船舶載運(yùn)污染危害性貨物申報(bào)單_第1頁
船舶載運(yùn)污染危害性貨物申報(bào)單_第2頁
船舶載運(yùn)污染危害性貨物申報(bào)單_第3頁
船舶載運(yùn)污染危害性貨物申報(bào)單_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、船舶載運(yùn)污染危害性貨物申報(bào)單Declaration Form Hazardous Goods Carried By Ship(包裝/固體散裝污染危害性貨物)(Packaged / Solid in Bulk)船 名: 航 次: 進(jìn)港 始發(fā)港: 抵港時(shí)間:Ships name: Voyage No: Arrival Port of Departure: Time of Arrival: 國 籍: 經(jīng)營人: 出港 作業(yè)泊位: 裝貨時(shí)間:Nationality: Manager: Departure Berth: Time of Loading: 貨物正確運(yùn)輸名稱Proper Shipping Na

2、me of the Goods類別/性質(zhì)Class/Property危規(guī)編號(hào)UN No.裝運(yùn)形式Means of Transport件 數(shù)Number of Packages總重量Weight in Total卸貨港Port of Discharging裝載位置Location of Stowage備注Remarks茲聲明根據(jù)船舶裝載污染危害性貨物安全和防污染規(guī)定,本輪具備裝載上述貨物的適裝條件,貨物配裝符合要求,貨物資料齊全。申報(bào)內(nèi)容正確無誤。I hereby declare that , in accordance with the provisions of the safe trans

3、portation of dangerous goods by ships and pollution prevention , the ship has met the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; Cargo stowage is properly planned according to the requirements ; The documentation of the cargo is complete and the contents of the declaration are t

4、rue and correct.附送以下單證、資料:The following documents and information are submitted in addition.船長/申報(bào)人員: 船舶/代理人(蓋章)Master/declarer: Ship / Agent (Seal):船長證書編號(hào)/申報(bào)人員培訓(xùn)備案編號(hào): 日期:Certificate No: Date: 主管機(jī)關(guān)簽證欄Remarks by the Administration緊急聯(lián)系人姓名、電話、傳真、電子郵箱:Emergency Contact Persons Name, Tel, Fax and E-mail :

5、此申報(bào)單一式三份,其中兩份申報(bào)人留持和分送港口作業(yè)部門,一份留主管機(jī)關(guān)存查。This declaration should be made in tripartite, one is kept by the Administration for file, and two for the declarer and port operator respectively.船舶載運(yùn)污染危害性貨物申報(bào)單Declaration Form For Hazardous Goods Carried By Ships(散裝液體物質(zhì))(Bulk Liquids)船 名: 國 籍: 進(jìn)港 始發(fā)港: 抵港時(shí)間:Shi

6、ps name: Nationality: Berthing Port of Departure: Time of Arrival: 所有人: 航 次: 出港 作業(yè)泊位: 裝貨時(shí)間:Owner: Voyage No. Departure Berth: Time of Loading: 貨物正確運(yùn)輸名稱Proper Shipping Name of The Goods種類/性質(zhì)Category/property危規(guī)編號(hào)UN No.數(shù) 量Quantity液貨艙編號(hào)Number of tanks液艙惰化(是/否)Tank inerting (yes/no)裝卸貨物溫度()Cargo Handling

7、 Temperature()裝/卸貨港Port of Loading/ Discharging備注Remarks本輪液艙中存有下述壓載水/污水:The ballast/bilge water remained in tanks on board:艙室編號(hào)Tank No.水質(zhì)種類kinds of water數(shù)量Quantity注明該艙室為專用/清潔壓載艙或液貨艙Indicating whether the tank is segrogted/ clean ballast tank or cargo tank備 注Remarks本輪準(zhǔn)備在港口進(jìn)行下述作業(yè),并將按規(guī)定另行申請:This ship p

8、lans to carry out the following operation(s) in port and application will be submitted separately according to the relevant provisions:1.清洗液貨艙作業(yè)(水洗) 是 / 否 2.使用清潔劑/添加劑洗艙 是 / 否 tank washing (water wash) Yes No tank washing by detergent / additives Yes No3.原油洗艙 是 / 否 4.驅(qū)氣作業(yè) 是 / 否 crude oil washing Yes

9、No gas freeing Yes No5.向港口接收設(shè)施排放含油/有害物質(zhì)的洗艙水/混合物、預(yù)計(jì) 噸(M3) disposal of tank washing water/ water containing harmful substances/mixtures into port reception facilities, estimated quantity tons (M3)茲聲明本輪裝載貨物安全與防污染證書及文書齊備,船舶構(gòu)造、設(shè)備與布置具備裝載上述貨物的適裝條件并情況正常,貨物資料齊全,申報(bào)內(nèi)容正確無誤。This is to declare that this ships cer

10、tificates concerning safe transportation and pollution Prevention are all valid and complete; the ships construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods; the documentation of goods is complete and the declaratio

11、n is ture and correct.附送以下單證、資料:The following document(s) and information are submitted in addition:船長/申報(bào)人員: 船舶/代理人(蓋章)Master/declarer: Ship / Agent (Seal)船長證書編號(hào)/申報(bào)人員培訓(xùn)備案編號(hào): 日期:Certiticate No: Date:主管機(jī)關(guān)簽證欄Remarks by the Administration緊急聯(lián)系人姓名、電話、傳真、電子郵箱:Emergency Contact Persons Name, Tel, Fax and E-mail :此申報(bào)單一式三份,其中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論