《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)新義詞語的多維考察_第1頁
《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)新義詞語的多維考察_第2頁
《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)新義詞語的多維考察_第3頁
《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)新義詞語的多維考察_第4頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、現(xiàn)代漢語詞典(第版)新義詞語的多維考察摘要詞語增加新義項(xiàng)是社會發(fā)生演變,詞匯系統(tǒng)與其所反映的社會生活之間打破原有相對平衡的結(jié)果,是詞匯系統(tǒng)在增加新詞語的同時,充分發(fā)揮和利用語言材料表達(dá)潛力的體現(xiàn)。對現(xiàn)代漢語詞典2005年版與1996年版進(jìn)行比較后,發(fā)現(xiàn)有350余個在原義基礎(chǔ)上增加新義項(xiàng)的詞語。對這些新義詞語從詞匯學(xué)、語義學(xué)、社會學(xué)的角度進(jìn)行考察可以發(fā)現(xiàn),它們在詞匯類型、音節(jié)、詞性上各有特點(diǎn);其產(chǎn)生新義的途徑可以分為修辭法和非修辭法兩類;當(dāng)代漢語詞語新義從多方面映現(xiàn)出時代特征。關(guān)鍵詞詞匯;新詞義;現(xiàn)代漢語詞典abstrat:ardaquiresneeaningsasaresultfsialevl

2、utinthatbreaksthebalanebeteenthelexialsysteandsialativitiesitreflets.itindiatesthefullexplratinftheptentialapaityfexpressinbythelexialsystehileitaeptsnerds.parediththe1996editin,thereareabut350rdsthataquiresneeaningsinthentepraryhineseditinary(2005editin).asurveyftheseneeaningsfrtheanglesflexilgy,se

3、antisandsilgyshsthattheyhavetheirnfeaturesintype,syllableandpartsfspeehdistributin.neeaningsareprduedthrugheitherrhetrialeansrnn-rhetrialeans.theneeaningsfntepraryhineserdsrefletthefeaturesftiefrvariusaspets.keyrds:lexins;lexialeaning;thentepraryhineseditinary20世紀(jì)90年代以來,中國的改革進(jìn)入了一個全新階段,政治、經(jīng)濟(jì)、文化各方面的蓬勃

4、發(fā)展推動了語言的變化,涌現(xiàn)了一大批新詞新語,其中包括為數(shù)眾多的在原義基礎(chǔ)上增加新義項(xiàng)的詞語(以下簡稱新義詞語)。詞語增加新義項(xiàng)是社會發(fā)生演變,詞匯與其所反映的社會生活之間打破原有相對平衡的結(jié)果,是詞匯系統(tǒng)在增加新詞語的同時,充分發(fā)揮和利用語言材料表達(dá)潛力的體現(xiàn)。本文擬對2005年出版的現(xiàn)代漢語詞典(第5版)中增加新義項(xiàng)的詞語進(jìn)行詞匯學(xué)、語義學(xué)、社會學(xué)的多維考察。一通過對現(xiàn)代漢語詞典(以下簡稱現(xiàn)漢)2005年版與1996年版的比較,我們統(tǒng)計(jì)出350余個新義詞語,從詞匯類型、音節(jié)、詞性3個方面進(jìn)行定量分析,力圖揭示新義詞語的一些規(guī)律性特點(diǎn)。(一)新義詞語的詞匯類型分析詞匯從使用范圍來看,可分為兩大

5、類型:一類是全民普遍使用的詞語,可稱之為“普通詞語”;一類是在一定地域或一定范圍中使用的詞語,如方言詞、行業(yè)語、隱語、外來詞等,可稱之為“特殊詞語”。從新義詞語的分布來看,有的是普通詞語產(chǎn)生新義,如“步伐、盤子、頂風(fēng)”等;還有一部分是特殊詞語產(chǎn)生新義,又分為3個小類型:行業(yè)語泛化增加新義,方言詞產(chǎn)生新義,外來詞產(chǎn)生新義。本文主要分析特殊詞語產(chǎn)生新義的情況。1.行業(yè)語泛化增加新義,這是新時期以來既有詞語增添新義非常突出的現(xiàn)象。據(jù)統(tǒng)計(jì),發(fā)生語義泛化的行業(yè)語有119條,占新義詞語總數(shù)的34.0%。這部分行業(yè)語主要集中在以下領(lǐng)域:(1)醫(yī)學(xué),如“硬傷、打預(yù)防針、脈搏、把脈、放血、暴瀉、小兒科、殺毒”等

6、;(2)金融行業(yè),如“本位、翻盤、升值、透支”等;(3)物理學(xué),如“盲區(qū)、反彈、驅(qū)動、能級、蒸發(fā)、觸電、含金量、內(nèi)聚力”等;(4)地質(zhì)地理學(xué),如“品位、板塊、高峰”等;(5)軍事航天領(lǐng)域,如“硬著陸、搶灘、登陸、對接、開戰(zhàn)、前衛(wèi)、入侵、主攻、助攻、服役”等;(6)生物學(xué),如“生長點(diǎn)、變態(tài)、變異、激活、變性、病毒”等;(7)商業(yè)領(lǐng)域,如“兜售、專賣、上市、包裝、回頭率”等;(8)體育界,如“沖刺、紅牌、黃牌、跳水、出局、底線、叫停、開局、摸高、搶點(diǎn)、時間差”等;(9)交通行業(yè),如“站點(diǎn)、首班車、跑偏、通票、客流、全天候、頭班車”等;(10)生產(chǎn)建筑業(yè),如“安全系數(shù)、打造、構(gòu)架、防火墻、馬賽克、接

7、軌”等;(11)文教藝術(shù)領(lǐng)域,如“大手筆、淡入、重頭戲、走臺、淡出、文件、傾向性”等。#p#分頁標(biāo)題#e#2.方言詞產(chǎn)生新義,本文中的方言詞是指已進(jìn)入普通話邊緣,但尚不完全具備共同語性質(zhì)的方言詞。這些詞在現(xiàn)漢一般用“方”表示。據(jù)統(tǒng)計(jì),產(chǎn)生新義的方言詞語有12條,占新義詞語總數(shù)的3.4%。這包括兩種情況:一是方言詞自身產(chǎn)生新義,如“生猛、膈應(yīng)、雪藏、傻帽兒”;一是方言詞義以新義項(xiàng)出現(xiàn)在與其同形的普通詞語中,如“翻車、男生、女生、非禮、老大、料理、炒、管道”。3.外來詞產(chǎn)生新義,隨著外來詞的大量借入,部分外來詞在漢語環(huán)境內(nèi)產(chǎn)生了新義,還有個別普通詞語通過吸收外來詞義增加了新義。這些詞語有7條,占新

8、義詞語總數(shù)的2%。它們絕大部分來自英語音譯詞,也有來自日語的借形詞。這包括兩種情況:一是外來詞自身產(chǎn)生新義,如“拷貝、克壟馬賽克、拜拜、黑客”;一是外來詞義以新義項(xiàng)出現(xiàn)在與其同形的普通詞語中,如“人氣、寫真”。(二)新義詞語的音節(jié)分布特點(diǎn)分析(三)新義詞語的詞性分布特點(diǎn)分析語法與詞匯有著密切關(guān)系。詞的語法意義進(jìn)入實(shí)詞,同實(shí)詞的詞匯意義緊密結(jié)合在一起,是詞義的一種組成要素,語法對詞匯的作用如此重要,研究詞語新義就不能不顧及語法,特別是詞性。據(jù)統(tǒng)計(jì),在具有新義的350個詞語中,名詞123個,占35.1%;動詞124個,占35.4%;形容詞6個,占1.7%;兼類詞97個,占27.7%。新義詞語中名詞

9、與動詞的數(shù)量較多,說明在詞的使用方面兩者都比較靈活。這與社會生活的發(fā)展有著密切關(guān)系。隨著新事物、新現(xiàn)象的大量涌現(xiàn),出現(xiàn)許多新的行為方式。為了交際的需要,必須通過創(chuàng)制新的詞語或使既有詞語派生新義,表事物的新義名詞和表動作行為的新義動詞便應(yīng)運(yùn)而生。新義詞語的兼類特征較明顯,體現(xiàn)了人們靈活運(yùn)用語言這一時代語用特征。二詞語產(chǎn)生新義的途徑,可分為修辭法和非修辭法兩大類。通過分析350個新義詞語,我們發(fā)現(xiàn):修辭法是本時期詞語派生新義的主要途徑,并體現(xiàn)出3個特點(diǎn):(1)產(chǎn)生修辭義的詞語數(shù)量多,據(jù)統(tǒng)計(jì),350個新義詞語有186個是通過修辭方式產(chǎn)生的新義,占總數(shù)的53.1%;(2)造成新義的修辭手法多,主要有比

10、喻、比擬、借代、委婉、別解等;其中運(yùn)用比喻產(chǎn)生新義的詞語有99個,占修辭法產(chǎn)生新義詞語總數(shù)的53.2%;(3)修辭新義使用頻率高,我們通過人民網(wǎng)對45個增加修辭新義的詞語進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)修辭新義在用例中的使用率均在50%以上,部分詞語如“出爐、反彈”等詞的修辭新義的使用率高達(dá)90%以上。許多修辭新義已成為詞語的主要義項(xiàng),而原義退居次要義項(xiàng),較少使用或基本不用。(一)修辭派生法1.比喻法,指詞語通過比喻運(yùn)用而產(chǎn)生新義的方法。如:“垃圾”,原義是臟土或破爛東西,新義比喻失去價值或有不良作用的事物。再如“旗艦”,原義指某些國家的海軍艦隊(duì)司令所在的軍艦,因艦上掛有司令旗所以叫旗艦,新義比喻起帶頭主導(dǎo)作用

11、的事物。其他如“大手筆、菜單、防火墻、重頭戲、晴雨表、籌碼、接軌、牽手、試水、封堵、兜售、出局、扳倒、下課、縮水、遙控、把脈”等都有新的比喻義。以往研究者曾指出,給比喻性轉(zhuǎn)移提供特別豐富的詞語材料的是有關(guān)身體、天象、動物、服裝等的名稱。現(xiàn)在看來,隨著科技的發(fā)展,比喻法在單義性為主的行業(yè)語中大顯身手。據(jù)我們考察,在99條通過比喻法產(chǎn)生新義的詞語中,行業(yè)語有48條,占48.5%。2.比擬法,指詞語通過比擬運(yùn)用而產(chǎn)生新義的方法。如“服役”,原義是服兵役,也指運(yùn)動員等在專業(yè)崗位上服務(wù),新義比擬武器裝備正在使用,也指交通工具、設(shè)施等正在使用。再如“磨合”,原義指新組裝的機(jī)器,通過一定時期的使用,把摩擦面

12、上的加工痕跡磨光而變得更加密合,新義比擬人與人之間在彼此合作的過程中逐漸相互適應(yīng)、協(xié)調(diào)。其他如“摸高、跳水、搶灘、充電、分流、透支、殺毒、透明、啟動”等都有新的比擬義。#p#分頁標(biāo)題#e#3.借代法,指詞語通過借代運(yùn)用而產(chǎn)生新義的方法。如“帆船”,原義為利用風(fēng)力張帆行駛的船,新義借指利用風(fēng)帆力量推動船只在規(guī)定距離內(nèi)比賽的一種體育運(yùn)動項(xiàng)目,以工具代事物名稱,于是產(chǎn)生了“體育運(yùn)動項(xiàng)目”這個新義。其他如“皮劃艇、摩托艇”等都有新的借代義。4.委婉法,指詞語通過委婉運(yùn)用而產(chǎn)生新義的方法。如“拜拜”,原為客套話,相當(dāng)于分手時說“再見”,新義婉指結(jié)束某種關(guān)系(有時含詼諧意)。新義用法比“分手”或“斷絕關(guān)系

13、”等詞要含蓄得多。再如“強(qiáng)暴”一詞的新義突出了其字面意義“強(qiáng)迫、兇暴”,回避了“強(qiáng)奸”一詞可能帶給受害者的語感尷尬。委婉新義的特點(diǎn)是:原義中某些義素(顯性義素或隱性義素)在新義里被強(qiáng)化或突出了;同時,在語氣、色彩等方面又比所“借代”的詞語程度輕,這就使人們在用這些詞語指稱不宜直說的事物時,可以用新義做掩飾,避免感覺或心理上的不適。5.別解法,指詞語通過別解運(yùn)用而產(chǎn)生新義的方法。其作用是引發(fā)人們聯(lián)想,獲得新穎幽默的語趣。如“觸電”,原義為人或動物接觸較強(qiáng)的電流,新義為參加拍攝電影、電視片等(多指第一次)。原義的“電”是“電流”之義,新義的“電”作“電影、電視”之解。類似的詞語還有“熱線、能級、潛

14、能”等。別解法因其俏皮、風(fēng)趣備受年青一代喜愛,特別是在校園流行語中,別解新義占很大比例。例如時下流行的“奔馳250”(指某人“笨、癡、二百五”),“早戀”(指“早上鍛煉身體”),“白骨精”(指“作為骨干和精英的白領(lǐng)”)等。(二)非修辭派生法1.特指法,是用原來范圍較大的詞去指稱在這一范圍內(nèi)某一特定的事物,從而產(chǎn)生新義的方法。特指法增加的新義,在現(xiàn)漢中一般注以“特指”兩字。如“插足”,原義指參與某種活動,新義特指第三者與已婚男女中的一方有曖昧關(guān)系。再如“嚴(yán)打”,原義是嚴(yán)厲打擊,新義特指嚴(yán)厲打擊刑事犯罪活動。其他如“血檢、情人、外援、男友、人物”等都有新的特指義。2.泛指法,是用指稱個別領(lǐng)域事物的

15、詞,去擴(kuò)指與其有共同特點(diǎn)的更多類型或各種類型的事物,從而產(chǎn)生新義的方法。泛指法增加的新義,在現(xiàn)漢中一般注以“泛指”兩字。如“海量”,原比喻很大的酒量,新義泛指極大的數(shù)量。再如“對接”,原義指兩個或兩個以上航行中的航天器靠攏結(jié)合成為一體,新義泛指互相接觸、溝通。運(yùn)用泛指法派生新義的詞語還有“搶點(diǎn)、屏幕、閉鎖、放血、開局、平臺、時間差、品位”等。3.引申法,是指詞的新義由原義經(jīng)過人們的邏輯推理相沿而來,即通過由此推彼的方式產(chǎn)生新義。引申法與修辭派生法的區(qū)別在于:前者依據(jù)的是事物之間內(nèi)在邏輯關(guān)系,事物的客觀性起主要作用;后者則借助修辭手段,人的形象思維起主要作用。如“聽證”,原義為法院公開聽取當(dāng)事人

16、的說明與證詞,新義為行政機(jī)關(guān)公開聽取公眾意見和質(zhì)詢。新義與原義的相通之處是“決策者公開聽缺。再如“打穎,原義為打字油印,新義指把計(jì)算機(jī)中的文字、圖像等印到紙張、膠片等上面?!按蚍f的新義是伴隨打印設(shè)備的更新而產(chǎn)生的,是以電動打印機(jī)和計(jì)算機(jī)的發(fā)明使用為前提的。從初始的油英針式打印,到噴墨打英新式激光打印,可以說記錄了“打穎一詞的詞義引申史,也反映出打印技術(shù)的進(jìn)步過程。產(chǎn)生引申義的詞語還有“傳呼、航測、墨盒、屏蔽、解密、解讀、涉獵、鎖定”等。4.減縮法,即通過詞組縮略而使某詞承擔(dān)整個詞組的意義,從而使該詞產(chǎn)生新義的方法。如“筆記本”,原義為用來做筆記的本子,后由于“筆記本式計(jì)算機(jī)”常常縮略為“筆記本

17、”,因而增加了筆記本式計(jì)算機(jī)的新義。再如“病毒”,原義為比病菌更小的病原體,后由于“計(jì)算機(jī)病毒”常??s略為“病毒”,因而增加了計(jì)算機(jī)病毒的新義。三當(dāng)代漢語詞語新義從多方面映現(xiàn)出時代特征:修辭新義的大量使用,體現(xiàn)了人們追求高品位的語用心理;經(jīng)濟(jì)行業(yè)語的泛化,反映出經(jīng)濟(jì)建設(shè)已成為我國社會生活中的重要主題;科技行業(yè)語的泛化,反映了改革開放以來科教進(jìn)步的事實(shí);新義詞對外來詞義的吸收,反映了中外文化交流的日益廣泛和深化。#p#分頁標(biāo)題#e#(一)修辭派生法的大量使用體現(xiàn)了人們追求高品位的語用心理在350條新義詞中,有53.1%屬于修辭新義,說明人們非常注重語言的表現(xiàn)力,越來越講究詞語使用的藝術(shù)品位。修辭

18、是運(yùn)用語言的藝術(shù),是形象思維的具體表現(xiàn),通過修辭產(chǎn)生的新義,必然具有藝術(shù)的審美功能,蘊(yùn)涵著豐富的“修辭信息”。一般而言,比喻法、比擬法產(chǎn)生的修辭義多具有生動形象性。如“桌面、菜單、站點(diǎn)、孵化器”等詞的比喻義,非常形象地描繪了事物的作用,突出了它們的功能;而“蒸發(fā)、反彈、抬頭、接軌”等詞的比喻義,則動感鮮明,具體形象。有些修辭義,如別解義還能增添幽默色彩。如“海龜”本是一種海洋動物,因?yàn)椤昂}敗迸c“海歸”語音相近,利用諧音雙關(guān)的方法,用來指“海外留學(xué)或工作后歸國的人員”,顯得風(fēng)趣別致。此外,修辭義還能夠使語言表達(dá)簡潔、凝練。修辭新義詞把原修辭方式凝縮成定型的詞語,既承繼了原有的修辭信息,又無需擴(kuò)

19、展符號來表達(dá),體現(xiàn)了語言的經(jīng)濟(jì)原則。如“反彈”一詞表達(dá)了“事物改變發(fā)展態(tài)勢后又恢復(fù)到原先的態(tài)勢”的語義,“聚焦”一詞表達(dá)了“視線、注意力等集中于某處”的語義。這些新義補(bǔ)充到詞義系統(tǒng)中,使得現(xiàn)代漢語的用詞品位更高,詞義表現(xiàn)力更強(qiáng)。(二)經(jīng)濟(jì)行業(yè)語泛化反映出經(jīng)濟(jì)建設(shè)已成為社會生活中的重要主題行業(yè)語語義泛化具有對社會的反映功能,發(fā)展建設(shè)的導(dǎo)向、社會觀念的變化、文化心態(tài)的重塑、價值標(biāo)準(zhǔn)的嬗變等都會在行業(yè)語的泛化中留下深刻的印記。改革開放以后,國家重心向經(jīng)濟(jì)建設(shè)轉(zhuǎn)移,商品經(jīng)濟(jì)大潮沖擊社會生活的每一個角落,行業(yè)語泛化便主要集中到經(jīng)濟(jì)類詞語上。經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的詞語不斷普及,擴(kuò)展到社會生活的方方面面,語言中的商業(yè)氣

20、氛日漸濃厚。市場經(jīng)濟(jì)帶來了“市潮的流行,凡是待價而沽的都可以進(jìn)入“市潮進(jìn)行交易,于是有了“人才市嘗技術(shù)市嘗信息市潮,甚至人與人之間的交際也成了“交際市潮?!岸凳邸笔巧碳屹u貨的手段,目的在于有利可圖,而現(xiàn)在“兜售觀點(diǎn)、兜售主張”已成為某些理論家、說客的重要活動。精美的“包裝”可以吸引顧客,獲得商業(yè)價值,當(dāng)人們意識到裝扮明星與包裝商品之間有著相同的目的和企盼時,那么明星裝扮與商品包裝之間就具備了相通性,“包裝明星”也就順理成章了。金融行業(yè)語因股市的魔力不斷通俗化,“潛力股、藍(lán)籌股”既可以指股票也可以指人或企業(yè);“本位”既可以指貨幣制度的基礎(chǔ)或貨幣價值的計(jì)算標(biāo)準(zhǔn),也可以指“某種理論觀點(diǎn)或做法的出發(fā)點(diǎn)

21、”;“升值”既可以表示本國貨幣對外幣的比價提高,也可以表示技術(shù)、知識、字畫、樓盤等用途、價值提高;“翻盤”不但可以描寫證券市場的重大變化,而且可以描寫體壇或政壇上徹底扭轉(zhuǎn)不利局面。在商品經(jīng)濟(jì)大潮的沖擊下,人的行為也經(jīng)常類比成經(jīng)濟(jì)活動,人的精力就如同銀行的鈔票一樣,可以提前支出,但如果超出了承受能力,無論是銀行還是血肉之軀都無法禁受,于是在這個意義上就有了“透支”的新義“精神、體力過度消耗,超過所能承受的程度”。(三)科技行業(yè)語泛化反映了科教的進(jìn)步改革開放以來,知識爆炸,科技日新月異,許多科技詞語發(fā)生了語義泛化。從這些泛化的科技行業(yè)語,我們能夠感受到中國科教事業(yè)前進(jìn)的腳步。首先,科技行業(yè)語泛化反

22、映出教育普及程度的提高??萍夹袠I(yè)語,特別是科技術(shù)語所指的事物,對于非專業(yè)人士來說,都是陌生的。只有當(dāng)社會受教育程度普遍提高時,專業(yè)性強(qiáng)的行業(yè)語才可能為大眾所理解、接受,進(jìn)而提高其在公共生活中的使用率。隨著我國教育的普及與發(fā)展,作為言語主體的國民知識背景逐漸深廣,整體文化素質(zhì)不斷提高,人們敏銳地感受著日漸濃厚的科技氛圍,創(chuàng)造性地在各類語境中使用行業(yè)語,促使其發(fā)生語義泛化。其次,科技行業(yè)語的泛化反映出科學(xué)技術(shù)的進(jìn)步。促使行業(yè)語發(fā)生語義泛化的一個因素是詞語社會價值的提高,而詞語的社會價值取決于它所反映的社會現(xiàn)實(shí)。社會價值高的詞語由于反映著時代主題,因而運(yùn)用頻率高,語義發(fā)生泛化的可能性比一般詞語大。改

23、革開放以來,我國實(shí)施科教興國戰(zhàn)略,各項(xiàng)科學(xué)技術(shù)突飛猛進(jìn),表示這些現(xiàn)代科技詞語的社會地位也隨之提升。借助發(fā)達(dá)的信息傳播技術(shù),它們迅速為大眾所了解和熟悉,在一定程度上失去“專用”性,被廣泛運(yùn)用于各個領(lǐng)域,從而轉(zhuǎn)化為全民共享程度很高的詞語。例如“軟著陸”和“硬著陸”原是航天領(lǐng)域行業(yè)語,隨著“神舟五號”和“神舟六號”飛船的成功上天進(jìn)一步為大家所熟識,廣泛用于政治經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,出現(xiàn)了“避免政策硬著陸”、“實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)軟著陸”等說法。再如“板塊”本為地質(zhì)學(xué)術(shù)語,指地球上巖石圈的構(gòu)造單元,如今該詞的使用范圍不斷擴(kuò)展,已延伸到股票市嘗文藝節(jié)目、刊物內(nèi)容等方面。#p#分頁標(biāo)題#e#(四)因外來詞吸收的新義反映了中外文化交流的日益廣泛和深化改革開放以來,外來文化和某些強(qiáng)勢語言憑借其優(yōu)勢給漢語帶來了較大影響。但是與新詞相比,既有詞語因外來詞吸收的新義數(shù)量要少得多,原因一方面在于漢語詞匯系統(tǒng)的制約性,另一方面在于詞語派生新義,注重的是意義的關(guān)聯(lián),而外來詞一般注重的是語音相似,而且也很難從現(xiàn)有詞匯中尋找到契合的成員來表示外來詞

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論