劉宓慶的風(fēng)格標(biāo)記理論及翻譯批評.ppt_第1頁
劉宓慶的風(fēng)格標(biāo)記理論及翻譯批評.ppt_第2頁
劉宓慶的風(fēng)格標(biāo)記理論及翻譯批評.ppt_第3頁
劉宓慶的風(fēng)格標(biāo)記理論及翻譯批評.ppt_第4頁
劉宓慶的風(fēng)格標(biāo)記理論及翻譯批評.ppt_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、劉宓慶的風(fēng)格標(biāo)記理論與翻譯批評,風(fēng)格的符號體系: 形式標(biāo)記和非形式標(biāo)記,一、形式標(biāo)記,著眼于音、行變異的形式標(biāo)記(form markers) (一)音系標(biāo)記(phonological Markers) 漢語的音系特征:元音音樂感、實(shí)質(zhì)感;聲調(diào)系統(tǒng)節(jié)奏感;平仄分類抑揚(yáng)感;漢語為單音節(jié)語音流純凈清晰,優(yōu)美悅耳。,1、第一回: 假作真時真亦假,無為有處有還無。 仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平。 2、第二回:賈雨村看到智通寺聯(lián): 身后有余忘縮手,眼前無路思回頭。 平仄仄平仄仄仄,仄平平仄平平平。,A Red, Red Rose by Robert Burns,O my luves like a red

2、, red rose. Thats newly sprung in June; O my luves like a melodie Thats sweetly playd in tune. 啊,我愛人象一朵紅紅的玫瑰, 它在六月里初開; 啊,我愛人象一支樂曲, 它美妙地演奏起來。,日暮途遠(yuǎn),人間何世。將軍一去,大樹飄零,壯士不還,寒風(fēng)蕭瑟。( 庚信哀江南賦序),(二)語域標(biāo)記 (Register Markers) 按語體分,可有口語、書面語;按地域分,可有方言、標(biāo)準(zhǔn)語;按專業(yè)分,可有種種技術(shù)用語、非技術(shù)用語;按性別分,可有女性用語、男性用語 詞語的特定語域,是對常規(guī)語域的變異,行文由此顯現(xiàn)出與

3、核心語匯的色彩差異。,(三)句法標(biāo)記(Syntactic Markers)(有特色的句法形式) 如:并列、復(fù)合、平行、對仗、省略、重復(fù)等 在行文中以反復(fù)使用某種句法結(jié)構(gòu)求得某種語言特征的風(fēng)格手段,都表現(xiàn)為風(fēng)格的句法標(biāo)記,如破折號、疑問句、祈使句、絕對式結(jié)構(gòu)以及不合語法句、俚俗句及歧義句的超常使用。,An elegant handwriting, like the elegant hand that wrote it. I pushed it to one side and had another drink, I began to feel a little less savage. I pu

4、shed things around the desk. My hands felt thick and hot and awkward. I ran a finger across the corner of the desk and looked at the streak made by the wiping off of the dust. I looked at the dust on my finger and wiped that off. I looked at my watch. I looked at the wall. I looked at nothing.,(四)詞語

5、標(biāo)記 (Lexical Markers) 詞語標(biāo)記顯示作者的用詞傾向(個人用詞傾向idiolect)。,(五)章法標(biāo)記 (Textual Markers) “章法”指章句組織程式,又指思維、概念的表現(xiàn)法。 直接引語 句子簡短 用詞簡單 內(nèi)隱的接應(yīng)信息:行文簡練含蓄 內(nèi)隱信息的復(fù)現(xiàn),使行文若明若暗,They did not say anything. George reached down for a towel and wiped the counter. “I wonder what he did?” Nick said. “double-crossed somebody. Thats wh

6、at they kill them for.” “Im going to get out of this town,” Nick said. “Yes,” said George, “Thats a good thing to do.” “I cant stand to think about him waiting in the room and knowing hes going to get it. Its too damned awful.” “Well,” said George, “you better not think about it.”,海明威的 The Killer 內(nèi)隱信息 I cant stand to see the killing. 內(nèi)隱復(fù)出 I cant stand to think about him waiting in the room and knowing hes going to get it. Its too damned awful. 頻繁地使用內(nèi)隱信息,可使行文簡練含蓄,內(nèi)隱信息的復(fù)現(xiàn),使行文若明若暗,(六)修辭標(biāo)記(Markers of Figures of Speech) 各種修辭格都屬于表現(xiàn)法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論