高中語文《每年一部“新詞典”——新詞語》精品課件新人教版選修《語言文字應(yīng)用》_第1頁
高中語文《每年一部“新詞典”——新詞語》精品課件新人教版選修《語言文字應(yīng)用》_第2頁
高中語文《每年一部“新詞典”——新詞語》精品課件新人教版選修《語言文字應(yīng)用》_第3頁
高中語文《每年一部“新詞典”——新詞語》精品課件新人教版選修《語言文字應(yīng)用》_第4頁
高中語文《每年一部“新詞典”——新詞語》精品課件新人教版選修《語言文字應(yīng)用》_第5頁
已閱讀5頁,還剩50頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、高二語文:4.3 每年一部“新詞典”新詞語精品課件 (人教版選修語言文字應(yīng)用)漢江臨泛漢江臨泛王維王維楚塞三湘接,楚塞三湘接,荊門九派通。荊門九派通。江流天地外,江流天地外,山色有無中。山色有無中。郡邑浮前浦,郡邑浮前浦,波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。波瀾動(dòng)遠(yuǎn)空。襄陽好風(fēng)日,襄陽好風(fēng)日,留醉與山翁。留醉與山翁?!举p析】【賞析】這首詩主要寫泛游漢水的見聞,詠這首詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯(lián)寫漢江的整體俯瞰圖,用嘆漢水之浩渺。首聯(lián)寫漢江的整體俯瞰圖,用傳神之筆描繪出山色江流的渾闊洶涌之勢,為傳神之筆描繪出山色江流的渾闊洶涌之勢,為全詩渲染氣氛。頷聯(lián)遠(yuǎn)眺勝景,點(diǎn)染山光水色。全詩渲染氣氛。頷聯(lián)遠(yuǎn)眺勝景,

2、點(diǎn)染山光水色。頸聯(lián)寫眼前景象。尾聯(lián)直抒胸臆,夸贊漢江美頸聯(lián)寫眼前景象。尾聯(lián)直抒胸臆,夸贊漢江美景,并借用典故,表達(dá)對(duì)美景的留戀。詩人抓景,并借用典故,表達(dá)對(duì)美景的留戀。詩人抓住代表性的景物,把漢江特有的地勢和氣勢景住代表性的景物,把漢江特有的地勢和氣勢景色勾勒出來,生動(dòng)、形象。色勾勒出來,生動(dòng)、形象。全詩結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),先全詩結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),先俯瞰、再遠(yuǎn)眺、再近觀,先總覽、再遠(yuǎn)景、再俯瞰、再遠(yuǎn)眺、再近觀,先總覽、再遠(yuǎn)景、再近景,先總體構(gòu)圖、再點(diǎn)染奇觀、最后抒發(fā)留近景,先總體構(gòu)圖、再點(diǎn)染奇觀、最后抒發(fā)留戀之情;一層一層寫來,皆歷歷在目。戀之情;一層一層寫來,皆歷歷在目。全詩格全詩格調(diào)清新,意境優(yōu)美,在描繪景

3、色中,充滿了樂調(diào)清新,意境優(yōu)美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。觀情緒,給人以美的享受?!舅伎肌俊舅伎肌窟@首詩結(jié)構(gòu)上有什么特點(diǎn)?請簡這首詩結(jié)構(gòu)上有什么特點(diǎn)?請簡要分析。要分析?!咎崾尽俊咎崾尽慨嬀€部分為思考答案。畫線部分為思考答案。習(xí)題答疑解難習(xí)題答疑解難高考真題示例高考真題示例知能優(yōu)化演練知能優(yōu)化演練第三節(jié)第三節(jié)課堂互動(dòng)探究課堂互動(dòng)探究美文佳作欣賞美文佳作欣賞課堂互動(dòng)探究課堂互動(dòng)探究文脈文脈探究探究1如何給新詞語下定義?如何給新詞語下定義?【提示】【提示】新詞語的概念有狹義和廣義之分:新詞語的概念有狹義和廣義之分:2新詞語產(chǎn)生的途徑有哪些?新詞語產(chǎn)生的途徑有哪些?【提示】【提示

4、】自造新詞語。自造新詞語?!靶略煨略臁笔切略~是新詞語產(chǎn)生的主要來源。新造詞也就是利用漢語語產(chǎn)生的主要來源。新造詞也就是利用漢語中已有的構(gòu)成成分中已有的構(gòu)成成分(語素或詞語素或詞),按照漢語固,按照漢語固有的構(gòu)詞方式來構(gòu)造的新詞。有的構(gòu)詞方式來構(gòu)造的新詞。吸收方言詞吸收方言詞語。作為新詞語的方言詞,指本來只在方言語。作為新詞語的方言詞,指本來只在方言地區(qū)通行,進(jìn)入共同語不久,并且被全社會(huì)地區(qū)通行,進(jìn)入共同語不久,并且被全社會(huì)接受和使用比較廣泛的詞。接受和使用比較廣泛的詞。吸收港臺(tái)詞語。吸收港臺(tái)詞語。廣義上說,普通話從港臺(tái)地區(qū)吸收新詞語,廣義上說,普通話從港臺(tái)地區(qū)吸收新詞語,跟從方言中吸收新詞語有

5、相同的性質(zhì)。跟從方言中吸收新詞語有相同的性質(zhì)。只是港臺(tái)等地的新詞語對(duì)普通話詞匯影響較只是港臺(tái)等地的新詞語對(duì)普通話詞匯影響較大,可以看做是新詞語的一種特殊來源。大,可以看做是新詞語的一種特殊來源。舊詞語的復(fù)活。有些詞語只是暫時(shí)退出了日舊詞語的復(fù)活。有些詞語只是暫時(shí)退出了日常交際領(lǐng)域,有時(shí)還會(huì)常交際領(lǐng)域,有時(shí)還會(huì)“復(fù)活復(fù)活”,也可以看,也可以看做是特殊的新詞語。做是特殊的新詞語。舊詞產(chǎn)生新義。有些舊詞產(chǎn)生新義。有些詞語通過借代、比喻等途徑改變了詞義,這詞語通過借代、比喻等途徑改變了詞義,這可以看做是更廣義的新詞語。可以看做是更廣義的新詞語。3漢語中外來詞有哪幾種類型?漢語中外來詞有哪幾種類型?【提

6、示】【提示】漢語中外來詞主要有六類:漢語中外來詞主要有六類:純純粹音譯。純粹的音譯詞主要來自印歐語。粹音譯。純粹的音譯詞主要來自印歐語。半音譯半意譯。半音譯半意譯的外來詞包括半音譯半意譯。半音譯半意譯的外來詞包括兩種形式,一半音譯另一半意譯,一半音譯兩種形式,一半音譯另一半意譯,一半音譯另一半注釋。另一半注釋。音譯兼意譯。音譯兼意譯主音譯兼意譯。音譯兼意譯主要是音譯但又能夠從漢字的意義獲得外來詞要是音譯但又能夠從漢字的意義獲得外來詞詞義的某種提示。詞義的某種提示。仿譯。仿譯是用本族語仿譯。仿譯是用本族語言的構(gòu)詞成分對(duì)譯外語原詞的構(gòu)詞成分。這言的構(gòu)詞成分對(duì)譯外語原詞的構(gòu)詞成分。這種詞不僅把原詞構(gòu)

7、詞成分的意義翻譯過來,種詞不僅把原詞構(gòu)詞成分的意義翻譯過來,而且保持了原詞內(nèi)部的構(gòu)詞方式。而且保持了原詞內(nèi)部的構(gòu)詞方式。字母詞。這是把外語的音和形一起借入漢字母詞。這是把外語的音和形一起借入漢語。語。日語借詞。指的主要就是借自日語中日語借詞。指的主要就是借自日語中的外來詞。這些詞中有許多原來是日語從漢的外來詞。這些詞中有許多原來是日語從漢語中借去的,用來表示日語中的新事物;也語中借去的,用來表示日語中的新事物;也有日語利用漢語的字構(gòu)造的新詞。但后來漢有日語利用漢語的字構(gòu)造的新詞。但后來漢語又從日語中借回來,雖然字形還是漢語的,語又從日語中借回來,雖然字形還是漢語的,但意思已經(jīng)很不相同或者完全是

8、新的意義了。但意思已經(jīng)很不相同或者完全是新的意義了。4應(yīng)該從哪些方面規(guī)范新詞語?應(yīng)該從哪些方面規(guī)范新詞語?【名師點(diǎn)撥】【名師點(diǎn)撥】新詞語的構(gòu)造要符合漢語的新詞語的構(gòu)造要符合漢語的構(gòu)詞規(guī)則,意義要比較明確,大多數(shù)人都能構(gòu)詞規(guī)則,意義要比較明確,大多數(shù)人都能夠理解,而且經(jīng)過時(shí)間檢驗(yàn)被大多數(shù)人所認(rèn)夠理解,而且經(jīng)過時(shí)間檢驗(yàn)被大多數(shù)人所認(rèn)可???。使用新詞語時(shí)要注意以下幾個(gè)方面:使用新詞語時(shí)要注意以下幾個(gè)方面:5詞語借用是一個(gè)非常常見的現(xiàn)象,漢語詞語借用是一個(gè)非常常見的現(xiàn)象,漢語中就存在著大量的從其他民族借來的中就存在著大量的從其他民族借來的“外來外來詞詞”,有些外來詞最后甚至戰(zhàn)勝了漢語本有,有些外來詞最

9、后甚至戰(zhàn)勝了漢語本有的詞,的詞,“站站”(車站的車站的“站站”)就是一個(gè)有趣就是一個(gè)有趣的例子。請你查一查的例子。請你查一查“站站”到底是怎么回事,到底是怎么回事,找找漢語中還有沒有類似的詞。找找漢語中還有沒有類似的詞?!久麕燑c(diǎn)撥】【名師點(diǎn)撥】“車站車站”漢語原來叫漢語原來叫“驛驛”,南宋時(shí)漢語從蒙語中借用南宋時(shí)漢語從蒙語中借用“站站”。元政權(quán)建。元政權(quán)建立后,立后,“站站”取代了取代了“驛驛”。元朝滅亡后,。元朝滅亡后,明朝皇帝曾經(jīng)通令明朝皇帝曾經(jīng)通令“改站為驛改站為驛”,但是老百,但是老百姓的口語中一直用姓的口語中一直用“站站”,最終政府的命令,最終政府的命令也沒有阻止也沒有阻止“站站”的

10、通行。現(xiàn)代漢語中的通行?,F(xiàn)代漢語中“站站”已經(jīng)成為基本詞匯,可以構(gòu)成已經(jīng)成為基本詞匯,可以構(gòu)成“車站、站臺(tái)、車站、站臺(tái)、廣播站、水電站、接待站、氣象站廣播站、水電站、接待站、氣象站”等許多等許多詞語。其他例子略。詞語。其他例子略。細(xì)剖細(xì)剖深析深析樓主樓主現(xiàn)在校園里常常有人愛說一些現(xiàn)在校園里常常有人愛說一些“生造詞生造詞”或或“流行語流行語”。請把這些詞語找出來,討論:。請把這些詞語找出來,討論:這樣的詞語是怎么形成的?使用這樣的詞語這樣的詞語是怎么形成的?使用這樣的詞語好不好?好不好?沙發(fā)沙發(fā)比如比如“巨酷、嘔像巨酷、嘔像(解釋為解釋為“令人嘔吐的對(duì)令人嘔吐的對(duì)象象”)、醬紫、醬紫(是是“這樣

11、子這樣子”的諧音的諧音)、粉絲、粉絲(是英語是英語“fans”的音譯的音譯)、暈菜、暈菜、K歌、偶歌、偶(我我)”等。這些詞都是當(dāng)今校園的等。這些詞都是當(dāng)今校園的“流行流行語語”。板凳板凳新詞語和流行語不是一回事兒。流行語是在新詞語和流行語不是一回事兒。流行語是在某一特定時(shí)期被某一范圍的人們普遍而頻繁某一特定時(shí)期被某一范圍的人們普遍而頻繁使用的、具有時(shí)效性和階段性的一些詞語。使用的、具有時(shí)效性和階段性的一些詞語。不是所有的新詞語都是流行語,因?yàn)樾略~語不是所有的新詞語都是流行語,因?yàn)樾略~語不一定被頻繁使用。同樣,也不是所有的流不一定被頻繁使用。同樣,也不是所有的流行語都是新詞語。所謂流行,不是就

12、詞產(chǎn)生行語都是新詞語。所謂流行,不是就詞產(chǎn)生的早晚而言,而是就詞在一定時(shí)期被使用的的早晚而言,而是就詞在一定時(shí)期被使用的頻率而言。頻率而言。三樓三樓像上面提到的那些流行語都是生造詞,不是像上面提到的那些流行語都是生造詞,不是新詞語,既不符合漢語原有的構(gòu)詞規(guī)律,表新詞語,既不符合漢語原有的構(gòu)詞規(guī)律,表意也不清晰,從語言規(guī)范的角度來說,不應(yīng)意也不清晰,從語言規(guī)范的角度來說,不應(yīng)該提倡使用。該提倡使用。整體整體感知感知習(xí)題答疑解難習(xí)題答疑解難一、解題指導(dǎo)一、解題指導(dǎo)本題的主要目的是引導(dǎo)我們了解新詞語的本題的主要目的是引導(dǎo)我們了解新詞語的產(chǎn)生是和社會(huì)的發(fā)展變化緊密結(jié)合在一起的,產(chǎn)生是和社會(huì)的發(fā)展變化緊

13、密結(jié)合在一起的,新詞語就像社會(huì)生活的鏡子,真實(shí)地反映了新詞語就像社會(huì)生活的鏡子,真實(shí)地反映了社會(huì)生活的變化。社會(huì)生活的變化。參考答案:參考答案:“反饋反饋”:泛指信息、消息、反:泛指信息、消息、反映等返回。映等返回?!盁狳c(diǎn)熱點(diǎn)”:一是喻指國際上爆發(fā):一是喻指國際上爆發(fā)武裝沖突或矛盾激烈的地區(qū),系英文武裝沖突或矛盾激烈的地區(qū),系英文“hot spot”的意譯;二是喻指在一定時(shí)期引起人的意譯;二是喻指在一定時(shí)期引起人們廣泛關(guān)注或議論的問題。們廣泛關(guān)注或議論的問題?!俺耙庾R(shí)超前意識(shí)”:對(duì)某種發(fā)展趨勢具有走在時(shí)代之前進(jìn)行思考對(duì)某種發(fā)展趨勢具有走在時(shí)代之前進(jìn)行思考的意識(shí)。的意識(shí)?!皞髅絺髅健保簜鞑ッ浇?/p>

14、,即向大眾傳:傳播媒介,即向大眾傳播信息的手段和形式,特指報(bào)紙、廣播、電播信息的手段和形式,特指報(bào)紙、廣播、電視等各種新聞工具。視等各種新聞工具?!白曹囎曹嚒保河髦鸽p方或:喻指雙方或數(shù)方搞的科研課題、文藝節(jié)目等由于信息不數(shù)方搞的科研課題、文藝節(jié)目等由于信息不靈或計(jì)劃不周而出現(xiàn)彼此重復(fù)或抵觸的現(xiàn)象。靈或計(jì)劃不周而出現(xiàn)彼此重復(fù)或抵觸的現(xiàn)象。以上這此詞都體現(xiàn)了信息時(shí)代的特點(diǎn)。以上這此詞都體現(xiàn)了信息時(shí)代的特點(diǎn)?!案吒咚俟匪俟贰保簩9┢嚫咚傩旭偟墓贰_@個(gè):專供汽車高速行駛的公路。這個(gè)詞反映了我國交通事業(yè)的發(fā)展。詞反映了我國交通事業(yè)的發(fā)展?!安┦亢蟛┦亢蟆保韩@得博士學(xué)位以后,繼續(xù)在博士后流動(dòng)站深獲

15、得博士學(xué)位以后,繼續(xù)在博士后流動(dòng)站深造、研究的學(xué)者。這個(gè)詞反映了我國教育體造、研究的學(xué)者。這個(gè)詞反映了我國教育體制的改革。制的改革?!盎ヂ?lián)網(wǎng)互聯(lián)網(wǎng)”:由若干的電子計(jì)算:由若干的電子計(jì)算機(jī)相互連接而成的網(wǎng)絡(luò),是英文機(jī)相互連接而成的網(wǎng)絡(luò),是英文“internet”的意譯。的意譯?!叭斯ぶ悄苋斯ぶ悄堋保豪秒娔X模擬智力:利用電腦模擬智力活動(dòng)的一門新興學(xué)科,是計(jì)算機(jī)科學(xué)的分支活動(dòng)的一門新興學(xué)科,是計(jì)算機(jī)科學(xué)的分支之一。之一。這些詞語反映了我國科學(xué)技術(shù)的不斷現(xiàn)代化。這些詞語反映了我國科學(xué)技術(shù)的不斷現(xiàn)代化?!扒靶l(wèi)前衛(wèi)”:本為軍事、體育術(shù)語,指走在隊(duì):本為軍事、體育術(shù)語,指走在隊(duì)伍前面的衛(wèi)隊(duì)或在球類比賽中擔(dān)

16、當(dāng)助攻與助伍前面的衛(wèi)隊(duì)或在球類比賽中擔(dān)當(dāng)助攻與助守的隊(duì)員;現(xiàn)多指超前、時(shí)髦。這個(gè)詞反映守的隊(duì)員;現(xiàn)多指超前、時(shí)髦。這個(gè)詞反映了改革開放以來人們物質(zhì)生活的改善,思想了改革開放以來人們物質(zhì)生活的改善,思想的解放。的解放?!鞍b包裝”:比喻對(duì)人或事物做修飾:比喻對(duì)人或事物做修飾和美化。這個(gè)詞反映了城市經(jīng)濟(jì)體制改革后,和美化。這個(gè)詞反映了城市經(jīng)濟(jì)體制改革后,社會(huì)日益商業(yè)化。社會(huì)日益商業(yè)化?!八山壦山墶保憾啾扔鹘獬常憾啾扔鹘獬撤N束縛,放寬某種限制。這個(gè)詞反映了黨和種束縛,放寬某種限制。這個(gè)詞反映了黨和政府實(shí)行搞活經(jīng)濟(jì)、對(duì)外開放等新政策后,政府實(shí)行搞活經(jīng)濟(jì)、對(duì)外開放等新政策后,管理體制發(fā)生了深刻的改變

17、。管理體制發(fā)生了深刻的改變。二、解題指導(dǎo)二、解題指導(dǎo)本題的主要目的是考查我們對(duì)外來詞類型的本題的主要目的是考查我們對(duì)外來詞類型的掌握情況??梢越M織我們前往當(dāng)?shù)剌^大的商掌握情況??梢越M織我們前往當(dāng)?shù)剌^大的商場收集品牌名稱,然后完成此題。場收集品牌名稱,然后完成此題。參考答案:參考答案:音譯的有:音譯的有:“麥當(dāng)勞麥當(dāng)勞(Macdonalds)、雅虎、雅虎(Yahoo)、西門子、西門子(Siemens)、尼康、尼康(Nikon)”等。半音譯半意譯等。半音譯半意譯的有:的有:“皇家馬德里皇家馬德里(Real Madrid)、金利來、金利來(Goldlion)、星巴克、星巴克(Starbucks)、聯(lián)

18、合利華、聯(lián)合利華(Uniliver)”等。音譯兼意譯的有:等。音譯兼意譯的有:“高露潔高露潔(Golgate)、奔馳、奔馳(Benz)、奔騰、奔騰(Pentium)、波、波音音(Boeing)”等。仿譯的有:等。仿譯的有:“微軟微軟(Microsoft)、通用電氣、通用電氣(General Electric)”等。等。此外還有意譯的:此外還有意譯的:“雀巢雀巢(Nestle)、空中客、空中客車車(Airbus)”等等(注意意譯詞不屬于嚴(yán)格意義注意意譯詞不屬于嚴(yán)格意義上的外來詞上的外來詞)。三、解題指導(dǎo)三、解題指導(dǎo)本題的主要目的是指導(dǎo)我們規(guī)范使用外來詞。本題的主要目的是指導(dǎo)我們規(guī)范使用外來詞。參

19、考答案:參考答案:詞語借用本來是一件普通又有益的詞語借用本來是一件普通又有益的事,在我們的日常生活中,外來詞隨處可見。事,在我們的日常生活中,外來詞隨處可見。但是使用外來詞必須符合規(guī)范,不能隨便亂用,但是使用外來詞必須符合規(guī)范,不能隨便亂用,更不能把外語單詞直接當(dāng)成更不能把外語單詞直接當(dāng)成“外來詞外來詞”來用。來用。像像圍城圍城中的這位張先生,故意炫耀幾個(gè)外中的這位張先生,故意炫耀幾個(gè)外語單詞,說話時(shí)中英文混雜,讓人頭暈?zāi)垦#Z單詞,說話時(shí)中英文混雜,讓人頭暈?zāi)垦?,聽起來很不舒服。錢鐘書先生寫這段文字,正聽起來很不舒服。錢鐘書先生寫這段文字,正是諷刺張先生這種是諷刺張先生這種“食洋不化食洋不化

20、”的人和社會(huì)上的人和社會(huì)上這種語言這種語言“雜交雜交”的現(xiàn)象。的現(xiàn)象。高考真題示例高考真題示例考點(diǎn)鏈接考點(diǎn)鏈接本節(jié)主要是了解新詞語的產(chǎn)生與種類。新詞本節(jié)主要是了解新詞語的產(chǎn)生與種類。新詞語是時(shí)代的產(chǎn)物,規(guī)范使用新詞語是對(duì)每個(gè)語是時(shí)代的產(chǎn)物,規(guī)范使用新詞語是對(duì)每個(gè)公民的基本要求。高考中會(huì)有相應(yīng)的體現(xiàn),公民的基本要求。高考中會(huì)有相應(yīng)的體現(xiàn),考查廣大中學(xué)生對(duì)新詞語的規(guī)范使用,形式考查廣大中學(xué)生對(duì)新詞語的規(guī)范使用,形式上靈活多樣,可以直接考查對(duì)新詞語的理解,上靈活多樣,可以直接考查對(duì)新詞語的理解,也可以運(yùn)用其他形式進(jìn)行考查。此外,有些也可以運(yùn)用其他形式進(jìn)行考查。此外,有些新詞語常被同學(xué)們應(yīng)用,但在近幾

21、年高考中新詞語常被同學(xué)們應(yīng)用,但在近幾年高考中曾明確要求不準(zhǔn)在作文中出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言。所曾明確要求不準(zhǔn)在作文中出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言。所以對(duì)于一些不能被廣泛認(rèn)可的新詞語,同學(xué)以對(duì)于一些不能被廣泛認(rèn)可的新詞語,同學(xué)們一定要慎用。們一定要慎用。經(jīng)典例析經(jīng)典例析 (2010年高考江蘇卷年高考江蘇卷)閱讀下面一段文閱讀下面一段文字,找出字,找出“碳鏈?zhǔn)椒磻?yīng)碳鏈?zhǔn)椒磻?yīng)”過程的三個(gè)關(guān)鍵性過程的三個(gè)關(guān)鍵性詞語。詞語??茖W(xué)家在喀斯特地貌的研究中,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)科學(xué)家在喀斯特地貌的研究中,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)復(fù)雜的碳鏈?zhǔn)椒磻?yīng)。當(dāng)水流從空氣中復(fù)雜的碳鏈?zhǔn)椒磻?yīng)。當(dāng)水流從空氣中“大口大口吮吸吮吸”二氧化碳并侵蝕石灰?guī)r時(shí),持續(xù)不斷二氧化碳并侵蝕石

22、灰?guī)r時(shí),持續(xù)不斷的吸碳過程就開始了。接著,在巖石表面自的吸碳過程就開始了。接著,在巖石表面自由流淌的酸性水流攜帶著大量碳酸氫根,隨由流淌的酸性水流攜帶著大量碳酸氫根,隨著自然界的水循環(huán)輾轉(zhuǎn)奔向江河湖海。此時(shí),著自然界的水循環(huán)輾轉(zhuǎn)奔向江河湖海。此時(shí),浮游植物體內(nèi)的浮游植物體內(nèi)的“食物加工廠食物加工廠”在急切地在急切地“找米下鍋找米下鍋”,它們驚喜地發(fā)現(xiàn),只要分泌,它們驚喜地發(fā)現(xiàn),只要分泌一種叫做一種叫做“碳酸酐酶碳酸酐酶”的催化劑,對(duì)水中的的催化劑,對(duì)水中的碳酸氫根碳酸氫根“略施魔法略施魔法”,等待加工的,等待加工的“米米”二氧化碳,就唾手可得。最終,二氧化碳,就唾手可得。最終,光合作用將大量隨

23、波逐流的碳轉(zhuǎn)化成有機(jī)碳,光合作用將大量隨波逐流的碳轉(zhuǎn)化成有機(jī)碳,封存于水生生物體內(nèi)。封存于水生生物體內(nèi)。答:答:(1)_ (2)_(3) _ 【解析】【解析】提取關(guān)鍵詞,說到底就是要善提取關(guān)鍵詞,說到底就是要善于提取于提取“核心信息核心信息”。這則材料的中心是介。這則材料的中心是介紹科學(xué)家發(fā)現(xiàn)的紹科學(xué)家發(fā)現(xiàn)的“碳鏈?zhǔn)椒磻?yīng)碳鏈?zhǔn)椒磻?yīng)”過程,分三過程,分三個(gè)層次個(gè)層次(從標(biāo)志性詞語從標(biāo)志性詞語“開始開始”“”“接接著著”“”“最終最終”可以看出可以看出),從每一層次中找,從每一層次中找出一個(gè)不可缺少的核心詞語,即可得出答案。出一個(gè)不可缺少的核心詞語,即可得出答案?!敬鸢浮俊敬鸢浮?1)吸碳吸碳(2

24、)“略施魔法略施魔法”(3)光光合作用合作用 (2010年高考全國卷年高考全國卷)根據(jù)下面的文字,根據(jù)下面的文字,補(bǔ)寫后面總括性的句子,每處補(bǔ)寫部分不超補(bǔ)寫后面總括性的句子,每處補(bǔ)寫部分不超過過15個(gè)字。個(gè)字。關(guān)于低碳經(jīng)濟(jì)的解釋較多,例如:關(guān)于低碳經(jīng)濟(jì)的解釋較多,例如:“低碳經(jīng)低碳經(jīng)濟(jì)是以低能耗、低污染、低排放為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)是以低能耗、低污染、低排放為基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)模式濟(jì)模式”,“低碳經(jīng)濟(jì)就是能源高效利用、低碳經(jīng)濟(jì)就是能源高效利用、清潔能源開發(fā)、追求綠色清潔能源開發(fā)、追求綠色GDP”,“低碳經(jīng)低碳經(jīng)濟(jì)是通過技術(shù)創(chuàng)新、制度創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型、濟(jì)是通過技術(shù)創(chuàng)新、制度創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型、新能源開發(fā)等多種手段,達(dá)到

25、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展新能源開發(fā)等多種手段,達(dá)到經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展與生態(tài)環(huán)境保護(hù)雙贏的一種經(jīng)濟(jì)發(fā)展形態(tài)與生態(tài)環(huán)境保護(hù)雙贏的一種經(jīng)濟(jì)發(fā)展形態(tài)”,“低碳經(jīng)濟(jì)是能源技術(shù)和減排技術(shù)創(chuàng)新、產(chǎn)低碳經(jīng)濟(jì)是能源技術(shù)和減排技術(shù)創(chuàng)新、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和制度創(chuàng)新,以及人類生存發(fā)展觀念業(yè)結(jié)構(gòu)和制度創(chuàng)新,以及人類生存發(fā)展觀念的根本性轉(zhuǎn)變的根本性轉(zhuǎn)變”。在低碳經(jīng)濟(jì)的背景下,。在低碳經(jīng)濟(jì)的背景下,“低碳技術(shù)低碳技術(shù)”、“低碳發(fā)展低碳發(fā)展”、“低碳生活低碳生活方式方式”、“低碳社會(huì)低碳社會(huì)”、“低碳觀念低碳觀念”等一等一系列新概念應(yīng)運(yùn)而生。系列新概念應(yīng)運(yùn)而生。可見,作為具有廣泛社會(huì)性的前沿經(jīng)濟(jì)理念,可見,作為具有廣泛社會(huì)性的前沿經(jīng)濟(jì)理念,低碳經(jīng)濟(jì)其

26、實(shí)低碳經(jīng)濟(jì)其實(shí)_,低碳經(jīng)濟(jì)也涉及,低碳經(jīng)濟(jì)也涉及_。答:答:_【解析】【解析】本題考查語言表達(dá)準(zhǔn)確、鮮明、本題考查語言表達(dá)準(zhǔn)確、鮮明、生動(dòng),簡明、連貫、得體的能力。解答時(shí),生動(dòng),簡明、連貫、得體的能力。解答時(shí),首先要理清文段的結(jié)構(gòu),找出中心句,即首先要理清文段的結(jié)構(gòu),找出中心句,即“關(guān)于低碳經(jīng)濟(jì)的解釋較多關(guān)于低碳經(jīng)濟(jì)的解釋較多”,在低碳經(jīng)濟(jì),在低碳經(jīng)濟(jì)的背景下,的背景下,“低碳技術(shù)低碳技術(shù)”、“低碳發(fā)展低碳發(fā)展”、“低碳生活方式低碳生活方式”等一系列新概念應(yīng)運(yùn)而生。等一系列新概念應(yīng)運(yùn)而生。然后分析需填句子的上下文,就會(huì)發(fā)現(xiàn)然后分析需填句子的上下文,就會(huì)發(fā)現(xiàn)“其其實(shí)實(shí)”“”“涉及涉及”這兩個(gè)關(guān)鍵

27、詞語。這兩個(gè)關(guān)鍵詞語?!捌鋵?shí)其實(shí)”是是解釋它的實(shí)質(zhì);解釋它的實(shí)質(zhì);“涉及涉及”說明它的外延范圍。說明它的外延范圍。第一句應(yīng)談眾多解釋的特點(diǎn)是怎樣的,第二第一句應(yīng)談眾多解釋的特點(diǎn)是怎樣的,第二句應(yīng)談這些解釋又涉及到了哪些領(lǐng)域。句應(yīng)談這些解釋又涉及到了哪些領(lǐng)域。仔細(xì)分析第一段文字,會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)低碳經(jīng)濟(jì)的仔細(xì)分析第一段文字,會(huì)發(fā)現(xiàn)對(duì)低碳經(jīng)濟(jì)的解釋五花八門,但沒有一個(gè)統(tǒng)一的答案,也解釋五花八門,但沒有一個(gè)統(tǒng)一的答案,也沒有一個(gè)明確的概念。而且它們涉及社會(huì)生沒有一個(gè)明確的概念。而且它們涉及社會(huì)生活的方方面面,學(xué)科領(lǐng)域繁雜。將這兩層意活的方方面面,學(xué)科領(lǐng)域繁雜。將這兩層意思概括總結(jié)出來,就可整理出答案。思概括

28、總結(jié)出來,就可整理出答案?!敬鸢浮俊敬鸢浮繘]有約定俗成的定義;沒有約定俗成的定義;廣泛廣泛的產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域和管理領(lǐng)域。的產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域和管理領(lǐng)域。新鮮語料新鮮語料 咬文嚼字咬文嚼字發(fā)布發(fā)布2010年十大流行語年十大流行語 2011年年1月月5日日中華讀書報(bào)中華讀書報(bào)本報(bào)訊本報(bào)訊(記者余傳詩記者余傳詩)咬文嚼字咬文嚼字編輯部在編輯部在去年年底公布了去年年底公布了2010年十大流行語。與一般年十大流行語。與一般“概念性概念性”流行語不同,流行語不同,咬文嚼字咬文嚼字編輯編輯部評(píng)出的是部評(píng)出的是“語詞類語詞類”流行語,它的特點(diǎn)是:流行語,它的特點(diǎn)是:除社會(huì)熱度外,還具有穩(wěn)定的結(jié)構(gòu),符合語除社會(huì)熱度外,還具有穩(wěn)定

29、的結(jié)構(gòu),符合語詞的結(jié)構(gòu)規(guī)律,有造句功能,因而具有擴(kuò)展詞的結(jié)構(gòu)規(guī)律,有造句功能,因而具有擴(kuò)展性。它們是:性。它們是:一、給力字面意思是一、給力字面意思是“給予力量給予力量”,引申,引申指指“酷酷”“”“棒棒”“”“爽爽”。二、神馬都是浮云二、神馬都是浮云 “神馬神馬”非馬,而是非馬,而是“什么什么”;“浮云浮云”則指轉(zhuǎn)瞬即逝的事物。則指轉(zhuǎn)瞬即逝的事物。三、圍脖微博的諧音,是三、圍脖微博的諧音,是“微型博客微型博客”的的簡稱。簡稱。四、圍觀關(guān)注之意。四、圍觀關(guān)注之意。五、二代指官二代、富二代、窮二代等等。五、二代指官二代、富二代、窮二代等等。六、拼爹六、拼爹“我爸是李剛我爸是李剛”是典型的是典型的

30、“拼爹拼爹”語言。語言。七、控專指極度喜歡某種事物的人。七、控專指極度喜歡某種事物的人。八、帝八、帝2010年,各種人物頻頻稱年,各種人物頻頻稱“帝帝”,如如“數(shù)錢帝數(shù)錢帝”“”“表情帝表情帝”“”“體操帝體操帝”“”“賀歲賀歲帝帝”等。等。九、達(dá)人如今指見多識(shí)廣、對(duì)某方面懂得九、達(dá)人如今指見多識(shí)廣、對(duì)某方面懂得透徹的人,如透徹的人,如“網(wǎng)絡(luò)達(dá)人網(wǎng)絡(luò)達(dá)人”“”“理財(cái)達(dá)理財(cái)達(dá)人人”“”“社交達(dá)人社交達(dá)人”等。等。十、穿越十、穿越“穿越時(shí)空穿越時(shí)空”的簡稱,指一種新的簡稱,指一種新型創(chuàng)作手法。型創(chuàng)作手法。知能優(yōu)化演練知能優(yōu)化演練美文佳作欣賞美文佳作欣賞“網(wǎng)絡(luò)新詞網(wǎng)絡(luò)新詞”生生不息生生不息“中式英語

31、中式英語”大行大行其道其道靳曉燕靳曉燕網(wǎng)絡(luò)新詞,生生不息網(wǎng)絡(luò)新詞,生生不息新詞語是語言現(xiàn)象,也是社會(huì)現(xiàn)象的反映。新詞語是語言現(xiàn)象,也是社會(huì)現(xiàn)象的反映。作為社會(huì)變化的放大鏡和顯微鏡,新詞語凸作為社會(huì)變化的放大鏡和顯微鏡,新詞語凸顯了社會(huì)生活中顯了社會(huì)生活中“動(dòng)動(dòng)”的一面,也凸顯了語的一面,也凸顯了語言的動(dòng)態(tài)變化。言的動(dòng)態(tài)變化。如今,網(wǎng)絡(luò)上產(chǎn)生的新詞語不再局限于帶著如今,網(wǎng)絡(luò)上產(chǎn)生的新詞語不再局限于帶著游戲、戲謔色彩的游戲、戲謔色彩的“斑竹斑竹”、“囧囧”、“槑槑”、“雷人雷人”,也不再僅僅是滿足具有,也不再僅僅是滿足具有網(wǎng)絡(luò)傳播特點(diǎn)的網(wǎng)絡(luò)傳播特點(diǎn)的“沙發(fā)沙發(fā)”、“樓主樓主”之類。之類。無論是無論

32、是“躲貓貓躲貓貓”、“樓脆脆樓脆脆”、“寂寞寂寞常常”,還是,還是“被就業(yè)被就業(yè)”、“釣魚執(zhí)法釣魚執(zhí)法”、“開胸驗(yàn)肺開胸驗(yàn)肺”,或是,或是“微博微博”、“給力給力”、“蒜你狠蒜你狠”、“豆你玩豆你玩”、“西畢生西畢生”,無,無不是各種社會(huì)矛盾、思想理念的顯現(xiàn)、糾結(jié)、不是各種社會(huì)矛盾、思想理念的顯現(xiàn)、糾結(jié)、碰撞。碰撞。網(wǎng)絡(luò)詞語直接與社會(huì)生活融合,直接向傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)詞語直接與社會(huì)生活融合,直接向傳統(tǒng)媒體植入。媒體植入?!氨槐弧?,一個(gè)尋常的字,卻在,一個(gè)尋常的字,卻在2010年揭曉的年揭曉的“漢語盤點(diǎn)漢語盤點(diǎn)2009用一個(gè)字、一個(gè)詞描述用一個(gè)字、一個(gè)詞描述中國與世界中國與世界”活動(dòng)中,當(dāng)選為年度國內(nèi)字。

33、活動(dòng)中,當(dāng)選為年度國內(nèi)字。 “被增長被增長”、“被滿意被滿意”、“被捐款被捐款”、“被代表被代表”、“被就業(yè)被就業(yè)”這一系列的這一系列的“被被”頻繁出現(xiàn),以至于人們不由得驚頻繁出現(xiàn),以至于人們不由得驚呼,呼,“被時(shí)代被時(shí)代”的到來。的到來。在現(xiàn)代漢語中,在現(xiàn)代漢語中,“被被”字的基本用法是與及字的基本用法是與及物動(dòng)詞搭配,表示被動(dòng)的意義。新興的物動(dòng)詞搭配,表示被動(dòng)的意義。新興的“被被”打破了傳統(tǒng),發(fā)生了異變,可以跟不打破了傳統(tǒng),發(fā)生了異變,可以跟不及物動(dòng)詞、名詞、形容詞和及物動(dòng)詞搭配使及物動(dòng)詞、名詞、形容詞和及物動(dòng)詞搭配使用。它表達(dá)出的不僅僅是單純的被動(dòng)意義,用。它表達(dá)出的不僅僅是單純的被動(dòng)意

34、義,傳遞出公眾對(duì)傳遞出公眾對(duì)“強(qiáng)加于人強(qiáng)加于人”的某些現(xiàn)象、做的某些現(xiàn)象、做法的不認(rèn)同,是他們對(duì)自我權(quán)利的吁求。法的不認(rèn)同,是他們對(duì)自我權(quán)利的吁求。無論是曇花一現(xiàn),或是對(duì)詞匯的正常讀音和無論是曇花一現(xiàn),或是對(duì)詞匯的正常讀音和規(guī)范寫法、用法造成沖擊,一些詞匯讓人費(fèi)規(guī)范寫法、用法造成沖擊,一些詞匯讓人費(fèi)解,抑或進(jìn)入漢語常用詞庫,在社會(huì)變遷中,解,抑或進(jìn)入漢語常用詞庫,在社會(huì)變遷中,年度新詞語無疑是一部草根繪就的碎語編年年度新詞語無疑是一部草根繪就的碎語編年史。史。影視方言,隨心所欲影視方言,隨心所欲 過去僅作為藝術(shù)點(diǎn)綴的方言要素,現(xiàn)在卻過去僅作為藝術(shù)點(diǎn)綴的方言要素,現(xiàn)在卻成為許多影視劇的成為許多影

35、視劇的“賣點(diǎn)賣點(diǎn)”和觀眾的看點(diǎn),和觀眾的看點(diǎn),影視劇競相上演影視劇競相上演“方言秀方言秀”。張藝謀的張藝謀的秋菊打官司秋菊打官司里劇中人物通用陜里劇中人物通用陜西方言。方言,成為銀幕進(jìn)行民間敘事的重西方言。方言,成為銀幕進(jìn)行民間敘事的重要手段。要手段。2006年,年,瘋狂的石頭瘋狂的石頭引起了電引起了電影人對(duì)方言的熱衷。影人對(duì)方言的熱衷。瘋狂的石頭瘋狂的石頭中幾個(gè)中幾個(gè)主要人物說重慶話、河南話、武漢話、云南主要人物說重慶話、河南話、武漢話、云南話等各色方言。而另一些影視劇在使用方言話等各色方言。而另一些影視劇在使用方言上大有后來居上之勢,出現(xiàn)了專門使用一種上大有后來居上之勢,出現(xiàn)了專門使用一種

36、方言的影片。方言的影片。熱播劇熱播劇武林外傳武林外傳中出場的中出場的50多個(gè)人物幾多個(gè)人物幾乎都在說方言,有些至少是帶有明顯方言口乎都在說方言,有些至少是帶有明顯方言口音的音的“地方普通話地方普通話”。熱播之王的熱播之王的士兵突擊士兵突擊,出場人物基本上,出場人物基本上都有一種標(biāo)志性的方言。許三多說一口帶有都有一種標(biāo)志性的方言。許三多說一口帶有河北邯鄲口音的河南話,許三多父親說的是河北邯鄲口音的河南話,許三多父親說的是比較純粹的河南話,其他一些人物各說各話,比較純粹的河南話,其他一些人物各說各話,有東北的、武漢的、北京的、陜西的,在一有東北的、武漢的、北京的、陜西的,在一定程度上帶有定程度上帶

37、有“為方言而秀方言為方言而秀方言”的成分。的成分。熱衷于方言秀的影視劇一般都以反映普通人熱衷于方言秀的影視劇一般都以反映普通人的平凡生活為內(nèi)容,帶有地方性、草根性和的平凡生活為內(nèi)容,帶有地方性、草根性和輕喜劇的色彩。影視劇人物的對(duì)白適當(dāng)使用輕喜劇的色彩。影視劇人物的對(duì)白適當(dāng)使用方言,能給人以新鮮、樸實(shí)和親近感,但如方言,能給人以新鮮、樸實(shí)和親近感,但如果過度使用,會(huì)讓人有雜亂、拼湊之感。果過度使用,會(huì)讓人有雜亂、拼湊之感。與此同時(shí),屏幕上的領(lǐng)袖人物語言則由方言與此同時(shí),屏幕上的領(lǐng)袖人物語言則由方言向普通話轉(zhuǎn)變,打破了方言為某種符號(hào)化的向普通話轉(zhuǎn)變,打破了方言為某種符號(hào)化的人物標(biāo)志。在人物標(biāo)志。

38、在建國大業(yè)建國大業(yè)中,所有的領(lǐng)袖中,所有的領(lǐng)袖和革命歷史人物都說普通話而不是方言。和革命歷史人物都說普通話而不是方言?!皾h拼漢拼”、“英譯英譯”,各執(zhí)一端,各執(zhí)一端機(jī)構(gòu)名稱、人名、景點(diǎn)、場館、高速公路以機(jī)構(gòu)名稱、人名、景點(diǎn)、場館、高速公路以外的街道、站點(diǎn),除了標(biāo)志,它還是一種文外的街道、站點(diǎn),除了標(biāo)志,它還是一種文化的含義,一種主權(quán)的含義在內(nèi),這樣的地化的含義,一種主權(quán)的含義在內(nèi),這樣的地方只能使用我們自己通用的語言文字。方只能使用我們自己通用的語言文字。而我們現(xiàn)在看到的情形是,應(yīng)該使用漢語拼而我們現(xiàn)在看到的情形是,應(yīng)該使用漢語拼音的地方現(xiàn)在沒有使用漢語拼音,不少城市音的地方現(xiàn)在沒有使用漢語拼

39、音,不少城市地名的標(biāo)志上出現(xiàn)中英文混雜的情況。一些地名的標(biāo)志上出現(xiàn)中英文混雜的情況。一些街道,用漢語拼音來界定它的專名,通名用街道,用漢語拼音來界定它的專名,通名用的是英文。比如大街用的不是漢語拼音的的是英文。比如大街用的不是漢語拼音的“大街大街”,而是用,而是用street。在中文里,沒。在中文里,沒street。這至少說明,在地名是用漢語拼音拼寫還是這至少說明,在地名是用漢語拼音拼寫還是用英文翻譯這一問題上,人們還存在爭議。用英文翻譯這一問題上,人們還存在爭議。支持支持“英譯英譯”的表示,用漢語拼音拼寫地名的表示,用漢語拼音拼寫地名標(biāo)志是中國人用不著、外國人看不懂,達(dá)不標(biāo)志是中國人用不著、

40、外國人看不懂,達(dá)不到指示地名的效果。到指示地名的效果。支持支持“漢拼漢拼”的認(rèn)為,采用外文拼寫,只能的認(rèn)為,采用外文拼寫,只能滿足會(huì)該種外文的外國人需要,這是中國的滿足會(huì)該種外文的外國人需要,這是中國的語言文字主權(quán)問題,語言文字主權(quán)問題,“國際化國際化”不等于外文不等于外文化?;km然英語在國際上的地位越來越高,影響力雖然英語在國際上的地位越來越高,影響力越來越大,但調(diào)查發(fā)現(xiàn),在一些官方語言非越來越大,但調(diào)查發(fā)現(xiàn),在一些官方語言非英語的發(fā)達(dá)國家,其地名標(biāo)志很少或沒有使英語的發(fā)達(dá)國家,其地名標(biāo)志很少或沒有使用英語標(biāo)注。國家語委副主任王登峰表示,用英語標(biāo)注。國家語委副主任王登峰表示,公共領(lǐng)域的外文

41、使用與是否是國際化城市并公共領(lǐng)域的外文使用與是否是國際化城市并沒有直接聯(lián)系。沒有直接聯(lián)系?!爸惺接⒄Z中式英語”,有無前途,有無前途 以往,中國人對(duì)待以往,中國人對(duì)待“中式英語中式英語”是一種否是一種否定的態(tài)度。然而近年,隨著定的態(tài)度。然而近年,隨著“中式英中式英語語”“”“墻內(nèi)開花墻外香墻內(nèi)開花墻外香”,西方人的解讀和,西方人的解讀和追捧無疑影響了一部分中國人對(duì)追捧無疑影響了一部分中國人對(duì)“中式英語中式英語”原有的情結(jié),開始挖掘其積極的一面。原有的情結(jié),開始挖掘其積極的一面。2009年,某網(wǎng)站發(fā)起了年,某網(wǎng)站發(fā)起了“2009十大中式英語十大中式英語榜榜”。逾七成網(wǎng)友對(duì)中式英語投贊成票,并。逾七成網(wǎng)友對(duì)中式英語投贊成票,并認(rèn)為認(rèn)為“中國式英文既有趣又被大家口耳相傳,中國式英文既有趣又被大家口耳相傳,說不定有一天,老外也這樣說呢!說不定有一天,老外也這樣說呢!”“Good good study,day day up”(好好學(xué)習(xí),

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論