版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
PAGEPAGE8(中)英文科技論文WORD寫作之格式規(guī)范ABC謝青季(xieqj123@)執(zhí)筆湖南師范大學(xué)2011.01.15一、寫在前面的話圖文材料的撰寫和交流是每個人自己一輩子的必修課。學(xué)術(shù)論著是自己用好已學(xué)知識、創(chuàng)造新知識的能力的綜合反映。通過論著出版,可以讓全世界都很方便地“看到”自己。研究生期間是學(xué)習(xí)和鍛煉文字表達的重要階段,其中,文字撰寫的規(guī)范性從來就不是可有可無的東西。“白紙黑字”,出自你的圖文材料的規(guī)范程度會反映你是訓(xùn)練有素還是經(jīng)驗不足,是嚴謹細致還是粗心毛糙。態(tài)度決定一切,我們希望實驗室每位人員都有良好的習(xí)慣,成為嚴謹、規(guī)范、負責(zé)的專家。鑒于實驗室論文撰寫過程中的一些普遍問題,特制作以下簡表,跟各位初探論文撰寫的規(guī)范性,望仔細研讀并提出意見和建議。二、簡表分類規(guī)范撰寫不規(guī)范和錯誤撰寫(原因)說明或正誤例舉,或提示一、關(guān)于非鍵盤字符u(不是同一個字母,形似而已)μ(中文字符)先寫m,再改成symbol字體得(編輯部一刷正文字體就白改了。但SigmaPlot等作圖軟件可這樣做!)不管是中文還是英文論文,、乘號、等非鍵盤字符一律選“插入/符號/symbol”(或“插入/符號/TimesNewRoman”、或“插入/符號/任何顯示為西文的字體”等)中的字符,切忌插入中文狀態(tài)下的字符,如不能從“插入/符號/宋體”或“插入/符號/普通文本”等中選擇。不能輸入鍵盤字符后,再修改為symbol字體等。總原則:英文論文中避免使用非西文下的任何字符?。?!否則在對方的英文操作系統(tǒng)為亂碼。中英文混排時,若無特別限制,強烈建議全文(大小標(biāo)題可除外)刷成“TimesNewRoman”字體!粗體黑體:粗體(嚴格說,叫加粗)只是將字的筆劃加粗,字體不變;而黑體是一種專門的漢字字體!這樣,黑體也可加粗。乘號X、x(實在不是同一個符號)×(中文字符)先寫W,再改成symbol字體得(編輯部一刷正文字體就白改了。但SigmaPlot等作圖軟件可這樣做?。│福ㄖ形淖址┪恼峦瓿珊蟊赜肳ord的“工具/字數(shù)統(tǒng)計”功能進行檢查,英文論著中不能統(tǒng)計出“中文單詞和朝鮮語單詞”等非西文字體。二、關(guān)于特殊或組合符號攝氏度(o上標(biāo)+大寫C)oC0C(不是零0為上標(biāo),而是英文字母o為上標(biāo)℃(中文符號)未找到英文中的相應(yīng)組合符號,故只能這么寫。組合字符也應(yīng)插入symbol字符下的,如和等。三、關(guān)于物理量及其單位mol/Lmol/L(多了一個空格)mol/L(多了兩個空格)mol/l(體積單位宜大寫為L)mol/L之類的單位本身就是一個整體,所以中間不能有任何空格!類似地,有A/s1/2、mV/s。也可寫成molL-1和molL-1的形式,連同mol/L共三種寫法都是規(guī)范的。但一篇文章只能統(tǒng)一為其中一種寫法,取決于雜志要求。不用l、ml、l之類的體積表示,應(yīng)為L、mL、L。這點很少例外。ipa/mAipa(多了一個空格)ipa(多了兩個空格)ipa(只能物理量i本身為斜體,上下標(biāo)和之類應(yīng)為正體)ipa/mA(斜杠/為物理量和其單位的分開符號,前后最好各空一格)ipa是一個整體,所以中間任何地方均不能有空格。只能物理量本身為斜體,上下標(biāo)和之類應(yīng)為正體,如ipc、f0a才是對的。對ipa/mA,斜杠/為物理量和其單位的分開符號,前后最好各空一格。有例外:有些雜志可能采用ipa/mA的形式。v/mVs-1v/mV/s(前后兩個斜杠的意義不同,后為除號,顯然不統(tǒng)一而不對)v/mVs-1(V和s之間顯然必須空格或加中點分隔)v(mV/s)(同一文中,不能既用斜杠/、又用“()”表示物理量和單位的分隔。)v(mV/s)(錯誤地采用了中文括號)v/mvs-1(伏特V總是大寫)無論采用v/mVs-1還是v(mV/s)的形式,全文均需統(tǒng)一!且按照雜志的要求選擇。v/mVs-1和v/mVs-1的格式均是規(guī)范的,加中點的寫法是國家標(biāo)準(zhǔn)。物理量及其單位或數(shù)學(xué)方程中的任何字符均應(yīng)該是西文字符,加入任何中文(如中文括號;、;,等)、日文等非西文字符都是不對的。GHz、MHz、kHz、Hz、mHz、Hz、nHz、pHz、fHzHZ(頻率總是Hz)KHz(“千”一般用小寫k表示)uHz(u應(yīng)為)G、M、km、、n、p、f來自于英文中基于“千”的倍數(shù)的計數(shù)體系。常用有益。pH16.PH(應(yīng)為小p,表示-log(x)的意思,如pH=-log(aH+)、pKa=-log(Ka))11.pX是化學(xué)中經(jīng)常使用的特殊物理量(無需斜體),如pF就表示氟離子活度的負常用對數(shù)。但PHS-3C儀器確是大寫的P(廠家寫法)。log(x)log(x)(不規(guī)范的中文括號)log(x)(物理量x應(yīng)為斜體)log(x)(只能物理量x是斜體)活度a濃度c20.(其英文activity首字母的簡寫,物理量為斜體,故為a的斜體a,不是:alpha)12.活度a的手寫也不能寫成alpha。13.濃度最好統(tǒng)一為小寫斜體c,用正體下標(biāo)表示某物質(zhì)的濃度,如cglu。動力學(xué)參數(shù)為小寫k;熱力學(xué)參數(shù)為大寫Kk、K大小寫不分14.已是行業(yè)習(xí)慣,有誰想犯眾怒?練好眼力,分得清正斜、認得了字體、辯得出字號、…!四、關(guān)于編號1.Forx,…2.Fory,…i)Forx,…ii)Fory,…(I)Forx,…(II)Fory,…一、二、1.1、(不能中英文符號混用)2.(1)(不能中英文符號混用)3.(1).(英文括號和句號均表示編號之意,重復(fù))4.一.(宜用、)5.1)。(中文句號不當(dāng),且有兩符號均表示編號之意,重復(fù))6,①、②、⑴、⑵、⒈、⒉、ⅰ、ⅱ、ⅲ、Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ等中文編號字符用于英文論文中編號均是不規(guī)范的。1.正確使用編號系統(tǒng)的原則包括中英文編號不混用、編號字符不重復(fù)。2.面對任何問題和任何事情,均努力試著去總結(jié)成(1)(2)(3)等少數(shù)幾點,學(xué)習(xí)好“我講三句話”的本事!這點事關(guān)總結(jié)歸納、行事有條理有思路的本領(lǐng),太重要了!?。∥?、關(guān)于標(biāo)點符號規(guī)范例句:Liftingthetemperatureincreasedthereactionrate,asshowninFig.1S(ESI),implyingthatthereactionisanendothermicone.1.英文標(biāo)點符號后必須接一個(不多于1個)空格,所以養(yǎng)成一個句中完整單詞后和一個句末標(biāo)點符號后馬上打上一個空格的良好習(xí)慣。2.標(biāo)點符號緊接一句的最后一個單詞,如…rate,as…是不規(guī)范的(錯在英文逗號前多了個空格)。3.英文句子中不能出現(xiàn)連續(xù)的一個以上的空格,如…reactionrate,as…是不規(guī)范的。4.英文中括號的規(guī)范寫法:a(X,Y)b,或c(U,W),等等。即括弧外必有空格或標(biāo)點,內(nèi)部緊鄰括弧的不能有空格:如a(X,Y)b;a(X,Y)b;a(X,Y),均是錯的。5.英文中出現(xiàn)任何中文的符號(如,;、;();“”;;和。等)均是不規(guī)范的。注意英文中沒有頓號“、”,而用英文逗號,或英文分號;代替(注意加空格)。6.英文句子中,特別注意上下標(biāo)后的標(biāo)點符號(含空格)應(yīng)是常規(guī)(非上下標(biāo))尺寸的,因為上下標(biāo)后直接鍵入標(biāo)點符號(尤其是尺寸較難辨識的空格)易出錯。例,“Padenotestheanodicpeak.”一句,若下標(biāo)a后直接鍵入空格,容易誤寫成“Padenotestheanodicpeak.”(這里下標(biāo)尺寸的紅色空格是錯的)。(又及,這里的Pa不是物理量,而是簡寫,所以P無需斜體)1.高度注意WORD的拼寫和語法檢查功能,有綠色下劃波浪線指示的可能有語法錯誤,有紅色下劃波浪線指示的可能有單詞拼寫錯誤。2.中文材料中出現(xiàn)連續(xù)的英文內(nèi)容,最好不要中英文混排,如:“在Science,Nature,PNAS和JACS等刊發(fā)表論文多篇?!笔且?guī)范的,句中的“,”不宜寫成中文頓號“、”或中文逗號“,”。3.幾個同級別事物并列時,最后兩個并列的事物必須用and連接,如“AandB”;“A,BandC”;“A,B,andC”;“A,B,C,andD”(注意:英文中羅列比較3個及3個以上的事物,倒數(shù)第二個事物后常加英文“,”,以更好地相互分隔和避免歧義,尤其是長的詞組相互比較時)。中文類似,但采用中文頓號寫為“A、B、C和D”(注意:中文中倒數(shù)第二個事物后不加逗號,且寫成“A、B、C、D”是不規(guī)范的)。六、關(guān)于時態(tài)不強調(diào)過去動作而強調(diào)真理性客觀存在的總為一般現(xiàn)在時。如Liftingthetemperatureincreasedthereactionrate,asshowninFig.1S(ESI),implyingthatthereactionisanendothermicone.琢磨:這里主句強調(diào)的是過去的動作,從句強調(diào)的是有把握的客觀存在(過去現(xiàn)在將來均如此)!時態(tài)是英文論文中較難掌握的內(nèi)容,且不同文獻不很統(tǒng)一。左欄為一些一般性的問題和對策,供參考。需要靈活掌握。時態(tài)使用的基本原則是:(1)給出你覺得是把握性大的結(jié)論和討論(真理)用一般現(xiàn)在時,否則你也可強調(diào)為“某某事物過去服從某某經(jīng)驗規(guī)律”而用一般過去時;(2)實驗后發(fā)生的數(shù)據(jù)分析和機理討論通常一般現(xiàn)在時,圖、表、方程等的給出必須用一般現(xiàn)在時;(3)強調(diào)過去發(fā)生的動作必須用一般過去時;(4)過去發(fā)生但對本文或本處的討論很有影響的用現(xiàn)在完成時;(5)強調(diào)過去的過去發(fā)生的動作采用過去完成時(很少見);(6)強調(diào)動態(tài)連續(xù)動作時用進行時(不多見)。有些刊物的摘要部分要求全部用一般現(xiàn)在時。寫教學(xué)研究論文的實驗部分,一般也用一般現(xiàn)在時,主要是強調(diào)這些動作對學(xué)員而言就是一種教學(xué)指導(dǎo),過去現(xiàn)在將來均需這么做的。實驗中的動作用過去式,實驗后的數(shù)據(jù)分析和機理討論宜用一般現(xiàn)在時,如AnAuelectrodeservedastheworkingelectrode(WE),aKCl-saturatedcalomelelectrode(SCE)asthereferenceelectrode(RE),andaPtwireasthecounterelectrode(CE).AllpotentialsarereportedversusSCE.琢磨:這里前句強調(diào)的是實驗中發(fā)生的動作;后句強調(diào)的是實驗后數(shù)據(jù)處理的一種客觀存在(過去現(xiàn)在將來均如此),所以用一般現(xiàn)在時。若后句也用一般過去時,則可理解為“過去是如此”的意思,言外之意就是過去的和現(xiàn)在將來不一定相同,顯然不對!類似的寫法:Theelectropolymerizationofanilinewasstudiedbycyclicvoltammetryandquartzcrystalmicrobalance(QCM),andtheelectropolymerizationmechanismisdiscussedindetailfromtheacquireddata.前句強調(diào)的是實驗中發(fā)生的動作;后句強調(diào)的是實驗后、撰寫論文時的一種數(shù)據(jù)處理和理論分析,宜用一般現(xiàn)在時。若后句也用一般過去時,則可理解為“過去討論了”的意思,言外之意就是過去討論的不一定對,現(xiàn)在還需重新討論!圖、表、示意圖(Scheme)和方程的給出,必須采用一般現(xiàn)在時態(tài)(主動語態(tài)和被動語態(tài)均可),且需使用對應(yīng)的規(guī)范動詞做謂語:如Fig.1shows…;Fig.1demonstrates;Table1lists…;Table1summarizes…;Scheme1demonstrates;Scheme1describes…;Eq.1gives…;Eq.1describes…。注意:切忌使用Table1shows;AsshowninTable1;Fig.1lists或AslistedinFig.1之類的用法,因為表格只能“列出”數(shù)據(jù),而圖不能。有時,從句的時態(tài)較難確定,可改用動名詞形式,免去時態(tài)琢磨之苦:如Liftingthetemperatureincreasedthereactionrate,asshowninFig.1S(ESI),whichimplied(implies)thatthereactionisanendothermicone.這里which引出的一級從句whichimplied(implies)that的時態(tài)似乎不好確定,干脆改為動名詞形式:implyingthat。七、關(guān)于語態(tài)合理使用好主動和被動語態(tài)。被動語態(tài)強調(diào)的是動作的客觀性。用好主動語態(tài)可使文筆生動、表達簡潔。主動語態(tài)的主語主要是第一人稱和第三人稱,使用好第三人稱“one”有利于增加描述的客觀性。如:Liftingthetemperatureincreasedthereactionrate,asshowninFig.1S(ESI),thusonecanconcludethatthereactionisanendothermicone.(這里的one強調(diào)“任何人”均能得到此結(jié)論)1.注意一下這類句子的區(qū)別:(1)Byconsideringtheexperimentalfindings,theconclusionthatthereactionisanendothermiconecanbereached.(2)Consideringtheexperimentalfindings,onecanreachtheconclusionthatthereactionisanendothermicone.這里前句有By引導(dǎo)considering,是因為主句動作的主體theconclusion不會主動considers,而后句的主體可,故無需By引導(dǎo)。這兩句英文表達,語法上均可,但后句更簡潔而成首選。科技論著中,能少用一個字表達相同的信息量,則絕對不多用?。ê啙嵭栽瓌t)resultin/from互為主、被動語態(tài),沒有beresultedin/from的說法。類似地,sufferfrom等詞組和所有不及物動詞也無被動語態(tài)。八、關(guān)于簡寫某些單詞或較長的詞組因在論文中需經(jīng)常用到而可定義其簡寫,如Weemployedthequartzcrystalmicrobalance(QCM)tostudytheelectrodeprocessofdopamine(DA).在整個論文主文件中,同一個全稱定義為簡寫最多兩次:摘要一次+正文一次,且定義了簡寫的同一全稱最多出現(xiàn)兩次。可通過WORD的文字查找確認!摘要和正文相互獨立:摘要中沒用到的簡寫,就不能在摘要中定義(摘要定義了就必須在摘要中用到);摘要中定義了的簡寫,中文中首次出現(xiàn)該全稱時還需再次做相同定義,且下文不再出現(xiàn)該全稱。簡寫在整個支撐材料中最多定義一次。科技論文中不應(yīng)出現(xiàn)英語語法方面的簡寫。如,不用I’m,It’s,there’s等簡寫,必須寫全。簡寫盡量少用,簡寫只能在不增加閱讀難度的情況下使用。盡量不自創(chuàng)簡寫,需直接采用文獻中已有共識的簡寫,如RNA、DMcT。須遵守雜志要求的簡寫格式。如,glucoseoxidase盡可能簡寫為GOx(AC格式)而非GOD。注意避免有歧義的簡寫,如色譜+電化學(xué)的交叉學(xué)科研究文中,玻碳電極不要簡寫成glassycarbon(GC)electrode,三單詞應(yīng)一起定義為GCE,避免跟氣相色譜(GC)混淆。九、關(guān)于圖片PDF中圖形的高分辨拷貝:PDF中有照相工具,允許我們通過Windows的剪貼板將PDF中的任意部分作為圖形拷貝至WORD頁面,但直接拷貝會很不清楚,必須在PDF文件中將顯示比例放大至200%~300%以上,才能在WORD中得到高清晰的圖片?。?)小顯示比例(如66.67%)下照相:(2)大顯示比例(如300%)下鼠標(biāo)右鍵拷貝至粘貼板:知識產(chǎn)權(quán)問題:禁止從文獻中拷貝他人的圖作為自己的圖(綜述除外);分子式、結(jié)構(gòu)式需用ChemDraw等軟件自己制作。圖片分辨率問題1:不得使用Windows“畫圖”軟件制作裝置圖、示意圖等(分辨率太低),應(yīng)在ppt、ChemDraw、Photoshop等軟件中完成,再進行選擇性粘貼等處理。圖片分辨率問題2:電鏡、光鏡和照相圖片等直接輸入或拷進WORD,會導(dǎo)致WORD文件太大。此時不宜拷頻(PrtSc鍵),應(yīng)先轉(zhuǎn)換成PDF文件,再按左側(cè)“PDF中圖形的高分辨拷貝”所示,高分辨拷入WORD文件。圖片的精細定位問題:繪圖工具條中選擇“繪圖/繪圖網(wǎng)格/網(wǎng)格設(shè)置”,設(shè)置繪圖網(wǎng)格的水平和垂直間距均為最小值(0.01),再籍鼠標(biāo)粗調(diào)、同時按住“Ctrl”和“箭頭”兩鍵細調(diào)定位。用好“編輯/選擇性粘貼/圖片(增強型圖元文件)”。比如:所拷貝的帶格式SigmaPlot圖文件較大,投稿前需用WORD的選擇性粘貼功能以拷貝成不帶數(shù)據(jù)的圖片文件。用好“圖片”工具欄中的裁剪、亮度、對比度等功能。十、關(guān)于SigmaPlot作圖規(guī)范圖不規(guī)范圖!所有線條(包括坐標(biāo)刻度、空心符號的邊緣線和誤差條等)均加粗一個級別;所有文字加粗,并適當(dāng)加大(如加大到18號)所有坐標(biāo)數(shù)字最好適當(dāng)加粗;所有物理量均改為斜體!最好用大寫的A、B、C給各小圖編號;用小寫的a、b、c或1、2、3給圖中的曲線編號,必須全文統(tǒng)一?。?!SigmaPlot允許模板法作圖,即按照以上做法做好一個圖后,另存為一個新的spw文件,再輸入新數(shù)據(jù)即可自動生成新圖,再適當(dāng)改動坐標(biāo)范圍和格式即可!強烈建議使用SigmaPlot2.0版本??萍祭L圖總原則:(1)圖形清晰、布局美觀、比例協(xié)調(diào)、無歧義?。?)圖標(biāo)題的文字表達簡明扼要,且給全必要的實驗條件。右上圖問題(紅色標(biāo)記):橫坐標(biāo)線、紅色線性回歸線和空心三角形邊緣線未加粗。物理量未改為斜體,但其上下標(biāo)和前面的等必須是正體。曲線(大寫A和B)和圖(小寫a)的標(biāo)記不規(guī)范。上標(biāo)1/2的字號偏大(刷字號所致)。濃度宜用小寫斜體c,且其上下標(biāo)為正體。u應(yīng)為。圖中縱坐標(biāo)單位的物理量與其單位間采用“/”分隔,而后面單位內(nèi)的“/”卻表示除號,同一符號卻代表兩個意思,不可!十一、關(guān)于參考文獻[1]K.C.Koile,D.C.Johnson,Electrochemicalremovalofphenolicfilmsfromaplatinumanode[J].Anal.Chem.,1979,51(6),741-744.[2]WeiY.,G.Wang,H.Chen,andB.Fang,PreparationofCeriumTungstophosphoricAcid/MultiwalledCarbonNanotubeCompositeModifiedElectrodeandItsApplication[J].ChinJApplChem,2008,25,514(inchinese).問題:各實詞的首字母大小寫不統(tǒng)一(and,of等虛詞肯定用小寫)。文獻[1]有期而[2]無;文獻[1]有起止頁而[2]無起止頁。文獻[2]第一作者為姓前名后,與其他不統(tǒng)一。文獻[2]中有多余的空格。chinese應(yīng)是Chinese。不能有中文標(biāo)點符號,如文獻[2]的中文括號。最后一位作者前是否有and分隔,取決于雜志要求!雜志名中各單詞后的英文句號表示省略的字母,按照雜志要求進行統(tǒng)一,該省全省,該有全有!各雜志的文獻格式可能很不一樣,應(yīng)嚴格按要求撰寫和修改,精確到標(biāo)點符號?。?!標(biāo)點符號其實是參考文獻撰寫時極易出錯的地方。中文期刊和學(xué)位論文所有文獻中除漢字本身外,一律不出現(xiàn)任何中文標(biāo)點、全角字符!?。。。?!格式一定要統(tǒng)一,如卷和期(期的信息不一定要有)的問題、起止頁碼的問題、文獻標(biāo)題各單詞中首字母的問題。作者姓名中,姓肯定為全寫,而名為簡寫。姓前名后還是名前姓后應(yīng)統(tǒng)一為雜志要求的格式。名字中的中劃線盡量不用,L.-W.Wang改成L.W.Wang。盡管有ENDNOTE文獻管理軟件,格式問題依然需認真對待(ENDNOTE中就規(guī)范好格式)。引文獻千萬不能出(科學(xué)性)錯誤。盡量不引自己未讀原文的文獻;若不得不引就不能不慎重,至少要用Google等搜索查對一遍無誤。英文論文盡量引英文文獻(基本不引純中文文獻)。注意引用有代表性的、確有貢獻的文獻(里程碑式文獻、綜述類文獻、專著類文獻、目標(biāo)雜志上的文獻、被推薦(或疑似)審稿人的文獻…)。注意引用本實驗室和他人文獻的合適比例(對任何一個話題,本實驗室文獻通常要求<50%)。有意忽略他人的緊密相關(guān)文獻是錯誤的(學(xué)術(shù)不端)。十二、其他1.關(guān)于“插入/頁碼”2.關(guān)于“插入/分隔符/分頁符”3.關(guān)于行號的設(shè)置4.貌似任何問題,均可通過GOOGLE、百度、維基百科…中查找關(guān)鍵詞得出一堆答案,再琢磨、思考后得到解決!5.關(guān)于正式材料的準(zhǔn)備和提交。6.在論著和材料中宜用中性描述,既不能過(夸夸其詞不可,“老子天下第一”不行,誰也不喜歡咄咄逼人的語氣和行為),也不能遜(自己好的工作就要總結(jié)好、敢于寫透、善于寫透)!慎用“首次發(fā)現(xiàn)”(可改為“就我們所知,這方面的研究暫未見文獻報道”之類以軟化語氣)、“本研究具有重大意義”(可改為“
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五版出租車投資入股及品牌拓展合同3篇
- 二零二五年建筑工程安全施工協(xié)議書范本3篇
- 2024甲乙雙方就新產(chǎn)品研發(fā)項目所簽訂的技術(shù)秘密保護合同
- 2024版合作社商用物業(yè)租賃協(xié)議范本版B版
- 二零二五年能源公司股份代持與能源項目合作協(xié)議3篇
- 2024遼寧事業(yè)單位聘用合同書
- 2024版場地租賃協(xié)議書模板
- 二零二五年道路運輸安全生產(chǎn)責(zé)任合同3篇
- 二零二五年文化場館建設(shè)項目勞務(wù)分包合同3篇
- 二零二五版二手房交易傭金及稅費代理合同3篇
- 九防突發(fā)事件應(yīng)急預(yù)案
- 脫水篩 說明書
- 小學(xué)生體育鍛煉習(xí)慣的培養(yǎng)
- 建筑公司年度工作總結(jié)及計劃(6篇)
- 2023年昆明貴金屬研究所招聘筆試模擬試題及答案解析
- 硫酸裝置試生產(chǎn)方案
- 國家重點??婆R床護理專業(yè)評選標(biāo)準(zhǔn)
- DB11T 1944-2021 市政基礎(chǔ)設(shè)施工程暗挖施工安全技術(shù)規(guī)程
- 中國農(nóng)業(yè)核心期刊要目概覽
- 好聽簡單的鋼琴譜
- 技術(shù)咨詢合同書(浙江省科學(xué)技術(shù)廳監(jiān)制)
評論
0/150
提交評論