日本中常用的社交往來的敬語_第1頁
日本中常用的社交往來的敬語_第2頁
日本中常用的社交往來的敬語_第3頁
日本中常用的社交往來的敬語_第4頁
日本中常用的社交往來的敬語_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、日本中常用的社交往來的敬語2007-06-13來源:青聯(lián)外語訪問次數(shù): 67/ 1、東西銀行,行員教育 (誤)東西銀行,行員教育 (正)在工作中,須稱呼對方公司名稱的事很多。稱呼時,必須在名稱后面加上。 若稱呼正式名稱,也就是全稱,是沒有問題的,但要切記避免直呼其名或簡稱。東西銀行或東西這樣的稱呼法,比較柔和,是很合適的。這種稱呼方法,可以說是敬語基本的表達(dá)形式。不僅與面對面的對方的公司要這樣,就是對談話中涉及到的公司的名字,也要加上來稱呼。2、坂上様。 (誤)坂上様。 (正)與人初次相約見面又沒有人在旁邊作介紹時,往往是看見來者像你想象中的那個人的樣子時,就主動打招呼說:様。其實,這不是正確

2、的敬語表達(dá)方式。因為不是向?qū)Ψ奖砭吹谋磉_(dá)形式。的禮貌語是。因此,坂上様這句問話,雖然比坂上様坂上禮貌的程度高,但并不能說對坂上先生的敬意程度高。這句話與豚肉新鮮一樣,并不是尊敬語的表達(dá)形式。若用坂上様?shù)恼f法,就不存在上述失禮的問題了。首先是把面前的人尊稱為坂上様,其次再用上,就是對坂上先生表示了十分的敬意。這樣的敬語表現(xiàn),不僅是對在自己面前的人,就是對談話中提到的人,也要使用。比如,向面前的人打聽要見的人或已離開的人,使用方這種方式來詢問就不會失禮人了。3、,山田部長。 (誤),部長山田。 (正)待,山田部長。(讓您久等了,我是山田部長)。如果這樣自我介紹,就有些顯露自己,似乎是在炫耀自己這個

3、部長的頭銜。話語中含有一種妄自尊大的情緒。給人的印象當(dāng)然不會好。類似部長課長等這些帶長的頭銜,既是職務(wù)名稱,同時也是敬稱。把自己稱為部長課長就成了自己為自己表敬,這是不合適的。正確的說法應(yīng)該是,部長山田(我是部長山田)。4、當(dāng)社佐藤社長一言禮挨拶。 (誤)社長佐藤一言禮挨拶。 (正)向主顧介紹自己公司經(jīng)理時,容易無意中說出: 私佐藤社長(這一位是我們的佐藤經(jīng)理)。這樣的說法,在電話中談話也常出現(xiàn)。向公司以外的人做介紹,不管本公司的人職務(wù)有多高,都要直接稱呼其姓名。如:社長佐藤(這位是我們經(jīng)理佐藤)。這樣稱呼才算適度。因為,介紹的順序是:先把下位者介紹給上位者,這是事務(wù)規(guī)則。在這種情況下,縱然對

4、方只是位部長、科長,自己公司的人是經(jīng)理、是最高的領(lǐng)導(dǎo),也要把自己公司的人看作是下位者,應(yīng)該首先把自己公司的人介紹給對方。電話敬語1、都合電話出。 (誤)席。(正)有人打電話來找人,如果你說:“都合電話出”(因有事不能接電話),對方聽了就會不高興。因為對方會覺得你怠慢了他。“都合”這個詞,準(zhǔn)確說來應(yīng)該是用“都合”這種說法,會議期間接待客人可以使用;因外出不在等也可以用??傊梢杂糜谌魏吻闆r下。但是,類似前述例句的說法容易引起對方誤解,會使人覺得是在騙他:明明在家,卻說不在。在這種情況下,如果采用“席。”(“剛剛出去”或“剛剛離開房間”)這樣的說法,就容易為對方所接受,也不會產(chǎn)生誤解。2、。 (

5、誤)、。(正)在接外單位的人打來找人的電話時,如果說 “。 、時戻、申伝?!边@樣的說法也會引起對方的不快。對于外單位的人,用“”表示應(yīng)承,有些生硬,甚至可以說是失禮。若用“承知”“”等禮貌用語表達(dá)“我知道了”,會顯得有禮貌,也樂于為對方所接受。“”的表達(dá)只適用于自己單位里的人。用于自己一方顯得謙恭,用于外單位則顯得簡慢。3、聲小,聞取。 (誤)少,電話遠(yuǎn)。 (正)在接電話時,有時往往聽起來費勁或聲音小聽不清楚。遇到這種情況,許多人會說:“聲小、聞、大聲”(聲音小,聽不到,再大點兒聲)。很顯然這種說法帶有責(zé)備對方的語氣,使對方聽起來感到不安。在這種場合下,如果說:“,少電話遠(yuǎn)”(對不起,請離話筒

6、近一點兒)就比較妥當(dāng)。這是以謙遜的態(tài)度向?qū)Ψ奖硎菊埱?。意思是說,由于電話的原因聽不清,而不是在責(zé)備對方。4、社長,。(誤)社長,。 (正)主人會,日曜日(想和您丈夫見見面,他星期天在家嗎?)上述說法通常是在打聽對方是否在家時,易出現(xiàn)的毛病。是的謙遜語,適用于自己一方。如果把謙遜語用于對方,就如同說自己“相當(dāng)偉大”一樣,令對方聽起來不高興。在日本有這樣的例子,有人給顧客打電話,不留神說出了社長,。之類的話,結(jié)果使洽談難以進(jìn)行下去,以至生意告吹。5、,斎藤。 (誤),斎藤。 (正) 接電話時,用,斎藤這句話回答的,多得驚人。是打電話一方的招呼語,意思是聞(你聽到了嗎)。據(jù)說是電話機(jī)性能不佳的年代殘

7、留下來的說法?,F(xiàn)在,電話機(jī)的性能好起來了,話音聽起來清楚、明了,這樣就應(yīng)該盡量避免使用這樣不時髦的過時了的用語。像例句那樣,接電話一方回答是不妥的。當(dāng)電話打來時,要盡可能快些接,并回答、。信敬語1、川上商事営業(yè)部各位様 (誤)川上商事営業(yè)部各位 (正)有關(guān)公事文書上的復(fù)數(shù)稱呼,很多人使用(會員)各位様或各位殿這樣的表達(dá)方式。將各位與様、殿搭配使用。這其實不妥,因為這樣使用就變成了雙重敬語。各位是皆様、皆様方的意思。只用各位就足以表示尊敬了。所以不必畫蛇添足,再加上個様或殿了。如果寫信者是女性,最好用皆様、皆様方這樣的稱謂,對方看后會對寫信者產(chǎn)生溫柔的印象。2、田中先生殿 (誤)田中先生 (正)

8、有人總以為給上司的書信就應(yīng)該使用殿這一稱謂,以表敬意,為此,每每寫信都要加上個殿。殊不知殿通常是用于下署的詞。日本國內(nèi)濫用這一詞匯的現(xiàn)象屢見不鮮。有關(guān)當(dāng)局已有明文規(guī)定:機(jī)關(guān)的公文,多數(shù)都不用殿;沒有上下級、尊長關(guān)系的只能用様;除様外,對教師、醫(yī)生、作家、政治家等,可以使用先生,但沒有必要在先生之后再加個様,因為先生本身就是敬稱。那么與先生同屬于敬稱的社長、課長及局長之類職務(wù)名稱也可以用嗎?上述職務(wù)名稱可以叫作敬稱,但作為收信人的姓名,是不能用課長這種稱謂形式的,如果是普通信件,要用斎藤課長様、公文則用斎藤課長殿這種形式表敬。在業(yè)務(wù)信函上,對社長這樣的公司最上層領(lǐng)導(dǎo)人,用様也無可非議。另外,信中

9、用様稱謂,信封就不要用先生,兩者務(wù)必一致。3、追伸,先生,教授就任。 (誤)先生,教授就任。 (正)在給上級、尊長的信中寫有追伸這樣的詞語,是很不禮貌的。日語書信的添書(追記文),也叫追伸。就是把正文中漏掉的,或沒有充分說明的事,再補(bǔ)充寫上的意思。除用追伸之外,還有寫追白、追啓的。 書信補(bǔ)充內(nèi)容的開頭語,除用追伸之外,還可用二伸、三伸、以及追等表現(xiàn)詞匯。給上級寫信,加追記文是失禮的,如果漏掉了有關(guān)事項,最好是重寫一遍。將諸如追伸、添書、追白、追啓等字樣,用于寫給上司的書信中,亦屬敬語表達(dá)不當(dāng)。除給上司以外的信,用追伸是允許的,有人就隨心所欲,四伸、五伸地不斷增加。年輕人用P.S的也很多。這是不

10、應(yīng)該的。應(yīng)有所限制。此外,慶賀信、吊唁信都不能寫“追記文”。這是因為追伸也屬忌諱語,別名又叫返書。結(jié)婚是不要重復(fù)的,可以說追伸對結(jié)婚這件事是晦氣詞。因此,不要在慶賀信、吊唁信中繰返用之。信函中的接續(xù)詞,還要避忌使用這兩個詞。4、深申。田中一郎 (誤)深申。営業(yè)部部長田中一郎 (正)寫信格式正確與否,最能展示寫信人的素質(zhì)。尤其是有關(guān)道歉信的書寫方式,切不可掉以輕心。理由是,給對方添了麻煩,致以誠摯的歉意,這是理所當(dāng)然的事。因工作上的原因?qū)懙狼感攀?,需要注意的是一定要寫上一位具有代表性發(fā)信人的名字,也就是最高負(fù)責(zé)人的姓名。即便不是其本人所寫的信,出于禮貌和誠意也要注明負(fù)責(zé)人的姓名。這是為了明確責(zé)任。如果不寫上負(fù)責(zé)人的姓名,容易被認(rèn)為是私下處理了。5、木下研究所長 (誤)木下研究所

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論