不撓,那么我們將戰(zhàn)勝疫情。I also want to thank those of you who are staying at home, thereby helping to protect the vulnerable and sparing many families the pain already felt by those who have lost loved ones. Together we are tackling this disease, and I want to reassure you that if we remain united and re

5、solute, then we will overcome it.我希望在未來的幾年中,每個人都能以他們對這一挑戰(zhàn)的應對方式感到自豪。 我們的后輩會說,這一代的英國人和其他人一樣強大。自律、安靜、友善的堅 決和同情心仍然是這個國家的特征。對身份的驕傲不是我們過去的一部分,它 決定了我們的現(xiàn)在和未來。I hope in the years to come everyone will be able to take pride in how they responded to this challenge. And those who come after us will say the Brit

6、ons of this generation were as strong as any. That the attributes of self-discipline, of quiet good-humoured resolve and of fellow-feeling still characterise this country. The pride in who we are is not a part of our past, it defines our present and our future.英國民眾團結起來為醫(yī)護人員和重要工作人群鼓掌的時刻將被銘記為我們民 族精神的一

7、種表達;它的象征將是孩子們畫出的彩虹。The moments when the United Kingdom has come together toapplaud itscare and essential workers will be remembered as an expression of our national spirit; and its symbol will be the rainbows drawn by children.在英聯(lián)邦和世界各地,我們看到了令人感動的、人們凝聚一心幫助別人的故事 遞送食物和藥品、關心鄰居或轉(zhuǎn)變企業(yè)來幫助救濟工作。Across the Co

8、mmonwealth and around the world, we have seen heart-warming stories of people coming together to help others, be it through delivering food parcels and medicines, checking on neighbours, or converting businesses to help the relief effort.盡管自我隔離有時會很困難,但許多信仰不同甚至無信仰的人,發(fā)現(xiàn)它為祈禱 或冥想提供了放慢、暫停和反思的機會。And thoug

9、h self-isolating may at times be hard, many people of all faiths, and of none, are discovering that it presents an opportunity to slow down, pause and reflect, in prayer or meditation.這讓我想起了 1940 年,在姐姐的幫助下我進行的第一次廣播。我們小時候在 溫莎這里,對那些為了他們的安全被從家中送走的兒童講話。今天,再一次, 許多人會為與親人分離感到痛苦。但是現(xiàn)在,就像那時一樣,我們深深地知道 這是正確的做法。

10、It reminds me of the very first broadcast I made, in 1940, helped by my sister. We, as children, spoke from here at Windsor to children who had been evacuated from their homes and sent away for their own safety. Today, once again, many will feel a painful sense of separation from their loved ones. B

11、ut now, as then, we know, deep down, that it is the right thing to do.盡管我們之前曾面臨挑戰(zhàn),但這一挑戰(zhàn)卻有所不同。這次,我們利用先進的科 學和本能的愛心,與全球所有國家共同努力,一起抗疫。我們將取得成功,這 成功將屬于我們每一個人。While we have faced challenges before, this one is different. This time we join with all nations across the globe in a common endeavour, using the great advances of science and our instinctivecompassion to heal. We willsucceed - and that success will belong to every one of us.令人欣慰的是,盡管我們可能還要忍受更多的苦難,但是美好的日子終將會回 來:我們將再次與我們的朋友在一起;我們將再次與家人在一起;我們會再見 面的。We should take comfort that while we may have more still to endure, better days w

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論