漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征_第1頁
漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征_第2頁
漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征_第3頁
漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征_第4頁
漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)的非句法特征 詞匯語義學論壇 特約主持人 曹 煒 教授 主持人 語在過去的 2007年,本專欄共發(fā)表 3輯 8篇論文:第一輯發(fā)表 了符淮青、蘇新春、李葆嘉 3 篇論文,內(nèi)容涉及動態(tài)組合中語素 義和詞義語義范疇的變化, 語料庫中詞表提取所遇到的難題以及 詞表所反映出來的詞匯特征, 語義特征分析和語義場建構(gòu)與詞匯 系統(tǒng)性的論證等;第二輯發(fā)表了陸儉明、蘇寶榮、周薦的3 篇論文,內(nèi)容涉及詞匯研究與漢語作為第二語言的詞匯教學的關系以 及詞語使用的語義背景研究的重要性, 詞的非常規(guī)功能義的釋義 模式,新詞語的認定標準以及新詞語詞典收錄新詞語的原則等; 第三輯發(fā)表了晁繼周、 王東海和張志毅

2、的 2 篇論文, 內(nèi)容涉及一 種新發(fā)現(xiàn)的詞匯類聚別義詞的確定、 產(chǎn)生途徑以及構(gòu)成和使用上 的特征, 現(xiàn)代漢語詞匯語義共時研究中存在的歷時問題等。 這些 論文無論是理論的啟發(fā)性還是實踐的示范性, 均達到了一定的高 度和深度,為本欄目增色不少。相信隨著欄目的持久開設、知名 學者的紛紛加盟, 本專欄的影響力將不斷擴大, 而這正是我們所 希望看到的 !2008 年,本專欄仍將開設 3 輯。我們將繼續(xù)約請海 內(nèi)外在詞匯學、 語義學領域已經(jīng)做出令人矚目的成績的知名學者 攜帶著他們的最新成果來參與我們這個欄目的討論。 已經(jīng)邀約的 專家除了本期的 2 位外還有蔣紹愚、張博、史有為、譚景春、武 占坤、郭伏良、葛

3、本儀、董志翹、汪維輝、馬清華、俞理明、郭 熙、湯志祥等。 我們欲將“詞匯語義學論壇”辦成富有特色的并 且在海內(nèi)外有重要影響的欄目的熱情和努力絲毫沒有減弱和停 止。守望 2008 年,我們將有更多的憧憬和期待 ! 文獻標識碼 A本文的觀點和少部分例證, 我在理論訓詁學與漢語雙音 合成詞的構(gòu)詞研究 一文中已經(jīng)論及和引用過, 為了更集中地說 明問題,本文與理論訓詁學與漢語雙音合成詞的構(gòu)詞研究一 文有部分重復。在漢語構(gòu)詞法的研究中, 雙音合成構(gòu)詞是最需要關注的研究 重點。因為,在古代漢語也就是文言向現(xiàn)代漢語轉(zhuǎn)變的過程中, 雙音合成詞的凝結(jié)起著重要作用;而對雙音合成詞構(gòu)詞法的研 究,又直接涉及句法與構(gòu)詞

4、法的關系, 關系到詞組與合成詞的區(qū) 別與界限。本文涉及的是能不能將合成詞結(jié)構(gòu)與句法結(jié)構(gòu)合流的 問題。一、分析合成詞結(jié)構(gòu)與分析句法結(jié)構(gòu)合流的形成 漢語的雙音合成詞構(gòu)詞法的研究, 自 20 世紀 20 年代已經(jīng)開 始。劉復在中國文法通論 (注:劉復 (半農(nóng))(1891 1934 年) 中國文法通論根據(jù) 1920 年其在北大的講義出版,本文的引 用根據(jù)商務印書館 1936 年的影印本 ( 存楊伯峻主編的 中國文法 語文通解中 ) 。) 中,提出了“合義字”、“復合字”等概念, 前者例如“茶壺”,后者例如“婚姻”、“法律”,這些都是后 來所謂的合成詞。金兆梓在國文法之研究 ( 注:金兆梓(1899 1

5、975年)國文法之研究寫于 1922年,本文引用的內(nèi) 容出自該書中華書局 1955 年版。 ) 里,將漢語雙音詞分為“音的 分合”、“義的分合”兩類,其中“義的分合”又分成“主從 式”和“衡分式”,前者如“鈔票”、“字典”等,后者如“禮 儀”、“德行” (屬詞 ) 、“行止”、“陰陽” (反詞)等,從所舉 的一部分語例看, “義的分合”也指的是雙音合成詞。 這兩部書 所提出的雙音合成詞,都是主要來源于文言的書面語詞。 1922 年,胡適在國語的進化 (注:胡適國語的進化寫于 1919 年,最初發(fā)表在新青年第 7卷第 3號(1920 年2月2日), 又載北京大學日刊 1920年 2月 4日。本文

6、引用的內(nèi)容出自 姜義華編國語文法概論 (中華書局 1993年版)中的“胡適學 術文集語言文字研究”部分。 ) 一文中也提出了“復音字的構(gòu) 成”,包括 5 種構(gòu)成方法,其中有兩項與雙音復合詞有關:“同 義的字并成一字”和“類名加上區(qū)別字”, 他舉的例子中已經(jīng)有 了白話口語詞了。 這 3 部著作, 應當是漢語雙音合成詞結(jié)構(gòu)方式 研究的起點。從這個起點可以看出,漢語雙音合成構(gòu)詞法,作為 漢語構(gòu)詞法的一部分,從一開始就追隨馬氏文通在“文法” 研究的領域里初露頭角。雖然如此,最早的合成構(gòu)詞法研究,并 沒有附屬于句法,也沒有用句法結(jié)構(gòu)的術語來指稱它和給它分 類。黎錦熙在新著國語文法 中已經(jīng)用詞類的術語來指

7、稱雙音 合成詞的語素, 從而構(gòu)建了合成詞的分類系統(tǒng), 但是還沒有直接 用句法結(jié)構(gòu)的術語來描述合成詞的結(jié)構(gòu)。 全面用句法結(jié)構(gòu)的術語 來指稱合成詞類別的第一位專家是在中國語言學界影響很大的 趙元任,他的語法入門 (注:趙元任語法入門 1948 年用 英文出版, 1952 年李榮摘譯,譯名為北京口語語法, 1979 年呂叔湘全文翻譯,題名為漢語口語語法。這部書把復合詞 分為 6 類,除了文中提到的 5 類,第 6 類是“單詞性復合詞”, 舉例為“瓜子兒”、 “圍脖兒”。這個名稱是由英語 decompounds 翻譯過來的, 從命名和舉例看, 都與前 5 類不在同一分類層面上, 所以文中沒有提,為了避

8、免斷章取義,僅在這里補充說明。 ) 把 漢語復合詞分為 6 類,前 5 類的名稱是:主謂復合詞、并列復合 詞、主從復合詞、動詞賓語復合詞、動詞補足語復合詞,這樣就 把雙音合成詞結(jié)構(gòu)與句法詞組結(jié)構(gòu)做成了完全相同的體系。在用句法結(jié)構(gòu)分析合成詞的同時, 另一種以語義關系來研究 構(gòu)詞的體系也開始興起, 而且一開始就自成體系, 它的代表作是 孫常敘的漢語詞匯 (商務印書館 1956 年版, 2006年重?。?。 但是,漢語研究自 20 世紀 50 年代就已經(jīng)有了以語法為中心的傾 向,以句法關系研究合成詞構(gòu)詞法的分類體系,逐步成為強勢。 它被代表語言所語法系統(tǒng)的教材現(xiàn)代漢語語法講話( 注:丁聲樹、呂叔湘、

9、李榮,從 1952年7月到 1953年 11月,用“中 國科學院語言 ?x 究所語法小組”的名義,在中國語文月刊 上連載 17 次, 1961年以語法講話為書名,由商務印書館出 版,2004 年商務印書館再次出版時改名為 現(xiàn)代漢語語法講話 。 20世紀 50 年代綜合各派語法體系制定“語法教學暫擬體系” 時,這部書作為社科院語言所體系的代表作。 ) 所吸收,又由陸 志韋漢語構(gòu)詞法 (科學出版社 1957 年版)加以嚴密化。漢 語構(gòu)詞法 是為解決拼音文字的詞連寫問題, 對北京口語材料進 行分析而寫成的, 一直被認為是對構(gòu)詞法研究得最深入的一部專 著。這部書用結(jié)構(gòu)分析法擴展法作為確定漢語詞的界限的

10、形式標 準,希望解決拼音文字的分詞連寫問題,它的影響十分深廣。此 后,在多數(shù)現(xiàn)代漢語教材里, 合成詞構(gòu)詞法與句法就被強化為同 一的關系。 有些教材認為, 句法結(jié)構(gòu)與合成構(gòu)詞的一致性是漢語 的一個特點; 一些現(xiàn)代漢語教材和專著, 甚至把構(gòu)詞法從詞匯學 中取出,直接納入語法學。構(gòu)詞與構(gòu)句是否一致 ?下面的一些現(xiàn)象足以使我們對這一判 斷提出質(zhì)疑。二、構(gòu)詞與構(gòu)句在意義表達上的差異 雙音合成詞與句法層面上的雙音詞組在意義表達上的差異 是顯而易見的。下列雙音結(jié)構(gòu),如果我們用同樣的句法術語來稱謂,它 們都應當屬于“偏正式”;但是,只要把意義因素一加進去,合 成詞與詞組的情況就完全不同了。例如:大國小國大雨小

11、雨大我小我小腳(女人)(放)大腳大海、大典大腕、大款幼童、小童從表面看,這 7 個統(tǒng)稱為偏正式的雙音結(jié)構(gòu), 前面的修飾語 都是形容詞,后面的中心語都是名詞。 (1) 與 (2) 是偏正詞組,它 們都合乎定中式修飾關系雙音詞組的特點: 兩個單音語素在句子 里占有兩個語法位置, 修飾語的作用是用可選擇的不同屬性來描 寫中心詞的狀態(tài), 同時也就確定了中心詞的范圍, 生成了一個新 的概念。壓縮了修飾語,留下的仍是詞組的核心意義。在 (1) 與 (2) 里,大國 =大的國,小國 =小的國;大雨 =大的雨,小雨 =小的 雨。它們的核心意義是“國”和“雨”。 (3) 到(4) 的情況卻很不 相同: (3)

12、的“大我”、“小我”中的“大”、“小”不是形容 “我”的狀態(tài)的, 而是說明考慮自我的角度的, “大我”是把自 我放在大范圍內(nèi)來考慮,“小我”是把自我放在小范圍內(nèi)來考 慮。所以,“大”、“小”確定的是看待自我的范圍的屬性,與 “我”在意義上并不直接發(fā)生關系。從句法與意義一致的角度 看,“大”、“小”是“范圍”的定語,而不是“我”的定語。 去掉修飾語,剩下“我”,變成第一人稱代詞,原意不再存在。 所以,“大我”與“小我”僅占有一個語法位置, 不能再用句法 來分析了。 (4) 的“小腳”、 “大腳”,表面看來 “小”、“大” 是“腳”的修飾語,但他們暗含著“小腳”與“大腳”的成因,在字面上是沒有出現(xiàn)

13、的, 因此, 這里的“小腳”與“大腳”不是泛指。如果用句法與意義一致的觀點來說,“小”、“大”是 “裹”、“放”的補語,不是“腳”的定語。 (5) 的情況與詞組 也是不同的: “大?!北砻婵磥硪彩恰按蟮暮!保?但并沒有一個 “小?!迸c之對應, 而且也沒有縮小“?!钡姆秶?, “大”是海 的屬性, 這種屬性是包含在“?!敝信c“海”不可分的, 沒有可 選擇性。同樣,“大典”表面看來雖也是“大的典( 禮) ”,但沒有一個“小典”與之對應,因為只有“大”的儀式,才可以稱 “典禮”,“大”暗含在“典”里,是“典”的屬性,加上它并 沒有生成另一個概念。同樣, (6) 的“大腕”與“大款”, (7) 的“幼童

14、”與“小童”都與 (5) 一樣,前一個形容詞是后一個名 詞的隱性內(nèi)涵的抽取、外化,絲毫沒有改變所指事物的外延,兩 個語素只能占有一個語法位置,無法再行分析了;在表達上,它 們與 (1) 、(2) 也是不同質(zhì)的語言單位。所以,用偏正式來指稱 (3)(7) 這種合成結(jié)構(gòu),恰恰掩蓋了詞組與合成詞在意義表達上 的差別。下面兩組雙音結(jié)構(gòu),是“名詞 +名詞”的結(jié)構(gòu),第一個名詞 是第二個名詞的定語。 如果我們用同樣的句法術語來稱謂, 它們 也都應當屬于“偏正式”; 但是,比較下列各組雙音結(jié)構(gòu)的意義 關系,就可以看出它們明顯的區(qū)別:A. 情絲 B. 蠶絲A. 雪花 B. 梅花A. 法網(wǎng) B. 魚網(wǎng)A. 思潮

15、B. 海潮A. 光線 B. 棉線表面看, 它們的結(jié)構(gòu)似乎沒有區(qū)別, 一般人都會理解為前面 的語言成分是對后面語言成分的修飾, 但是一進入語義的解釋領 域,它們的區(qū)別是顯而易見的:在 A 項里,意義的主體在前,對 意義的修飾在后“情絲”的主體是“情”, “絲”形容“情”的 綿延細長; “雪花”的主體是“雪”, “花”形容“雪”的晶瑩 細碎;“法網(wǎng)”的主體是“法”, “網(wǎng)”形容“法”的難以逃脫 的狀態(tài); “思潮”的主體是“思”, “潮”形容“思”大量涌出 的狀態(tài); “光線”的主體是“光”, “線”形容“光”照射的形 狀。而B項的主體在后面,前面是對后面的限定??梢詳喽ˋ是合成詞,B是詞組,從結(jié)構(gòu)上

16、把 A、B兩項界定為同一種結(jié)構(gòu), 在解釋上是沒有價值的。而A項的意義關系和語序,在句法結(jié)構(gòu) 中很難找到。三、構(gòu)詞與構(gòu)句在詞類生成上的差異 在句法層面上,動賓詞組、動補詞組的詞性沿襲動詞,偏正 詞組的詞性沿襲中心詞, 而聯(lián)合詞組的詞性則沿襲它的兩個構(gòu)成 成分;但是,有些合成詞的情況卻完全不同。下列一組雙音合成 詞,用句法的術語來指稱它們的結(jié)構(gòu)形式,都應當屬于聯(lián)合式。 組成聯(lián)合詞組的兩個詞, 詞性必須相同, 組合后的語法性能必然 和組成成分的詞性一致 ( 注:盡管有人認為構(gòu)詞語素無須也無法 界定詞性,但是為了比較,按照構(gòu)詞與造句相同的觀點,在所列 雙音詞中的語素,也不妨按照單音詞來界定它們的詞類。

17、 ) 。但 是,下列聯(lián)合式合成詞結(jié)合以后的詞性, 則完全轉(zhuǎn)移為另一種完 全不同的詞性。例如:肥瘦、深淺、利害 (形容詞+形容詞 =名詞) 一再、再三、千萬 ( 數(shù)詞+數(shù)詞=副詞) 物色( 名詞+名詞=動詞)告示、出入、得失、喪葬 (動詞 +動詞=名詞) 尋常(量詞+量詞=形容詞 ) 的確(形容詞 +形容詞 =副詞)在句法層面上, 動賓詞組的性能應當承襲動詞, 但是在構(gòu)詞 法里并非如此:知己、當局、代數(shù)、點心名詞 有限、吃力、失望、討厭形容詞 在句法層面上, 主謂結(jié)構(gòu)屬于離心結(jié)構(gòu), 兩個成分之間沒有 側(cè)重,是無法界定其語法性能的,但是,下列合成詞是可以限定 它們的詞性的, 而按照句法的結(jié)構(gòu)方式,

18、 它們必須界定為“主謂” 式”:心疼動詞地震名詞兼動詞 年輕形容詞 勢必副詞主謂結(jié)構(gòu)可以界定詞性, 這說明它們因為語義的凝結(jié), 在句 子里已經(jīng)不能再分析為兩個語法位置了。四、構(gòu)詞對現(xiàn)行句法結(jié)構(gòu)的超越漢語雙音構(gòu)詞法的研究, 一般屬于現(xiàn)代漢語領域, 但是由于 以下 3 個方面的語言事實, 歷史漢語的研究必須介入: 第一是在 雙音合成詞的語素義中, 有文言意義的大量潴留; 第二是在雙音 合成詞系統(tǒng)內(nèi),現(xiàn)代漢語口語與書面語詞匯形成了局部的對立, 而書面語詞匯大量來源于古代漢語雙音詞組的詞匯化; 第三是現(xiàn) 代漢語虛詞系統(tǒng)形成后,不少已經(jīng)死去的文言虛詞在構(gòu)詞中復 生。這 3 個因素,促使?jié)h語雙音合成詞的構(gòu)

19、詞研究,成為古今漢 語共同的課題。 現(xiàn)代漢語有一部分合成詞, 是古代漢語詞組凝結(jié) 而成的,因此,這些合成詞符合古代漢語句法結(jié)構(gòu)的形式。但是 因為古代漢語的句法形式有許多在現(xiàn)代漢語里已經(jīng)消失, 不再有 造句功能了,但在構(gòu)詞里依然保留。例如,古代漢語數(shù)詞可以直接與名詞結(jié)合, 發(fā)展到現(xiàn)代漢語, 數(shù)詞必須通過量詞才能跟名詞結(jié)合。因此,古代漢語中,數(shù)詞與 名詞直接結(jié)合的詞組, 只要其概括的內(nèi)容是固定的, 能夠形成熟 語的,都會凝固成詞:五體(投地)、六親 (不認) 、四面八方、四季、三餐、雙親 名詞做狀語這種古代句法形式退化后, 古代名狀式的詞組凝 固成雙音詞后進入現(xiàn)代漢語:鞭策、蠶食、瓦解、雷鳴、煙消

20、云散現(xiàn)代漢語與古代漢語虛詞的更替比之實詞更為劇烈, 大量古 代漢語的虛詞在現(xiàn)代漢語里已經(jīng)不再具有句法結(jié)構(gòu)功能, 但是卻 進入現(xiàn)代漢語構(gòu)詞法, 其中一部分經(jīng)過重新組合, 結(jié)構(gòu)位置也發(fā) 生了變化:然誠然、欣然、當然、偶然而既而、進而、從而、反而以予以、難以、足以、借以于安于、基于、精于、便于以上 4 個虛詞, “然”在古代漢語中為指事代詞, 經(jīng)常用做復指,進一步虛化為詞尾,表示“的樣子”,現(xiàn)代漢語不論 其為代詞還是詞尾,一律與在前的單音詞結(jié)合,凝固為雙音詞?!岸北臼沁B詞, 一般連接謂詞, 連詞必須置于所連接的兩端之 間,在現(xiàn)代構(gòu)詞法中,只與前面的動詞凝結(jié),處于詞尾的地位。“以”、“于”在古漢語中

21、均為介詞,在句法里,它們的直接結(jié) 構(gòu)對象為充當介詞賓語的名詞, 進入現(xiàn)代構(gòu)詞法后, 改變組合關 系,與前面的動詞凝結(jié)成詞,處于詞尾的地位。這種現(xiàn)象,進一 步說明了構(gòu)詞法不但不是句法的底層現(xiàn)象, 而且是對句法的反向 發(fā)展。五、漢語合成構(gòu)詞的非語法特征 漢語合成詞并不是不能用句法結(jié)構(gòu)的術語來分析, 但是上述 許多事實說明, 將構(gòu)詞法與句法合流, 實際上混淆了兩種不同性 質(zhì)的語言現(xiàn)象。 不論在意義的理解還是在語言單位的劃分上, 二者的合流都不是一種好辦法多年來, 漢語語言學的強勢觀點, 是認為雙音詞的合成與句 法詞組的構(gòu)成是一致的, 它們的區(qū)別只是不同層面的區(qū)別; 因此, 分析詞組與分析雙音合成詞用

22、的是同一種句法結(jié)構(gòu)的方法, 采用 相同的一套術語。這種做法本來是出于漢語拼音詞的連寫的需 要,但是恰恰是這種做法導致漢語雙音合成詞與詞組的界線難以 區(qū)別。在“離合詞”問題提出后, 用“嵌入法”來區(qū)分詞和詞組 的辦法實際已被否定。隨著許多語素構(gòu)詞能量的增強,“置換 法”也已無法判定詞與詞組; 因此不論是在詞典的編纂還是在計 算機語料庫的詞處理問題上, 詞與詞組的區(qū)別成為一個“永久性 的難題”。構(gòu)詞法與句法的合流, 實際上是來源于西方結(jié)構(gòu)語言學的一 種觀念, 它們認為語言學的研究對象只能是形式, 是不允許意義 介入的。其實,漢語構(gòu)詞法有著非常明顯的非句法特征,只有以 意義為中心,參照句法,改換一套術語來進行分析和分類,才能 避免構(gòu)詞與造句的混淆, 促進詞與詞組的區(qū)分, 把握構(gòu)詞法的實 質(zhì)。The Non-grammatical Features of Chinese Double-syllable Compound Word Structure, BeijingWANG Ning(School of Chinese Language and LiteratureNormal University , Beijing 100875 , China

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論