韓厥告趙朔趣亡,朔不肯,曰,子必不絕趙祀,翻譯_第1頁(yè)
韓厥告趙朔趣亡,朔不肯,曰,子必不絕趙祀,翻譯_第2頁(yè)
韓厥告趙朔趣亡,朔不肯,曰,子必不絕趙祀,翻譯_第3頁(yè)
韓厥告趙朔趣亡,朔不肯,曰,子必不絕趙祀,翻譯_第4頁(yè)
韓厥告趙朔趣亡,朔不肯,曰,子必不絕趙祀,翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

韓厥告趙朔趣亡,朔不肯,曰,子必不絕趙祀,翻譯譯《廉頗與藺相如》翻譯:尋求可以做使者去答復(fù)秦國(guó)的人,沒(méi)有找到。2.均之二策,寧許以負(fù)秦曲。翻譯:權(quán)衡這兩種對(duì)策,寧可容許秦國(guó),使秦國(guó)擔(dān)當(dāng)理屈的翻譯:不過(guò)我想到,強(qiáng)大的秦國(guó)不敢對(duì)趙國(guó)用兵的緣由,只是因?yàn)橛形覀儍扇嗽谘健?.臣以為布衣之交尚不相欺,況大國(guó)乎!不知將軍寬之至此也。共14頁(yè)翻譯:不如趁此好好款待他,放他回到趙國(guó),趙王莫非會(huì)為了一塊璧玉的原因而欺瞞秦國(guó)嗎?10.相如度秦王特以詐詳為予實(shí)上趙國(guó)是不行能得到的。11.吾所以為此者,以先國(guó)家之急而翻譯:我之所以這樣做,是因?yàn)橐試?guó)家的急務(wù)為先,以自己1.數(shù)上書(shū)孝文,時(shí)言削諸侯事及法令可更定者。翻譯:晁錯(cuò)屢次上書(shū)漢文帝,說(shuō)道削減諸侯勢(shì)力的事,以及寵幸他超過(guò)了九卿,晁錯(cuò)修改了不少的法令。4.夫晁錯(cuò)患諸侯強(qiáng)大不行制,故請(qǐng)削地以尊京師,此萬(wàn)世之共14頁(yè)封地,借以尊崇朝廷,這實(shí)在是關(guān)乎萬(wàn)世的好事啊?!缎帕昃`符救趙》1、公子為人仁而下士,士無(wú)賢不肖皆謙而禮交之,不敢以沒(méi)有才能,都謙遜而以禮結(jié)交他們,不敢因?yàn)樽约焊毁F就慢待士2、臣修身潔行數(shù)十年,終不以監(jiān)門(mén)困故而受公子財(cái)。應(yīng)因?yàn)樽鍪亻T(mén)人貧困的原因就承受公子的錢(qián)財(cái)。3、侯生攝弊衣冠,直上載公子上坐,不讓?zhuān)杂^公子。4、侯生又謂公子曰:臣有客在市屠中,原枉車(chē)騎過(guò)之。翻譯:侯生又對(duì)公子說(shuō):“我有個(gè)摯友在街市的屠宰場(chǎng),盼望委屈您的車(chē)馬隨從,前去探望他。5、至家,公子引侯生坐上坐,遍贊來(lái)賓,來(lái)賓皆驚。見(jiàn),來(lái)賓們都很驚異。共14頁(yè)6、嬴乃夷門(mén)抱關(guān)者也,而公子親枉車(chē)騎自迎嬴,于眾人廣門(mén)〔我本〕不應(yīng)當(dāng)有過(guò)訪〔摯友〕的事情,此時(shí)此刻公子卻特意地〔同我〕去訪問(wèn)摯友。7、然嬴欲就公子之名,故久立公子車(chē)騎巿中,過(guò)客,以觀公子,公子愈恭。翻譯:然而,我是想成就公子的名聲,才存心使公子的車(chē)馬久久地站在街市里,借訪問(wèn)摯友來(lái)視察公子,公子〔的看法〕卻8、巿人皆以嬴為小人,而以公子為長(zhǎng)者,能下士也。德高尚的人,能謙恭地對(duì)待士人。9、魏王恐,使人止晉鄙,留軍壁鄴,名為救趙,實(shí)持兩端以觀望。翻譯:魏王恐驚,派人制止晉鄙,使軍隊(duì)駐扎在鄴城,名義婚姻者,以公子之高義,為能急人之困。翻譯:平原君的使者連婚姻的緣由,是因?yàn)椤参摇痴J(rèn)為公子有高尚的節(jié)義,能夠以他人共14頁(yè)救兵卻沒(méi)有到達(dá),公子以他人的困難為急的精神在哪里呢!12、行過(guò)夷門(mén),見(jiàn)侯生,具告所以欲死秦軍狀。韓厥告趙朔趣亡,朔不愿,曰,子必不絕趙祀,翻譯翻譯:侯嬴〔我〕又聽(tīng)說(shuō)如姬的父親被人殺害,如姬懸賞三14、朱亥笑曰:臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報(bào)謝者,以為小禮無(wú)所用。子屢次親自慰問(wèn)我,我沒(méi)有回報(bào)的緣由,是〔我〕認(rèn)為微小的禮節(jié)沒(méi)有什么用處。15、公子過(guò)謝侯生。侯生曰:臣宜從,老不能。軍之日,北鄉(xiāng)自剄以送公子。不忘。夫人有德于公子,公子不行忘也。共14頁(yè)翻譯:事物有不行以遺忘的,也有的不行以不遺忘。別人對(duì)公子有恩德,公子不行以遺忘。《趙氏孤兒》韓厥告趙朔趣亡,朔不愿,曰,子必不絕趙祀,翻譯1.此夢(mèng)甚惡,非君之身,乃君之子,然亦君之咎。翻譯:這個(gè)夢(mèng)很兇,不是應(yīng)驗(yàn)在您的身上,而是在您兒子身君將誅其后,是非先君之意而今妄誅。意誅殺。4.韓厥告趙朔趣亡。朔不愿,曰:“子必不絕趙祀,假如確保不斷絕趙氏的祭祀,我死了也就沒(méi)有缺憾了。5.乃二人謀取他人嬰兒負(fù)之,衣以文葆,匿山中。共14頁(yè)地,春秋祭祀,世代不絕。1.臏至,龐涓恐其賢于己,疾之,那么以法邢斷其兩足而黥翻譯:孫臏到來(lái),龐涓膽怯他比自己賢能,嫉妒他,就假借罪名砍掉他兩只腳,并且在他臉上刺了字,想讓他隱藏起來(lái)不敢2.齊使者如梁,孫臏以刑徒陰見(jiàn),說(shuō)齊使。他載回齊國(guó)。齊國(guó)將軍田忌不僅賞識(shí)他而且還像對(duì)待客人一樣對(duì)方向加以引導(dǎo)?!钝蛳轮畱?zhàn)》共14頁(yè)!譯文:上天讓我滅亡,我渡江干什么呢!〔注:何??為:固定構(gòu)造,表疑問(wèn)。例:何辭為:還辭別干什么呢?何以伐為:憑譯文:我為各位突破重圍,斬殺敵將,砍倒敵人旗幟,讓各譯文:項(xiàng)王怒目呵叱他們,赤泉侯的人馬都很驚慌,因畏懼這是自稱(chēng)〕5.漢乃引天下兵欲屠之,為其守禮義,為主死節(jié),乃持項(xiàng)王頭視魯,魯父兄乃降。譯文:漢王就帶著天下士卒準(zhǔn)備屠毀魯城,因?yàn)樗麄儓?jiān)守禮義,為主子以死守節(jié),就拿項(xiàng)王的頭給魯城人看,魯城父兄才倒戈。戈共14頁(yè)1、太子及來(lái)賓知其事者,皆白衣冠以送之。未嘗見(jiàn)天子,故振懾。愿大王少假借之,使得畢使于前?!贝蟪紓兌几械襟@奇。荊軻回頭朝秦舞陽(yáng)笑笑,上前謝罪說(shuō):“北方藩屬蠻夷之地的粗野人,沒(méi)有見(jiàn)過(guò)天子,所以心驚膽顫。盼望大王稍稍寬容他,讓他能夠在大王面前完成使命?!?、秦秦王綻開(kāi)地圖,圖卷展到終點(diǎn),匕首露出來(lái)。荊軻趁機(jī)左手抓住秦王的衣袖,右手拿匕首直刺。4、軻自知事不就,倚柱而兩腿像簸箕一樣坐在地上罵道:“大事之所以沒(méi)能勝利,是因?yàn)榍G軻逐秦王,秦王環(huán)柱而走。群臣皆愕,卒起不意,盡失其度。荊軻追逐秦王,秦王繞柱奔跑。大臣們嚇得發(fā)愣,突然發(fā)生意外事變,大家都失去常態(tài)。6、已而論功,賞群臣及當(dāng)坐者各有差。過(guò)后評(píng)論功過(guò),賞賜群臣及處置當(dāng)辦罪的官員都各有差異。1、太子逢迎,卻行為導(dǎo),跪而蔽席。共14頁(yè)4、田先生不知丹之不肖,使得至前,敢有所道,此天之所所陳述,這是上天哀憐燕國(guó),不拋棄我啊。5、秦王必說(shuō)見(jiàn)臣,臣乃得有以報(bào)。之遇將軍可謂深矣,父母宗族皆為戮沒(méi)。滌除了,將軍是否有這個(gè)心愿呢?4、北有甘泉、谷口之固,南有涇、渭之沃,擅巴、漢之饒。它北面有甘泉、谷口堅(jiān)實(shí)險(xiǎn)要的地勢(shì),南面有涇河、渭水流計(jì)未定,求人可使報(bào)秦者,未得。秦自繆公以來(lái)二十余君,未嘗有堅(jiān)明約束者也。臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而負(fù)趙,故令人持璧歸,間至趙矣。頁(yè)共14頁(yè)于是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高相如雖駑,獨(dú)畏廉將軍哉?顧吾念之,強(qiáng)秦之所以不敢加兵于趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共斗,其勢(shì)不俱生。吾所以為此者,以先國(guó)家之急而后私仇也?!绷H聞之,肉袒負(fù)荊,因來(lái)賓至藺相如門(mén)謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!”卒相與歡,為刎頸之交。數(shù)上書(shū)孝文帝,言削諸侯事及法令可更定者。吾領(lǐng)先斬以聞,乃先請(qǐng),為兒所賣(mài),固誤。都為人勇,有氣力,公廉,不發(fā)私書(shū),問(wèn)遺無(wú)所受,請(qǐng)寄無(wú)所聽(tīng)。常自稱(chēng)曰:“已倍親而仕,身固當(dāng)奉職死節(jié)官下,終不顧妻子矣?!狈蛉酥脙虹?,祝曰:“趙宗滅乎,假設(shè)號(hào);即不滅,假設(shè)無(wú)聲。”及索,兒竟無(wú)聲。公子為人,仁而下士,士無(wú)賢不肖,皆謙而禮交之,不敢以諸侯以公子賢,多客,不敢加兵謀魏十余年。侯生謂公子曰:“臣所過(guò)屠者朱亥,此子賢者,世莫能知,頁(yè)共14頁(yè)平原君使者冠蓋相屬于魏,讓魏公子曰:勝所以自附為婚姻安在公子能急人之困也!”朱亥笑曰:臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數(shù)存之,所以不報(bào)謝者,以為小禮無(wú)所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也?!碧煜虏欢喙苤僦t,而多鮑叔能知人也。魯連笑曰:“所貴於天下之士者,為人排患釋難解紛亂而無(wú)取也。即有取者,是商賈之事也,而連不忍為也?!备柿_曰:“應(yīng)侯之用于秦也,孰與文信侯專(zhuān)?”飲可五六斗徑醉矣。毛遂曰:“臣乃今日請(qǐng)?zhí)幠抑卸?。使遂蚤得處囊中,乃穎脫而出,非特其末見(jiàn)而已。”欲隱勿見(jiàn)。君不假設(shè)引兵疾走大梁,據(jù)其街路,沖其方虛,彼必釋趙而自救,是我一舉解趙之圍而收獘于魏也。”于是令齊軍善射者萬(wàn)弩,夾道而伏,期曰:“暮見(jiàn)火舉而俱發(fā)?!痹缸阆录俪计姹f(wàn)人,從間道絕其輜重;足下深溝高壘,頁(yè)共14頁(yè)信乃令軍中毋殺廣武君,有能生得者購(gòu)千金。於是有縛廣武君而致戲下者,信乃解其縛,東鄉(xiāng)對(duì),西鄉(xiāng)對(duì),師事之。而漢王之將獨(dú)韓信可屬大事,當(dāng)一面。即欲捐之,捐之此三。單又縱反間曰:“吾懼燕人掘吾城外冢墓,僇先人,可為寒心?!毖嘬姅_亂奔跑,齊人追亡逐北,所過(guò)城邑,皆畔燕而歸。刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也。且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?漢乃引天下兵欲屠之,為其守禮義,為主死節(jié),乃持項(xiàng)王頭視魯,魯父兄乃降。是謂‘委肉當(dāng)餓虎之蹊’也,禍必不振矣!雖有管、晏,不于是尊荊卿為上卿,舍上舍。太子日造門(mén)下,供太牢具,異荊軻曰:“微太子言,臣愿謁之。今行而毋信,那么秦未可

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論