韓國文化與韓國語_第1頁
韓國文化與韓國語_第2頁
韓國文化與韓國語_第3頁
韓國文化與韓國語_第4頁
韓國文化與韓國語_第5頁
已閱讀5頁,還剩35頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、-段漢字構(gòu)成是書寫和讀音書寫時分開來的,所以學習起來更加的復雜。所以我們首先說下漢字的讀音構(gòu)成。漢字的讀法師根據(jù)漢語拼音來為標準的。在中國古代,由于沒有標準的漢語拼音方案,人們在教學生字時,常使用兩個常見的字進行反切或直拼出這個生字的讀音。這個方法顯然太繁瑣,不易讀準。由于古代沒有標準的拼音方案,致使很多漢字古代的讀音與現(xiàn)在的讀音完全不同。漢語拼音(Chinese phonetic alphabets,Chinese Pinyin),是中華人民共和國的漢字注音拉丁化方案,于1955年1957年文字改革時被原中國文字改革委員會(現(xiàn)國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。該拼音方案主要

2、用于漢語普通話讀音的標注,作為漢字的一種普通話音標。漢語拼音采用拉丁字母,分聲母和韻母。漢語拼音方案是一套表示讀音的符號系統(tǒng),不應(yīng)視為獨立的字母。中古漢語有平、上、去、入四個聲調(diào),這就是所謂的四聲。 中古漢語有四個聲調(diào),因為史有明文,而切韻一書又為我們提供了完整而確切的資料,所以是十分可靠的。第一例全押中古平聲,第二例全押中古上聲,第三例全押中古去聲,第四例全押中古入聲。 (后漢 ) (說文解字) . (字形) (象形),(指事).(形聲).(會意),(轉(zhuǎn)注)(假借) (六書) . . 1)(象形) , . (部首) . . 2)(指事) , .3) (行聲) (形) (音) . .(說文解字

3、) 9,353 7,697 .4)(會意) (意) (意) . () .(會意字) (意) (意) . 5)(轉(zhuǎn)注) , (轉(zhuǎn)移) .() () () . 6)(假借) , . , . 韓國語從其來源上講,大致可分為 固有次,漢字詞,和外來詞三大類 。特別是中文詞占有很大的一部分,所以2者之間聯(lián)系是密切的。韓國語有連音,又稱(連續(xù)) . , , . , / . . (.),(-) () . .韓語詞匯構(gòu)成單純詞:單音節(jié)詞,如:(山)、(五)、(牙齒) 雙音節(jié)詞,如:(黃瓜)、(姐姐),(韓文)多音節(jié)詞,如:(爸爸)、(電視)合成詞:復合詞,如:(韓國語)、(有趣)派生詞,如:(大兒子)、(老師

4、)韓國語的詞匯,從其意義、形態(tài)和在句子中的位置、作用大致可分為名詞、代詞(代名詞)、數(shù)詞、冠詞(冠形詞)、副詞、感嘆詞、助詞、動詞、形容詞9大類;從其來源講,大致可分為固有詞、漢字詞和外來詞三大類。固有詞是指韓國固有的詞,約占總詞匯的30%;漢字詞是借用中國的漢字而構(gòu)成的,占50%左右。韓國語的詞匯普遍存在著固有詞和漢字詞的雙重系統(tǒng)。這些詞在具體使用時,有些能夠互換,有些則不能。外來詞是指從別的語言吸收來的詞,約占總詞匯量的20%。隨著科技的發(fā)展及文化交流的加深,外來詞所占的比重越來越大。韓語的詞匯相當豐富,與越南語和日本語一樣都是外來詞非常豐富的語言。韓語詞匯可以被分做下面四種:1.固有詞(

5、,固有語)固有詞是韓語本身就有的詞匯,這些詞匯多是日常生活中常用的動、名詞,以及一些具象的名詞等等。 2.漢字詞(,漢字語)漢字詞是借用漢字的涵義組合成詞匯,然后在用韓語來念漢字寫成的詞。這類詞匯在韓語中占的比例很大,也很重要。因為韓語相當多的抽象概念或現(xiàn)代事物或概念需要用漢字詞來表達。韓語漢字詞除了來自古漢語以外,還有相當大的一部分是在日本殖民期間從日本語中吸收來的,這些詞匯大多數(shù)用來表達現(xiàn)代事物或概。.除了從古漢語和日本語吸收漢字詞以外,韓語也有為數(shù)不多的自制漢字詞,例如“(未安)”對不起。3.外來詞(,外來語)在韓語中,所有不能轉(zhuǎn)換成漢字書寫的非固有詞(混合詞除外)都算外來詞。這些詞匯在

6、二戰(zhàn)以后迅速的擴充,其中又以英語的詞匯為最多,韓國由于政治原因,二戰(zhàn)后吸收的外來詞多數(shù)來自俄語,例韓語的外來詞多數(shù)都是直接傳入的,但是也有少數(shù)一些外來詞是借由日本語傳入的。4.混合詞(,混種語)*我們把字和詞語全部用黑線連接起來可以看出,由于韓國字有尾音的緣故,特別是 等 導致了字的大小不同,但是差別是很小的,所以字上下長短上韓國字是不規(guī)律的,但是區(qū)別不是很大,而漢字卻都是正方形狀態(tài)下存在的。韓國字是以上方對其下方個別的字會略長一點,但是就這么一點卻又了統(tǒng)一中帶有變化的原理。漢字依然是一成不變,但是在整體上缺少變化。我們把每個字用黑色的方塊來代表,可以看到以上形態(tài),由于漢字的筆畫比較多,所以每

7、個字看起來比較復雜,占有黑的面積比較大,所以看起來比韓國字體要大。但是韓國字體卻很容看清楚每個詞語的關(guān)系。*比較*漢字看起來更統(tǒng)一,規(guī)律,整齊,句子與句子之間關(guān)系更加明顯,更加節(jié)省空間的利用。*韓國字看起來更富有韻律,更富有變化,更帶有活力,詞語與詞語之間更加明顯。這點上可以看出來 2種文字實際上差別是很大的。這樣看中國字視乎是中國字是在用字用句子在說話,韓國語言是詞語和句子在說話,2種文字各自存在自己的優(yōu)點?,F(xiàn)狀韓國高等院校分以下幾類:4年制綜合大學和單科大學(醫(yī)學院和牙醫(yī)學院為6年制);4年制的教育大學(師范學院);2年制的???、廣播函授大學和電視大學;以及24年制相當于大學的各類學校,如

8、護士學校和神學院等。截止2003年4月,韓國共有各級各類高等院校1390所,在校生3558111名。其中包括大學169所(國立24所、公立2所、私立143所),在校生1808539人;研究生院1010所(國立158所、公立13所、私立839所),在校生272331名;專門大學(大專)158所(國立7所、公立9所、私立142所),在校生925963名;產(chǎn)業(yè)及技術(shù)大學20所(國立8所、私立12所),在校生191656名;另有11所教育大學(均為國立),在校生23552名。韓國每萬人大學生占571人、成人人口中大學畢業(yè)生占17%,其中,2534歲占23%、3544歲占19%、4554歲占11%、55

9、64歲占8%。 韓國教育法及有關(guān)法令規(guī)定,所有公立或私立高等院校均須接受教育人力資源部的監(jiān)督。教育人力資源部負責處理學校招生名額、師資審核、課程設(shè)置、學位審議以及規(guī)定統(tǒng)一課程等事務(wù)。大學校長和董事會董事的任命亦須經(jīng)教育人力資源部批準。教育公務(wù)員法對教師基本資格也作了具體規(guī)定。 高等教育機構(gòu)在組織課程方面有很大程度的自主權(quán)。但根據(jù)教育人力資源部法律規(guī)定,各大專院校的學習應(yīng)包括普通和文科教育課程,其中有國文、至少兩門外國語、哲學入門、文化史、一般科學理論和體育等基本科目。韓國的大學入學競爭歷來十分激烈。教育部自1981年起著手對大學入學考試制度進行改革,1993年采用了新的招生制度,對考生的高中學

10、業(yè)成績及國家會考的分數(shù)進行通盤考慮后確定其入學資格。據(jù)了解,目前約有30余所大學仍舉行附加的入學考試。在決定考生是否被錄取時,其高中畢業(yè)成績占一定的比率,該比率因各招生學校的錄取標準而略有不同。大學入學考試制度改革問題是現(xiàn)在韓國社會的焦點之一,韓國政府從2002學年度開始實行新的大學入學招生辦法,即綜合學生高中生活記錄簿(在校期間的綜合成績)和會考(修學能力考試)結(jié)果,通過校長推薦和大學面試招生。韓國2年制的專門大學(即初級職業(yè)學院,其前身是為初中畢業(yè)生開設(shè)的5年制技術(shù)學校)共有158所,在校生925963名,主要分農(nóng)業(yè)、技術(shù)、護理、環(huán)境衛(wèi)生、漁業(yè)、航海和藝術(shù)等幾大類。其中在漁業(yè)和航海專門大學

11、,除兩年正規(guī)課程外還要進行六個月的航海實習課程。護理專門大學則為3年制。韓國政府在行政和財政上積極支持國際教育交流與合作計劃。目前,韓教育部已與世界上約80個國家簽署了關(guān)于代表團交流、學者交流、留學生交流、語言教學、合作研究等各項內(nèi)容的雙邊教育交流協(xié)議,并積極參與聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)、世界經(jīng)合組織(OECD)和亞太經(jīng)合組織(APEC)的多邊國際交流活動。韓國政府還積極鼓勵和支持外國高等教育機構(gòu)開展韓國學研究,為培養(yǎng)相關(guān)領(lǐng)域的教師及授課提供贈款,促進學者交流,為研究和出版籌措經(jīng)費并提供材料。截止2000年為止,韓已同世界上35個國家的180多所大學建立了交流與合作關(guān)系。此外,政府還支

12、持和鼓勵國內(nèi)大學外國語言文學系同外國大學的相關(guān)科系開展學術(shù)及文化交流,并與美國、日本和加拿大等國簽署了青年交流項目,每年邀請和派遣百余名大學生及青年教師來韓或出訪,旨在增進青年對國際社會的理解,加強與世界各國在文化、科學、社會等領(lǐng)域的交流。從70年代末至今,韓國政府還耗資近300萬美金,資助百余名高級科研人員及大學教授赴海外學習和研究國外先進科學技術(shù)。近年來,韓國放寬了有關(guān)出國留學的政策。從前出國留學僅限于大學生、研究生以上程度,現(xiàn)在初中畢業(yè)生也可出國學習。為了鼓勵和支持海外留學,韓國政府還設(shè)立國費獎學金(國家公派)項目。從1977年至今,韓國政府共向海外派遣了1752名國費留學生(絕大多數(shù)是

13、碩士或博士研究生),其中97年派遣52名,98年派遣37名,99年派遣35名,2000年派遣38名,2001年派遣35人2002年10人。據(jù)韓教育部統(tǒng)計,2003年9月韓國在籍外國留學生總數(shù)達12314名,其中,中國留學生5607名,居在韓外國留學生之首,其次為日本(2486名)、美國(575名)、越南(367名)、俄羅斯(304名)發(fā)展v 20世紀90年代初至今,韓國金泳三與金大中前后兩屆政府的大學發(fā)展策略具有很明顯的連貫性。金泳三政府的大學發(fā)展策略強調(diào)大學的多樣化與特色、自主地位、科學研究以及與之相關(guān)的研究型大學的建設(shè)。金大中政府則設(shè)計和推行了大學的BK21工程,將重點放在研究生教育、研究

14、型大學的資助上。兩屆韓國政府都希冀改革后的大學能夠為21世紀的韓國提供足夠的高層次人力資源,推動韓國科學技術(shù)研究的進程,從而增強韓國的國際競爭力。 關(guān) 鍵 詞 : 韓國政府;21世紀;大學;發(fā)展 大學(University)是現(xiàn)今韓國高等教育體系的主體:1999年,大學的數(shù)目占整個高等教育機構(gòu)總數(shù)的53%,大學在校生占高校學生總數(shù)的71%,大學教師數(shù)量占高校師資總量的79。60年代之前,韓國政府對高等教育實行放任自由政策,60年代至80年代末,對高等教育又進行嚴格管制。90年代初,韓國高等教育已經(jīng)感受到了規(guī)模與質(zhì)量之間不平衡發(fā)展的影響,大學產(chǎn)出質(zhì)量逐步下滑;政府對大學的全面、微觀控制則進一步束

15、縛了高等教育系統(tǒng)對質(zhì)量的追求。90年代中期至今,為拓展21世紀韓國的國際競爭力,使大學成為高素質(zhì)人力資源的開發(fā)基地和國家科技創(chuàng)新的中堅力量,韓國兩屆政府(金泳三政府和金大中政府)逐漸調(diào)整并穩(wěn)定其與大學之間的關(guān)系,制定和實施了一系列具有明顯連貫性的旨在歸還大學自主地位、提升大學科研水平,建設(shè)世界一流大學、發(fā)展大學對本土社會適應(yīng)能力的策略,并不斷加以完善。 金泳三政府的大學發(fā)展策略(19931997) 1994年,金泳三政府組建了新一屆教育改革委員會(PCER)。當年9月,委員會向總統(tǒng)提交了名為新世紀韓國教育改革的方向與任務(wù)的報告。該報告在論及高等教育時,強調(diào)應(yīng)加強大學的國際競爭力和改革大學招生體制。1995年5月31日,委員會頒布了面向21世紀韓國教育改革首期規(guī)劃(以下簡稱531規(guī)劃)。531規(guī)劃對大學的要求主要有兩點:多樣化與特色、招生系統(tǒng)的徹底改革以減輕考生及其家庭的巨大精神和經(jīng)濟負擔。: (特別的您) (媽媽) .(謝謝你,我愛你,我會勝利的) , . , . . .字體非常漂亮,但詞句更讓人感觸頗深。帶給人一種特別

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論