下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、英語翻譯才能的培養(yǎng)與應(yīng)用技巧分析英語翻譯才能的培養(yǎng)與應(yīng)用技巧分析隨著我國國力的不斷增強(qiáng),我國承辦世界大賽的次數(shù)在逐漸增多,對此社會(huì)對英語實(shí)用型人才的需求數(shù)量也在不斷的增加。成人高校作為培養(yǎng)社會(huì)應(yīng)用型人才的機(jī)構(gòu),急迫需要根據(jù)市場對人才構(gòu)造需求的變化,積極培養(yǎng)具有社會(huì)技能型人才。英語翻譯才能是英語專業(yè)學(xué)生的根本技能,是學(xué)生將英語知識轉(zhuǎn)化為理論的重要環(huán)節(jié)。所以成人高校要努力進(jìn)步對學(xué)生英語翻譯才能的培養(yǎng),并且將英語翻譯應(yīng)用于多個(gè)領(lǐng)域。1成人高校英語翻譯才能培養(yǎng)存在的主要問題1.1老師在英語教學(xué)過程中全英文化英語教學(xué)過程的全英文化是多數(shù)老師對英語教學(xué)的一個(gè)認(rèn)識誤區(qū),他們認(rèn)為英語教學(xué)就是要用英語進(jìn)展教學(xué),
2、在教學(xué)的過程中全部采取英語,而不能說漢語。有的老師甚至不會(huì)考慮教材的內(nèi)容,在教學(xué)的過程中隨意講授,而不充分考慮學(xué)生的實(shí)際情況,尤其是播送電視大學(xué)的學(xué)生他們本身的根底知識就比擬差,而老師采取全程英語教學(xué),勢必會(huì)將英語教學(xué)過程演變成老師英語演講的舞臺,而學(xué)生成為被動(dòng)聽講的觀眾,并且他們根本聽不懂。雖然學(xué)生的英語翻譯才能培養(yǎng)需要學(xué)生多聽英語,但是這種教學(xué)方式無法真正為學(xué)生提供真實(shí)的交際環(huán)境。1.2英語授課內(nèi)容缺失英語翻譯理論內(nèi)容,英語翻譯課時(shí)較少英語教學(xué)內(nèi)容主要還是集中在對英語詞匯、語法、寫作等理論方面,關(guān)于英語翻譯理論應(yīng)用方面的內(nèi)容那么相對較少,有的院校甚至沒有開設(shè)英語翻譯理論課程。英語翻譯理論不
3、受到學(xué)校和學(xué)生的重視,其表如今在英語考試中英語翻譯所占有的比例非常少,比方在pets英語等級考試中英語翻譯類題型所占分?jǐn)?shù)就比擬少,這就導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)的過程中關(guān)注分?jǐn)?shù)較高的英語理論方面,而無視具有理論意義的英語翻譯才能的培養(yǎng);再者成人院校在英語翻譯課時(shí)的安排上非常的少,學(xué)校對英語翻譯的重視程度不夠,英語翻譯是一項(xiàng)持續(xù)過程,需要學(xué)生不斷的增加練習(xí),假如單靠幾節(jié)課堂學(xué)習(xí)是不可能進(jìn)步英語翻譯才能的。1.3老師本身的素質(zhì)程度存在缺乏目前成人高校英語老師在理論方面上都具有豐富的知識,但是他們對英語翻譯卻缺乏相應(yīng)的理論,英語翻譯教學(xué)需要老師理解英語的特殊文化以及可以靈敏應(yīng)用英語知識,因此它對老師的要求非常高
4、,尤其是學(xué)生翻譯才能的培養(yǎng)需要老師在翻譯才能方面具有豐富的理論經(jīng)歷,而老師的理論經(jīng)歷卻是制約學(xué)生英語翻譯才能進(jìn)步的重要因素。2進(jìn)步學(xué)生英語翻譯才能的措施分析2.1打好語言根底,進(jìn)步語言綜合才能學(xué)生翻譯才能的進(jìn)步需要學(xué)生具有夯實(shí)的語言舉出,因此學(xué)校在英語教學(xué)中要注重對學(xué)生根底知識的培養(yǎng),進(jìn)步他們對詞匯的儲(chǔ)藏量,鼓勵(lì)學(xué)生多閱讀一些具有影響力的英語書籍,讓他們學(xué)會(huì)最根本的英語語法知識。同時(shí)英語翻譯是將英語與母語實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)化,因此在要求學(xué)生進(jìn)步對英語根底知識結(jié)實(shí)掌握的同時(shí)還要進(jìn)步學(xué)本文由論文聯(lián)盟搜集整理生對母語的學(xué)習(xí)程度,讓他們可以在任何時(shí)候可以有區(qū)別的使用不同的語言詞匯,因此進(jìn)步學(xué)生英語翻譯才能需要學(xué)生
5、牢牢掌握英語與母語。2.2改革課程設(shè)置,加大翻譯教學(xué)比重進(jìn)步英語翻譯才能需要我們在課程安排方面加大改革力度,增加英語翻譯教學(xué)的課時(shí),進(jìn)步學(xué)生英語翻譯理論的時(shí)機(jī)。一方面要進(jìn)步學(xué)校老師和學(xué)生對英語翻譯的認(rèn)識,進(jìn)步他們對英語翻譯的重視程度,增加英語翻譯在考試中的比重,以考試重視帶動(dòng)人們對英語翻譯的認(rèn)識;另一方面要進(jìn)步英語翻譯與社會(huì)的聯(lián)絡(luò)性。教學(xué)的內(nèi)容要盡量與社會(huì)情況相符,以此增加學(xué)生實(shí)效翻譯的興趣,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的動(dòng)力。同時(shí)在英語翻譯教學(xué)內(nèi)容上要注意先淺后深的原那么,有步驟的進(jìn)步學(xué)生的翻譯才能。在學(xué)生翻譯的過程中假如遇到不清楚的地方,老師可以發(fā)揮其引導(dǎo)作用,通過組織學(xué)生以小組的形式進(jìn)展討論,讓學(xué)生自己
6、觀察其中的規(guī)律加深對英語翻譯規(guī)律的印象。2.3加強(qiáng)翻譯鍛煉,掌握翻譯技巧英語翻譯是英語根底與翻譯技巧的結(jié)合,英語翻譯既包括對英語語言的翻譯也包含對英語文化的理解,由于中西文化之間的差異宏大,單靠學(xué)生以及詞匯進(jìn)展翻譯是英語翻譯理論中很難行通,因此英語翻譯技巧對英語翻譯才能進(jìn)步具有非常關(guān)鍵的作用。例如有一次筆者遇到一個(gè)關(guān)于汽車名稱的翻譯問題,舉了奔馳的例子,說明了Benz翻譯成奔馳,兼顧到了它作為一個(gè)音譯詞,同時(shí)又讓同學(xué)聯(lián)想到汽車奔馳在公路上的形象。英語翻譯技巧的掌握是學(xué)生通過大量的理論而獲得的,因此學(xué)生要翻譯不同的文獻(xiàn),并且對自己翻譯的文獻(xiàn)與原文進(jìn)展對照,發(fā)現(xiàn)自己的缺點(diǎn)以及在翻譯的過程中所存在的
7、技巧。2.4加大閱讀量,學(xué)習(xí)西方文化英語翻譯才能進(jìn)步最重要的是豐富我們的閱讀時(shí)間,我們要盡可能多閱讀英語書籍,通過不同的英語書籍理解西方國家的文化傳統(tǒng)。在英語翻譯的時(shí)候?yàn)檫M(jìn)步英語翻譯的準(zhǔn)確度,我們應(yīng)該將自己處在西方國家特有的文化背景中,才能將英語翻譯的符合實(shí)際英語語言。因此學(xué)生要積極學(xué)習(xí)西方文化,理解西方文化內(nèi)涵,通過中西文化比照,觀察兩國語言在翻譯過程中的差異,以此為以后的英語翻譯提供優(yōu)化的語言積淀,比方我國的許多語言在西方國家就不存在,或者西方國家對某事物的描繪與我國的描繪方式就存在不同,因此在掌握中西文化差異后就可以防止這些差異的變化??傊疄檫M(jìn)步英語翻譯才能需要我們加大對英語書籍的閱讀量
8、,積極學(xué)習(xí)與理解西方國家的文化內(nèi)涵。3英語翻譯才能應(yīng)用技巧闡述3.1翻譯技巧的應(yīng)用英語學(xué)習(xí)就是為了在以后的崗位中可以使用英語,當(dāng)然在以后的工作使用英語的形式是多樣的,既包括書寫英語也包括口述英語,但是其最終離不開英語的翻譯,最根本的英語翻譯就是要求英語使用者可以聽得懂,說的清。在英語翻譯的應(yīng)用中,重視理論指導(dǎo),靈敏巧妙地進(jìn)展翻譯,發(fā)揮商務(wù)英語翻譯的專業(yè)性。商務(wù)英語翻譯有時(shí)與常規(guī)的英語理解不同,在我們?nèi)粘I钪芯陀泻芏嗬樱?,音譯是商務(wù)英語翻譯常用的手段,像茅臺utai、香格里拉Shangri-la、海爾Haier與higher諧音等,但它們雖然是音譯,但不能完全用漢語拼音的方式來表達(dá),仍然
9、要結(jié)合英語的發(fā)音特點(diǎn),如容聲省譯為Rnshen、鄂爾多斯不是譯為eerdusi而是Erds、新科不是xinke而是Shin等等。一些無法直接翻譯的專業(yè)語言,可以采用意譯的方法,如玉兔直譯為jaderabbit,這樣翻譯,在外國人看來,就會(huì)覺得是玉石做的兔子,假如我們翻譯nRabbit,就會(huì)有一股別樣的極具中國氣息的浪漫詩境,對于音義結(jié)合的翻譯方法,我們要把發(fā)音和意思進(jìn)展結(jié)合,或者說兼顧這兩者,這樣在商務(wù)英語翻譯中是常見的,如Fly飛科意譯+音譯,樂凱luky等。3.2多構(gòu)詞法的合理使用在英語翻譯過程中我們應(yīng)用的方法很多,比方合成法、詞綴法以及縮略法等都是平時(shí)在英語翻譯中經(jīng)常使用的方法,面對如此
10、多的方法需要我們根據(jù)不同的翻譯情境以及翻譯目的合理應(yīng)用這些方法。在英語翻譯中經(jīng)常遇到一些專有名詞,這些名詞在字典中是不能查到的,比方一些產(chǎn)品商標(biāo)、特有產(chǎn)品以及具有傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的名詞等,這些都是都需要我們在平時(shí)都注意觀察,及時(shí)掌握他們的規(guī)律,爭取可以理解更多的關(guān)于特殊產(chǎn)品的信息,因此主要我們在平時(shí)多留心,多搜集就會(huì)對我們的英語翻譯才能有所幫助。3.3不同翻譯理論的交融在英語翻譯中我們可以根據(jù)不同的理論采取不同的翻譯方法,在英語翻譯的理論中最常用的翻譯理論主要集中在:目的論、功能對等論以及關(guān)聯(lián)理論。目的論,就是英語翻譯者首先要明白英語翻譯的主要目的,根據(jù)翻譯目的可以根據(jù)翻譯者的才能選擇有效的翻譯手
11、段,實(shí)現(xiàn)對英語的翻譯目的。這樣的翻譯方法是充分發(fā)揮英語翻譯者創(chuàng)新才能和主觀能動(dòng)性的表達(dá),可以將英語中最精華的內(nèi)容很好地呈現(xiàn)出來,進(jìn)步英語翻譯的時(shí)效性;功能對等論就是要保持語義的對等、風(fēng)格信息的對等、文化信息的對等以及讀者信息的對等。在英語翻譯的過程中要保持上述幾點(diǎn)的對等,保證翻譯的內(nèi)容與英語描繪的實(shí)事相符,并且保證翻譯的內(nèi)容要使用最簡單的形式表達(dá)出來,語言的對等是功能對等性的核心,任何翻譯都要建立在尊重對方文化、表達(dá)其文化內(nèi)涵的根底上;關(guān)聯(lián)理論那么是對語境提出要求,英語翻譯要對語境進(jìn)展考慮,什么樣的語境要選用不同的語言表達(dá),這就要求翻譯者對文章的內(nèi)涵、作者所處環(huán)境以及其要表達(dá)的情感等進(jìn)展揣測與分析。總體來說翻
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 五年級上冊語文教學(xué)計(jì)劃模板錦集三篇
- 珍愛生命預(yù)防溺水主題演講稿12篇
- 2021年員工年終工作總結(jié)范本十篇
- 初一日記600字左右【范文5篇】
- 湖南省岳陽市云溪區(qū)2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期11月期中考試生物試卷含答案
- 小學(xué)生主題班會(huì)課件-元宵節(jié)
- 物流配送服務(wù)合同
- 第九章約瑟夫森效應(yīng)
- 電力行業(yè)辭職報(bào)告
- 實(shí)習(xí)學(xué)生自我鑒定7篇
- 建設(shè)項(xiàng)目全過程跟蹤審計(jì)表格
- 企業(yè)員工上下班交通安全培訓(xùn)(簡詳共2份)
- 城市高密度建成區(qū)合流制溢流污染系統(tǒng)研究-黃孝河機(jī)場河水環(huán)境綜合治理項(xiàng)目實(shí)踐
- T∕ZSQX 008-2020 建設(shè)工程全過程質(zhì)量行為導(dǎo)則
- 業(yè)務(wù)員手冊內(nèi)容
- pH值的測定方法
- 輸出軸的機(jī)械加工工藝規(guī)程及夾具設(shè)計(jì)
- 元旦文藝匯演校長致辭
- 國家開放大學(xué)電大本科《管理案例分析》2023-2024期末試題及答案試卷編號:1304
- 離合器接合叉機(jī)械工藝說明書
- PWM脈寬直流調(diào)速系統(tǒng)設(shè)計(jì)及 matlab仿真驗(yàn)證
評論
0/150
提交評論