版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、雨果巴爾扎克葬詞,也不像盧梭那樣憤世嫉俗。這就是他在我們中間的工作。這就是他給我們留下來的作品,崇 高而又扎實的作品,金剛巖層堆積起來的雄偉的紀念碑!從今以后, 他巴爾扎克故居的聲名在作品的頂尖熠熠發(fā)光。偉人們?yōu)樽约航ㄔ炝说鬃磥?負起安放雕像的責任。他的去世驚呆了巴黎。他回到法蘭西有幾個月 了。他覺得自己不久于人世,希望再看一眼他的祖國,就像一個人出 門遠行之前,再來擁抱一下自己的母親一樣。他的一生是短促的,然而也是飽滿的,作品比歲月還多。唉!這位驚人的、不知疲倦的作家,這位哲學家,這位思想家, 這位詩人,這位天才,在同我們一起旅居在這世上的期間,經(jīng)歷了充 滿風暴和斗爭的生活,這是一切偉大
2、人物的共同命運。今天,他安息 了。他走出了沖突與仇恨。在他進入墳墓的這一天,他同時也步入了 榮譽的宮殿。從今以后,他將和祖國的星星一起,熠熠閃耀于我們上 空的云層之上。站在這里的諸位先生,你們心里不羨慕他嗎?各位先生,面對著這樣一種損失,不管我們怎樣悲痛,就忍受一 下這樣的重大打擊吧。打擊再傷心,再嚴重,也先接受下來再說吧。在我們這樣一個時代里,一個偉人的逝世,不時地使那些疑慮重重受懷疑論折磨的人對宗教產(chǎn)生動搖。 這也許是一樁好事,這也許是必要 的。上天在讓人民面對崇高的奧秘,并對死亡加以思考的時候,知道 自己做的是什么;死亡是偉大的平等,也是偉大的自由。上天知道自己做的是什么,因為這是最高的
3、教訓。當一個崇高的 英靈莊嚴地走進另一世界的時候,當一個人張開他的有目共睹的天才 的翅膀,久久飛翔在群眾的上空,忽而展開另外的看不見的翅膀,消 失在之鄉(xiāng)的時候,我們的心動中只能充滿嚴肅和誠摯。不,那不是之鄉(xiāng)!我在另一個沉痛的場合已經(jīng)說過,現(xiàn)在我也永 不厭煩地還要再說一一這不是黑夜,而是光明!這不是結(jié)更來,而是 開始!這不是虛無,而是永恒!我說的難道不是真話嗎,聽我說話的 諸位先生?這樣的墳墓,就是不朽的明證!面對某些鼎鼎大名的與世 長辭的人物,人們更清晰地感到這個睿智的人的神圣使命, 他經(jīng)歷人 世是為了受苦和凈化,大家稱他為大丈夫,而且心想,生前凡是天才 的人,死后就不可能不化作靈魂!附錄一:
4、雨果:巴爾扎克最后的日子 維克多雨果1850 年8月18日,我的妻,她在白天看過巴爾扎克夫人,告訴 我巴爾扎克先生不中用了,我趕到他家里去。18個月以來,巴爾扎克先生便害著心臟腫脹病,二月革命后,他 到過俄國,在那里結(jié)了婚。在他動身之前數(shù)天,我在馬路上遇到他, 他已經(jīng)訴苦說身體不好,呼吸聲音很響。1850年5月,他回到法國,結(jié)過婚,很富有,但已病入膏肓。至U 巴黎的時候,他兩條腿已經(jīng)腫了。請來的四個大夫給他聽過脈。其中一個,路易大夫,在7月6日對我說:他活不了六個星期。他跟弗萊 代力蘇里埃害著同樣的病。8月18日,我的叔父路易雨果將軍在我家里晚膳。剛用過飯, 我便離開他,我雇了一輛馬車把我送到
5、保綜區(qū)科推奈街14號。巴爾扎克先生就住在那里。他買了保綜公館剩下來的部分,幾間僥幸沒有 遭到破壞的低矮的房舍;他把這些房子布置得富麗堂皇,給自己安排 好一座精致的小公館。公館大門臨著科推奈街,花園只是一個狹長的院子,鋪石,有許 多地方辟作花壇。我拉鈴,一輪明月被云遮住,街上闌無人跡。沒有 人答應,我再拉一次,門開了,一個女仆手執(zhí)著一枝蠟燭在我的眼前 出現(xiàn)?!跋壬惺裁词拢俊彼f。她淌著眼淚。我說出我的名字。她把我領(lǐng)到底層的客廳里面,廳內(nèi)壁爐對面的架子上,放著大衛(wèi)所作巴爾扎克的巨大的大理石半身像??蛷d正中一張華麗的橢圓桌子上燃著一支蠟燭,桌子的腳是六個非常雅致的鍍金 小雕像。又有一個女人走來,她
6、也在哭,她對我說:“他不中用了。太太回到了自己房間里面,大夫們從昨天起就不肯來了。他左腿上有一個傷口,疽就長在那里。那些大夫不曉得他們干些什么,他們說老爺?shù)乃[是一種腐皮底下的水腫, 膿水沁入肌理 底下,這是他們的話,說皮膚和肉都象脂肪,沒有辦法替他放水?!昂茫蟼€月,老爺上床睡覺,碰一件刻著花卉人物的家具,撕破了皮,身體里面的水都流了出來。大夫們說:怪事!這件事情 出乎他們意料,從那時起,他們便替他放水。他們說了 我們仿照自 然那樣辦吧。但腿上長了一個瘡,勞大夫給他開了刀?!白蛱彀鸭一锬瞄_,傷口沒有長膿,卻是紅色的、干而且燙手。于是他們說了:他不中用了!就再不回來了。我們找過四五個大 夫,白
7、跑腿。他們都會說:沒有指望了。夜里很不好過。今早, 九點鐘,老爺就講不出話來了,太太喊來一個神父?!吧窀竵砹耍o老爺做了終侍禮,老爺做手勢表示他神志清醒。一個鐘頭后,他跟他的妹妹徐爾維勒夫人握了握手。從十一點鐘起, 他便喘氣,什么都瞧不見了,他過不了這夜。先生,如果您答應的話, 我去找徐爾維勒先生來,他還沒有睡?!比碎g喜劇插圖那婦人離開了我,我等了一會兒。燭光隱隱照明客廳內(nèi)金碧輝煌的家具和掛在墻上的蒲爾波斯和荷爾班恩的美妙的繪畫, 那座大理石 半身像影影綽綽地嘉立在這片暗影中間,像是那個行將畢命的人的幽 靈。屋子里面充塞著一股死尸的氣味。徐爾維勒先生進來了,他把那女仆說過的話再說了一遍。我請他
8、 讓我見見巴爾扎克先生。我們穿過一個過道,登上一座鋪著紅色地毯的樓梯,樓梯上的藝術(shù)品琳瑯滿目:瓶子、雕像、繪畫、陳設著法瑯器皿的家具。跟著又 穿過一個過道,這時我望見一扇敞開的門。我聽到一陣響亮和慘喊的 喘氣聲音。我在巴爾扎克的房間里面。房間正中放著一張床,一張?zhí)一ㄐ哪?的床,床尾床頭都有橫木和皮帶,一望而知是一種便于移動病人的吊 床。巴爾扎克先生躺在床上,他的頭靠在一大堆枕頭上面,還給加上 幾只從房里安樂椅上拿過來的紅織錦墊子。 他的臉是紫色的,近乎黑 色,往后面傾倚。胡子沒有刮,灰色頭發(fā)剃短了,眼睛睜開,目不轉(zhuǎn) 睛。我從側(cè)面看見他,他這樣很像拿破侖皇帝。一個老婦人(那是女護士)和一個仆人站
9、在床的兩邊。床頭后面 一張桌子上燃著一支蠟燭,門口附近一只櫥子上也燃著一支。 床頭小 桌上放著一只銀瓶。這個男人和這個婦人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,一句話都不說,傾聽著那個臨終的人高聲喘氣。一陣刺鼻的氣味從床上散發(fā)出來。我掀起臥被,執(zhí)著巴爾扎克的 手,他滿手汗珠。我緊握著這只手,但他沒有回握我的手。一個月前,我就到這房間來看過他。他興致勃勃,滿懷希望,相 信他的病一定治得好,笑著把腫的地方指給我看。我們談過許多話,辯論過政治。他指責我“嘩眾取寵”,他是正 統(tǒng)主義者。他對我說:“你怎么能夠心安理得放棄這個法蘭西元老的 名義呢!除了法國國王的名義以外,那是最高貴的名義了?!彼謱ξ艺f:“我買了保綜先生的房子,花園
10、不在內(nèi),可是帶一個講壇,正對著街角的小教堂。我在樓梯這邊有一扇門通到教堂,把 鑰匙轉(zhuǎn)一下,我便可以望彌撒了。我對這講壇比對那花園還看重些。”當我告辭的時候,他把我一直送到這座樓梯,走路時異常吃力,并且把這扇門指給我看,他又高聲對他的夫人說:“尤其要把我的畫都讓雨果好好看一看?!蹦桥o士對我說:“他在天亮就會死?!蔽蚁聵牵@張蒼白的臉留在我的思想里面;走過客廳的時候,我 又看見那座不動的、木然無情的、高傲和隱隱地放著光的半身像,我 便把死亡同不朽相比?;氐郊依?,這是一個星期天,我知道幾個人等著會我,其中有土 耳其代辦里莎貝、西班牙人拿伐里特和一個被放逐的意大利人阿里 伐貝尼。我對他們說:“各位先
11、生,歐洲快要失去一個大人物了?!彼谝钩咳ナ馈K盍?51歲。他星期三下葬。他起先在保綜小教堂停靈,他的遺體從這道門通 過,他覺得單單這道門的鑰匙便比那個從前管理王族捐稅的大臣所有 的花園還要寶貴。吉勞,就在他去世的那一天,畫好了他的像。他的家人要替他造 面模,可是沒有成功,因為尸體腐爛得非???。死后第二天,清早, 來做面模的工人看見臉龐已經(jīng)走了樣, 鼻子塌到面頰上去。人們把他 放進一副包鉛皮的橡木棺材里面。內(nèi)政部長巴洛許參加了葬禮。他在教堂里坐在我的旁邊,在靈臺 前面,他不時和我說話。他對我說:“這是一個風雅人物?!蔽覍λf:“這是一個天才?!彼驮岬男辛写┻^巴黎的馬路,直奔拉歇斯神甫公墓。我
12、們出發(fā)的 時候和我們到公墓的時候,飄下幾點雨。在這么一個日子,天仿佛掉 下幾滴眼淚。我走在棺材前頭右邊,手執(zhí)著靈幔的一只銀球;大仲馬走在棺材 前頭左邊。墳穴在最高頭,在小山上,我們走到的時候,人群十分擁 擠,道路崎嶇狹窄,馬匹登山時很不容易牽住那部往后倒退的柩車。 我被夾在一個牯轆和一個墳穴中間, 差點兒被壓死。有幾個站在墳頭 的觀眾抓住我的胳膊把我扯起到他們身邊。我們徒步走了全部路程。杠夫把棺材放進墳穴,那墳穴與查爾諾的埃和嘉西米德拉文 為鄰。神父做了最后的禱告,我講了幾句話。我講話的時候,太陽正在沉落,整個巴黎在落輝的霧靄中在我眼 前遠遠出現(xiàn)。幾乎就在我的腳下,泥土往穴里掉,我的聲音被落在
13、棺 材上面的泥塊的黯啞的聲響打斷了。附錄二:雨果與巴爾扎克的“高下”。蔡毅雨果與巴爾扎克是世界文壇的兩位巨人,也是法國文壇的頂級人 物。他們在我心中的位置,幾乎是超越一切無人可及的。若論讀書,我讀他倆的小說最多也最喜愛。所以到巴黎后的一件重要事,就是去 拜訪他們,感謝他們給予我知識智慧和人生之豐富營養(yǎng),向他們獻上我最崇敬的一束鮮花、一片心意。但是此行卻引發(fā)了我對雨果與巴爾 扎克“高下”的思考。雨果紀念館在巴黎市中心孚日廣場 6號,孚日廣場是亨利四世建 的王宮庭院,17世紀的府邸,離我住的國際藝術(shù)城較近。剛到巴黎 的第二天我就去朝拜他老人家,后來又專程去看過他兩次。那幢古舊 的紅磚寓所于我已是熟
14、門熟路,非常親切的地方。外表看上去已古老 陳舊,內(nèi)里全然是豪華典雅的建筑,一踏進去就能感覺一種富足、大 宅門的氣派。樓上樓下四層,有多間房屋,都鑲金鍍銀,裝飾華麗, 墻壁用紅色絲絨或其他彩色貼紙包裹,家具全是些考究的雕飾繁麗的 物品,還有一間屋全用中國家具裝飾,瓷盤瓷瓶、高背太師椅,儼然 一種濃烈的東方情調(diào)。雨果1833年至1848年在這兒度過了 15年光 陰,寫下了大量作品,故居內(nèi)留有他的部分手稿、書籍插圖和書信, 還有他親手繪制的家人肖像,親手制作的木雕家具。雨果是個奇才, 他身為貴族,家境優(yōu)越,卻像個平民同情勞苦大眾,像普通工匠般熱 愛勞動,他畫的畫和他做的家具若不特別說明, 你會以為是
15、他收藏的 藝術(shù)品,可見水平很高。幾番流連他之屋內(nèi),我都在揣度他之內(nèi)心, 這是個怎樣的俊杰偉才啊,既具有磅礴超世之多種才華,又稟有良好 之品德操行,從未聽到過他有任何劣行惡舉。生于貴族之家,將軍之 門,卻毫無權(quán)貴浮華傲人、裝腔作勢的習氣,一生為摧毀人間的不平 事,為推翻當時那個荒謬的悲慘世界而奔走呼號,奮筆疾書,生時為文壇領(lǐng)袖,死后化不朽精靈,這人活得太光輝燦爛,令你不能不欽佩 崇仰。巴爾扎克紀念館離我住所太遠,也難找。所以我對他的拜訪就晚 了許多,不好意思。那是到巴黎一個多月后,有朋友相約,我才得以 成行,一酬心愿的。巴爾扎克紀念館坐落在巴黎16區(qū)的帕西,那是一片高級住宅區(qū), 上流社會的有錢人
16、許多就聚集于此。不過巴爾扎克的“家”就儉樸多 了,它位于rueRaynouard快至U盡頭的一個斜坡處,打開門就得下坡, 然后才進入院子。建筑不大,從雷努阿爾街看上去是一棟平房,但從 后面的貝爾東街才看得出它其實是一座三層樓房。這就使它還具有另 一道門的出口,一旦債主上門索債,他便可從后門逃之夭夭。這屋子 的質(zhì)量與陳設就沒法與雨果故居相比了, 一切都平民化了。老屋間架 小,樓梯狹窄,看不到什么貴重之物。巴爾扎克生前生活奢侈,負債 太多,為躲債,他在巴黎至少有十處以上的住所,狡兔十窟,那也是 不得已的事。這一故居,他在此度過6年時光,創(chuàng)作完成了貝姨、 邦斯舅舅等作品。館內(nèi)收藏有他的全集和各種作品
17、,那套全集僅 從裝潢來看就遠不如雨果全集威風,雨果那套燙金精裝書就像書中貴 族,氣派高雅,現(xiàn)在來看都可稱豪華;巴爾扎克全集則土頭土腦,如 同凡人。館內(nèi)陳列著羅丹等雕塑家為他做的大小塑像,還有他鐘愛的 咖啡壺,他坐過的桌椅,他出版小說的插圖掛了一屋子,那些刁鉆、 貪婪、狠毒、吝嗇、虛偽、狡詐、滿肚子算計、一心想往上爬,五花 八門形形色色的人物呼之欲出,生動極了。我雖不能一一辨識,但一看都有種似曾相識感,畢竟許多書都讀過。當他們以集大成的方式赫 然列于我面前時,我目眩神搖,噤口無言。他們就是擁有數(shù)千號人物 的人間喜劇中的“神魔鬼怪”、“英雄豪杰”,每一個都是一絕, 讓你無法小視。巴爾扎克的手稿我看
18、得仔細,還選擇著拍了三四張照片。從潦草 零亂修改得漫演一片的手稿上看得出,這位高產(chǎn)高質(zhì)作家寫作習慣的 確好改動,傳說他送往印刷廠校對的稿子都常常被改得面目全非,以至揀排工嘖有煩言,苦累不堪。他說:“最苦的事是修改?!边@流露 出的不只是他對文字的要求嚴格,精益求精,也表明他雖為高產(chǎn)大師, 但其構(gòu)思創(chuàng)作心血流淌,畢竟不是件容易的事,文思纏繞,歧路徘徊, 從模糊到清晰,從思想到語言的轉(zhuǎn)換,對任何人都不是輕松之事。須 再三斟酌推敲,七添八補,瞻前顧后才會有滿意的表述。比起來,雨 果稿子的改動就少多了。他或許是屬于思慮周密后才動筆的人。巴爾 扎克顯然是邊寫邊構(gòu)思,一路鋪著去,回頭再來收拾的人。巴爾扎克故
19、居好的是有個狹長小院,院內(nèi)長著茂密的樹木,與后 面貝爾東街狹長的石子路和街燈相映成趣。遙想當年巴爾扎克寫作累 了,出門就可舒身養(yǎng)眼,賞花觀樹,那絕對是件快意之事。文人生活 條件的好壞,會直接或間接影響他創(chuàng)作的數(shù)量、質(zhì)量、情調(diào)與面目。 我覺得這是個不能忽視的問題??催^巴爾扎克故居后我總在想,按說他的作品,主要是小說,數(shù) 量超過雨果,論讀者面大概也超過雨果,質(zhì)量嘛,各具情味互有高下各有千秋,可為何他身后享受的待遇卻不及雨果, 雨果是被法國作為 法蘭西歷史上最杰出的偉人之一安葬于先賢祠, 供千秋萬代的后人瞻 仰學習;巴爾扎克則未能獲此殊榮,至今還冷清地躺在拉雪茲公墓。 他們生前是同一時代的雙子星座,
20、 死后得到的評譽卻差別不小,這究 竟是為何呢?雨果有悲慘世界、巴黎圣母院、海上勞工、笑面人煌煌四大名著,巴爾扎克也有高老頭、貝姨、攪 水女人、歐也妮?葛朗臺一大批響當當名著足以抗衡。應該說 若從人物之生動典型,故事之跌宕精彩,作品之深邃廣博和巨大影響 來看,巴爾扎克在哪一點上都不會輸給雨果的, 但為何他最終的聲譽 地位卻遠不及雨果?這決不是個無足輕重的小問題, 而是個耐人尋味 的大問題。一個天才拼死拼活流血流汗奮戰(zhàn)一生,終于攀上了藝術(shù)之高峰,坐上了這一領(lǐng)域的最高寶座,按說志得意滿功成名就已不得了, 那是 讓千百萬凡夫俗子艷羨不已的事,可置身已在極高處,舉首還有在上 人,這就讓你有些疑惑不解,有
21、些氣憤不平了。咱哥倆生前稱兄道弟, 你好我好,憑什么你死后又會高我一截,壓住我了呢?要知道人不光 有生前的名利追求,還會有死后流芳百世、進入不朽者的美譽追求, 這是一種更高更大的愿望,中國人說的“生當作人杰,死亦為鬼雄”, 人生“三不朽”、“千秋萬代名”,講的都是這一件事。死人可以不 管這類問題,他管也沒用?;钊藙t可以管管,應該想想,尤其是一個 學者、研究者,他應該思考是什么造成了 “人比人,比不成”的道理生前評價、名聲之不同與死后待遇、榮譽的區(qū)別。按我個人的理解,巴爾扎克若不敵雨果的地方可能在于,他是從 社會底層通過血戰(zhàn)才功成名就的,無論是書中或生活中都不及雨果那 么居高臨下從容優(yōu)雅,而更多
22、一些市俗氣、煙火氣。雨果生活富足地 位崇高,生前就是振臂一呼萬眾響應的文壇領(lǐng)袖, 是自創(chuàng)一體開宗立 派的浪漫派首領(lǐng),所以他的作品有種俯視塵寰,洞徹 *味道。巴爾 扎克則屬于孤軍奮戰(zhàn),一個人打天下,一支筆橫掃天下的豪杰,從影 響來看他是現(xiàn)實主義的最高代表,可實際生活中他根本無任何地位可 憑,無任何權(quán)勢可借。一個人生前地位的高低肯定會影響到他死后的 名聲,生前之權(quán)勢,雖帶不進棺材,卻能帶給評譽,大人物之死造成 *與波及面與小百姓之死造成的余波畢竟不可同日而語。 死后是完全 的無聲無息,還是仍享有某種特權(quán),比如搞了多大范圍的送葬祭悼活 動,引起媒體和輿論怎樣的評價爭議,在多大范圍內(nèi)仍使人們念念不 忘
23、,屢屢提及,這些必然與生前的地位密切相關(guān)。 雖然盧梭說過:“人 人生而自由平等”,但那不過是種理想,是種愿望,其真實的情況是 人生來就不自由,也不平等,死也同樣的并不自由平等。普通草民能 與帝王貴胄相比嗎?螞蟻之死能與大象相比嗎?肯定不能。巴爾扎克與雨果相比,他天生就不利,生前就輸了一截。我說生前身份地位會影響死后之待遇評價,你別不在意,這只要看一下現(xiàn)在呆在先賢祠的幾位作家, 從伏爾泰到左拉,從大仲馬到馬 爾羅,他們生前就是身居顯赫地位的人。伏爾泰是 18世紀啟蒙文學 的巨擘,是整個法國乃至歐洲啟蒙思想運動的精神領(lǐng)袖。 雨果是將軍 之子,曾入選法蘭西院士,任第三*國會議員。左拉是19世紀下半
24、期法國文學自然主義的巨匠,馬爾羅擔任過新聞部長與國務部長, 唯 有盧梭出身平民,一輩子坎坷受欺辱,但他作為偉大的啟蒙思想家和 作家,在精神領(lǐng)域開辟了一個新時代,那也是無人可及的。由于地位的關(guān)系,巴爾扎克與炎涼世態(tài)靠得太攏,與惡濁社會貼 得太近,這既使他具有比雨果更詳實地了解社會的五臟六腑,了解生活具體瑣碎方方面面的優(yōu)長,也使他根本做不到應有的超越和離塵出 世,所以他的作品缺少優(yōu)游不迫與曠達大度,夾雜著牢騷不滿,也散 播出些怨氣戾氣,這便影響到作品的純正與品位。 比如他塑造的伏脫 冷就比雨果塑造的沙威要粗野赤裸裸和沒教養(yǎng),他寫的好人就趕不上 卞福汝主教那么德高行優(yōu)超凡脫塵慈光普照。 他揭露社會描
25、繪人間比 雨果要冷要狠毒。直白了說,他寫的惡比美更多更強大,雨果則即使 在暴露惡與丑時,從不忘向人展示希望和光明的另一面, 具作品的基 調(diào)絕對是正義必將戰(zhàn)勝邪惡,美終究會壓倒丑,成為主宰性的力量。 寫丑還是寫美,注重表現(xiàn)善還是表現(xiàn)惡,給人希望、信心和力量,還 是給人郁悶、痛苦與絕望,是區(qū)分兩類作家不同的標準。人們之所以 需要文學藝術(shù),更多還是想從中獲得真的啟迪、善的滋養(yǎng)、美的享受, 而不是再從中去體味假的可恨、惡的殘酷、丑的難看可怕。人性是趨 利避害,喜美惡丑的,所以誰能給人們帶來光明歡樂喜悅,人們就樂 于把掌聲獻給他,把鮮花拋向他。相反,誰若給人們帶來的是陰暗沉 悶痛苦,誰可能就會遭到拒絕與
26、冷遇。另外,巴爾扎克欠債躲債之舉做得也太難看,與現(xiàn)代觀念、現(xiàn)代信用制度格格不入。殺人償命,欠債還錢,本是天經(jīng)地義的事,巴爾 扎克卻反其道而行之,變著戲法地躲逃債務,且屢犯不改,這絕對是 做人的虧欠,無人能為之辯護遮掩的。不論你是赫赫文豪還是巍巍大 師,毛病就是毛病,污點就是污點,誰也解救不了你的。你只能“諸 惡莫作,眾善奉行”,好自為之,否則就會遭到“打折”、“扣分” 的待遇,這不會有任何含糊的?,F(xiàn)代信用制度對那些撒謊與欠債不還 的人懲處極為嚴厲,它根本容不得一個人有這方面的壞脾氣, 只要犯 過一次撒謊或欠債不還的事,就鐵板釘釘記錄在案,成為終身抹不掉 的污漬,極大地影響到社會對你的評價。巴爾
27、扎克此類事不僅多而且 突出,這就讓人覺得他品行欠佳,道德有虧。人們可以原諒一個人行 為有錯,但很難原諒一個人道德有疵。時間、歷史、讀者和大眾對有 的事極為寬容大度,既往不咎;對有的事又極嚴厲極挑剔,決不姑息 縱容,所以當聲譽評價與道德問題聯(lián)系在一塊時,它就顯得更復雜, 更難纏,誰都把握不定。比如有的文人招蜂惹蝶倚紅偎翠攜妓嫖宿, 或是朝三暮四玩弄女性,往往不被視為毛病,反傳為美談,這是對文 人才俊的格外優(yōu)待,換成普通人,往往早就一棍子打死了。所以名人 們有時享受著比常人更寬泛的自由,有時卻又被限制要求得極為嚴苛, 幾乎是用道德楷模的標準在衡量你, 一點也不能出格,一事也不能犯 規(guī),否則就被盯住
28、不放,非鬧你個不依不饒沸沸揚揚。道德評價本不 該參與到對一個人事業(yè)成就的評判中, 但它總會暗中在掣肘,在放大 或縮小著對人的評估,這也是非常正常的事,誰也沒法改變的。當然,我所想的只是從一個狹隘視角看到的問題,當我把它提出 向巴黎朋友請教時,他一口就回答這沒什么好比的,說法國選誰有權(quán) 進先賢祠,那是由法蘭西學院的院士們說了算, 他們是知識精英的代 表,是社會評判的最終裁決,他們重視的是此人對法蘭西文化法蘭西 語言的貢獻。巴爾扎克是大眾作家,通俗作家,他當然不能與雨果相 比。這理由一出口,我就愣了,那一刻真像是秀才遇著兵,有理說不 清。我根本就沒朝這方面想過,也從未將巴爾扎克視為通俗文學作家,
29、于是他這說法讓我啞口無言,不同意也找不出話來回答。朋友不是搞 文學的,不可能懂得文學之奧妙,巴爾扎克與雨果之區(qū)別,哪里會是 通俗與高雅、大眾與精英的區(qū)別,他們都共同是法蘭西文學的頂尖代 表,是將法語運用發(fā)展到極至,以致讓后人感到絕望和難以超越的大 家。兩人風格肯定有差別,但風格之差決不是性質(zhì)之差。所以原因決 不會是出在通俗與高雅方面。再退幾步說,大仲馬倒真是通俗文學作 家了,他不也破例進入了先賢祠,而且是最近的事,這清楚表明,即 使是通俗作家,也并不影響他之夠格不夠格。所以這位朋友的話可以 算一個理由,但卻不見得是合理的解釋。這也意味著我對此問題并沒 有找到一個好的解釋,還得努力探尋?。〈撕笪?/p>
30、又找到另一個法國朋友討教,他說巴爾扎克沒法與雨果相 比,巴只是個普通小說家,很一般。雨果則除小說外,寫詩寫戲劇, 戲劇寫得好啊,他的作品充滿思想,影響極大。在替我作翻譯的他的 太太是個中國人,她認為翻譯的作用很大,翻譯得好,在中國影響就 大;翻譯不好,影響就小。這馬上使我想到巴爾扎克的作品多是傅雷 所譯,傅雷是大家,他的譯作自然沒說的,好!雨果的作品則是李丹、方于、陳敬容、羅玉君、魯膺好幾個人所譯,質(zhì)量相較肯定參差不齊, 這當然也會影響閱讀和傳播效果。當我向第三位法國朋友請教時,她明確說雨果是貴族文學精英文 學的代表,巴爾扎克則是平民文學的代表,他的小說語言粗糙,表達 不好。這又是一種觀點。它
31、間接支持了第一位朋友的觀點。即誰高誰 低,那要看他對法蘭西文化法蘭西語言的貢獻。 我們中國人皆是通過 譯作去認識巴爾扎克和雨果的,這便難免受很大局限,誰都知道譯作 非原作,翻譯只是一種語言的對位轉(zhuǎn)述,再好的翻譯也不過是原作的 七折八扣,美文不可譯,精神不可譯,詩意、情趣特難譯,所以依據(jù) 譯作去評判一個人,就像拿張照片去選美,那太不可靠,太易上當受 騙。法國朋友的這類說法各有道理,促使我作進一步的思索。我們過 去接受的教育和觀念通常是以“主義”、“流派”來區(qū)分高下優(yōu)劣的, 20世紀后半期,中國特別推崇現(xiàn)實主義,貶抑浪漫主義和其他流派, 因此對巴爾扎克的評價自然會高過雨果, 加上巴爾扎克寫的多是市
32、俗 生活,他又受到革命導師恩格斯的高度贊譽, 這就給人們造成了巴爾 扎克比雨果更高大的印象。這種評判受制于 * ,官方色彩很濃,卻 未必正確。要想真正評判一個作家和一部作品,最好是拋開“主義”、 “流派”的框限,破除*之蒙蔽,只看其人其作,只相信自己的眼 睛與頭腦感受,而少理睬外界的鼓噪與起哄。附加物一多,便作不出 客觀評價。由此說來,對任何一個作家或一部作品,本 *評價一般 要比外*評價更真切更可靠,因為他們看的是真人,讀的是原著, 而外國人依據(jù)二手資料去打分,隔岸觀火,霧里看花,終究離得遠, 隔膜大,恍恍惚惚難以透徹。排除干擾,我想到應從寫作立場和寫作態(tài)度來看兩人之差別。巴 爾扎克站在保皇
33、黨的立場,想要恢復過去存在的道德原則,他說:“我 寫作參照永恒的真理,即宗教和君主政體,當代的事故都強調(diào)二者的 必要,凡是有良知的作家都應當致力于使回到這兩條大道上去。”他 把君主專制和宗教當作救世靈藥, 這顯然褊狹錯誤,與時代進程背道 而馳。雨果則從早年?;庶h的立場一變而成為一個堅定的共和主義者, 他站在自由民主的立場,同情和贊頌勞動人民,反對教權(quán),反對復辟, 批判道德敗壞窮奢極侈的貴族階層。他說:“只要因法律和習俗所造成的社會壓迫還存在一天,在文明鼎盛時期人為地把人間變成地獄并 且使人類與生俱來的幸運遭受不可避免的災禍; 只要本世紀的三個問 題一一貧窮使男子潦倒,饑餓使婦女墮落,黑暗使兒童
34、羸弱一一還得 不到解決;只要在某些地區(qū)還可能發(fā)生社會的毒害, 換句話說同時也 是從更廣的意義來說,只要這世界上還有愚昧和困苦,那么,和本書 同一性質(zhì)的作品都不會是無用的。(悲慘世界作者序)他勇敢地行進在一條光明大道上,而成為時代的先驅(qū)。如果說雨果整個創(chuàng)作的中心詞可用 “悲慘”二字,或“悲慘世界” 來代替,由于身處悲慘,眼見悲慘,所以他要與之拼搏戰(zhàn)斗,他要控 訴和搗毀人間種種的不公平不公正不人道, 為創(chuàng)建一個公正光明的時 代而努力;巴爾扎克整個創(chuàng)作的中心詞則是“喜劇”,或“人間喜劇”。 他與雨果同處一個苦難深重、矛盾重重、危機四伏的時代,他也看到了社會的污七八糟和荒誕無稽,但他醉心于喜劇的創(chuàng)造一
35、一紙上藝術(shù)世界的營造,關(guān)注的是:“怎樣能使得代表一個社會的有著三四千個 人物的喜劇變得有趣呢? ”考慮的是:怎樣寫出栩栩如生的人物和故 事,引人入勝,讓觀眾喜聞樂見?!氨瘧K”與“喜劇”,主題不一, 情調(diào)、韻味也大相徑庭,它們內(nèi)在地決定了作家關(guān)注重點與立場態(tài)度 的不同,深刻地影響著作家的創(chuàng)作傾向與目的追求?!氨瘧K”是沉重痛苦的,面對悲慘就必須嚴肅以待,承受苦難,自覺擔當?!跋矂 ?則輕松快樂,可嘻嘻哈哈一笑了之。雖然巴爾扎克說過:“教育* , 是每一個作家應該向自己提出的任務,否則他只是一個逗樂的人罷 了?!钡簧幕顒踊揪蜎]有超出過文學創(chuàng)作的范圍。 他自己說:“我所要描繪的總永遠是生活?!?/p>
36、 “藝術(shù)家的使命就是創(chuàng)造偉大的典 型,并將完美的人物提高到理想的高度?!彼扔旯鼘W⒏趭^更 敬業(yè),創(chuàng)造的人物畫廊無比豐富、生動、繁雜與完美,然而由于全身 心沉浸于喜劇的構(gòu)建,就淡忘了自己作為公民的擔當和藝術(shù)家應有的 責任。冥思玄猜中,我突然醒悟,僅從兩位文豪的創(chuàng)作目的、寫作立場、 技巧、風格、語言方面是難以比出高低來的,春蘭秋菊各有勝擅,誰 也無法專美。但若能就兩個人的靈魂來作一比較, 看作家靈魂的質(zhì)地 與分量,看作品的精神境界與思想價值,那就容易見出姨妍美丑。巴爾扎克卻怎么看都只是個天才的小說家,是個個人奮斗者,他 從不具有為國為民的遠大抱負。他野心勃勃心雄血燙,腰粗臂胖壯得 像條公牛。
37、他不無驕傲地宣稱自己是“文學上的拿破侖”,拿破侖用劍沒有完成的,他要用筆去完成。他不滿足于讓生命緩慢地死氣沉沉 地流逝,而要它像激流那樣呼嘯著向前奔騰一瀉無遺, 他周旋于上流 社會的社交場所,不知疲倦地與生活搏斗,毫不吝惜地揮霍自己的精 力,畢生追求光榮和財富,夢想和一位有貴族頭銜、有無數(shù)財產(chǎn)的婦 人結(jié)婚,就在他剛剛?cè)缭敢詢敃r,死神便召見了他。巴爾扎克是個天才的社會解剖家,又是個無所不知的神。他的眼 風能把別人心里最隱蔽的秘密看得雪亮,他的感官能測知最遙遠的思 想。他發(fā)掘惡習,解剖熱情,描繪情欲,痛斥虛偽,探索人,行走于 靈魂、心、臟腑、頭腦與各個人內(nèi)在的深淵,剝除假面具,與現(xiàn)代社 會展開殊死
38、肉搏。他對人性剖析得入木三分,對世界了解得一清二楚, 比伏脫冷還要深刻全面。他最善于寫欲望的交戰(zhàn),善于寫那種復雜而 猥瑣的情欲,善于寫惡棍、壞蛋、無賴、強盜、騙子和追名逐利的野 心家,他讓我們看到榮華富貴背后的丑陋,紙醉金迷之下的骯臟。他 在刻畫卑鄙惡毒、陰險殘忍、嫉妒吝嗇、懦弱愚蠢時,能讓你脊背發(fā) 寒,毫毛直豎。他在講述人欲橫流的社會中如何撈錢,如何享受,如 何利用一切關(guān)系往上爬時,能拿鋼鐵般的利爪把讀者之心撕得粉碎。他把人心中最黑暗,人性中最卑劣的東西展現(xiàn)給人們看, 看后卻使我 們滿腹狐疑,不知該效仿誰,該向何方邁步。他深刻地揭示了人情世 故和社會的真相,無情地批判社會和人類,讓你感到一種善良不敵邪 惡,“獸性”壓倒“人性”的灰心。他的作品透徹地寫盡人世間的爭 斗暗算,充溢著淋漓磅礴的生命元氣,但卻有幾分野性與殘酷,有種 以牙還牙,以眼還眼的可怕。他的心思深不可測,有許多晦暗不明的 東西。他的靈魂太硬太冷,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 領(lǐng)導力與商務禮儀培訓
- 《跨接導壓技術(shù)創(chuàng)新》課件
- 提升營收的多元化策略計劃
- 地質(zhì)勘查技術(shù)服務行業(yè)相關(guān)投資計劃提議
- 財務科預算與成本控制計劃
- 丙型肝炎抗體檢測試劑盒相關(guān)行業(yè)投資規(guī)劃報告范本
- 寶石、玉石礦相關(guān)行業(yè)投資方案范本
- 《液壓與氣動》課件 2過濾器
- 日用織物制品相關(guān)行業(yè)投資方案
- 《信客公開》課件
- 浙江省寧波市慈溪市2023-2024學年高二上學期期末考試 物理 含解析
- 2024七年級數(shù)學上冊第4章相交線與平等線項目學習2包裝中的智慧習題課件新版華東師大版
- 碼頭安全生產(chǎn)知識培訓
- 老年科護理查房護理病歷臨床病案
- Python語言基礎與應用學習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 消除“艾梅乙”醫(yī)療歧視-從我做起
- 古代名劇鑒賞學習通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 2024年廣西公需科目一帶-路題庫參考答案
- GB/T 35136-2024智能家居自動控制設備通用技術(shù)要求
- 腕管綜合征護理常規(guī)
- 期末達標測試卷(試題)-2024-2025學年人教PEP版英語四年級上冊
評論
0/150
提交評論