中西文化差異沖突及解決Word版_第1頁
中西文化差異沖突及解決Word版_第2頁
中西文化差異沖突及解決Word版_第3頁
中西文化差異沖突及解決Word版_第4頁
中西文化差異沖突及解決Word版_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

整理為word格式整理為word格式整理為word格式中西文化差異沖突及解決策略林冬梅摘要:跨文化交際中,由于中西方文化背景的不同,產(chǎn)生了多方面的差異。本文主要分析了中西方在思維方式,價(jià)值觀,社會習(xí)俗與交際間的差異。通過對差異的了解,提出如何克服差異化的中西文化,避免因其帶來的沖突。關(guān)鍵詞:中西文化;差異;跨文化;跨文化交際研究學(xué)中,學(xué)者們認(rèn)為價(jià)值觀是至關(guān)重要的問題,也是跨文化交際的核心。隨著世界的全球化,一體化,中西文化交流也越來越密切。其文化的多元,以及價(jià)值取向的差異化,必將導(dǎo)致因差異而導(dǎo)致的跨文化沖突。邦納在《跨文化交際中的阻礙因素》指出:人們在文化取向,價(jià)值觀念,社會規(guī)范和生活方式等方面的差異會導(dǎo)致他們在編碼過程,言語和非言語行為以及篇章或話語組織方面的差異,這種差異阻礙著跨文化交際的準(zhǔn)確性和有效性,造成彼此的誤解甚至敵視[1]。因此,為解決這一問題,尋找開啟它的鑰匙,首先得給予足夠重視,只有意識到了差異,才有可能正視并解決它。思維方式的感性與理性。長期處于農(nóng)業(yè)社會的中國,造成了一種民族文化心理。在這個(gè)帶有濃厚情感的大環(huán)境下,中國人在處理很多方面問題時(shí)都與感情因素相關(guān)。為了人際的和諧,在做事情時(shí)不愿得罪人,就是為了所謂的“面子”及“臉面”。人們有時(shí)甚至說假話,表里不一。由于長期的自然環(huán)境與社會環(huán)境的積淀使各國民族形成了各自獨(dú)特的文化模式,從而造成了各國之間的文化差異。中國人集體感比較強(qiáng),講究團(tuán)結(jié)友愛,因此他們常常很愿意了解別人的酸甜苦辣,對對方也愿意坦誠相告。而西方則非常注重個(gè)人隱私,講究個(gè)人空間,不愿向別人過多提及自己的事情,更不愿意讓別人干擾。因此,常看到中西方人在隱私問題上發(fā)生沖突。當(dāng)中國人第一次見面的時(shí)往往會詢問對方的年齡,婚姻狀況,職業(yè),收入等,在中國這是種禮貌,但在西方這些問題卻侵犯了個(gè)人隱私。中國人具有很強(qiáng)的鄉(xiāng)土觀念,如果在國外遇到一個(gè)同鄉(xiāng),他們常顯得很激動(dòng),而西方人對此卻很淡漠,與中國的感性情感對比來看,西方文化體現(xiàn)為較強(qiáng)的科學(xué)性。隨著工業(yè)革命的不斷進(jìn)展,受到工業(yè)生整理為word格式整理為word格式整理為word格式產(chǎn)方式的科學(xué)性,民主性陶冶,公平、競爭意識,成為了西方思維典型的特點(diǎn)[2]。這種工業(yè)文明性格造就他們較強(qiáng)的斗爭精神與維護(hù)自身利益的意識。他們求真,追求本原性,憑自己真性情,好奇心,不斷追問,不遺余力地探究人,事物的根基與本原。而且中國人還保留著傳統(tǒng)觀念中的等級觀念,當(dāng)有領(lǐng)導(dǎo)或者長者進(jìn)來時(shí),一般都起立,以示敬意,而在西方則無此習(xí)慣。中國自古以來,注重集體主義,提倡以集體為中心,傳統(tǒng)國學(xué)孔子的儒家思想提倡“中庸之道,凡事折衷”不凸顯個(gè)人力量,認(rèn)為謙虛才是最好美德[3]。所以,中國人一般喜歡遵從古人先訓(xùn),不善于懷疑。一切都以遵循社會一般規(guī)律,站在人民的立場,時(shí)刻為人民服務(wù)作為正確價(jià)值觀的標(biāo)準(zhǔn)。而西方提倡“個(gè)人主義”凡事講究創(chuàng)新,凸顯個(gè)人力量,人人平等,不論是大小孩都是社會的一員,每個(gè)人都覺得自己是世界的存在著。所以在講述東西的時(shí)候,西方人習(xí)慣先說自己的想法,最后才交代背景。當(dāng)面對同樣的夸獎(jiǎng)時(shí),西方人肯定是大大方方的回應(yīng)一句:“謝謝”,而謙虛中國人會說:哪里哪里,沒有你說的那么好啦,這樣的回答,在外國人聽到后會很不開心,他會覺得你在質(zhì)疑他的鑒賞能力。中西文化差異不僅體現(xiàn)在思維價(jià)值觀方面,在日常交際中也存在差異,比如中國人日常打招呼習(xí)慣問:你吃飯了嗎?這樣問,在英人看來,他們會認(rèn)為你是想請他們吃。在英國,他們打招呼通常以天氣,健康狀況,交通體育以及興趣愛好為話題。在中國,親屬稱呼常常用于非親屬之間:像年輕人對長輩稱“叔叔”“阿姨”,對同輩稱“大哥”“大姐”,但在英語中,親屬稱謂并不廣泛應(yīng)用于社交。對于他們來說,那聽起來是很奇怪的一件事。在感謝語方面,我們中國人在家庭成員之間很少用“謝謝”,就像外國人,把親屬稱謂用于社交是很怪的一件事一樣,我們也覺得經(jīng)常在家庭成員間用這些感謝語,不僅聽起來怪,而且感覺相互間會有距離。而在英語國家:“thankyou”幾乎用于一切場合,所有人之間,即使父母子女,兄弟姐妹也不例外。公共場合,不管別人幫你什么忙,都要道聲“thankyou”這是他們最起碼的禮節(jié)。除了在語言,思維,價(jià)值觀方面等文化差異,中西方在體勢語也存在較大差異。中國人把“喜怒哀樂不形于色”作為有教養(yǎng),有禮貌的表現(xiàn),所以中國人的面部表情與西方人存在著差異,中國人在交談時(shí),頭、嘴、眉、眼等部位動(dòng)作比西方人少,并且忌諱談話的眉飛色舞。而中國人則比較含蓄,在一般人面前常克制自己的感情,這常使外國人覺得摸不著頭腦,對于他們來說,他們不知道中國人在說什么。面對差異化的中西文化,應(yīng)該如何去克服該障礙,在文化多元化的今天,不僅要了解我國的文化,更應(yīng)該多去了解西方的歷史,政治,文化,在腦海中樹立中西文化差異的意識。而了解整理為word格式整理為word格式整理為word格式的途徑是多渠道的,音像資料應(yīng)該說是最直接,形象生動(dòng)的方式。通過觀看音像資料,去發(fā)現(xiàn)中西文化的差異。有機(jī)會的話,多與外國人交流,親身參與了解外國的文化,在交流過程中讓自己注意與對方文化的不同。凡事眼見為實(shí),在了解完差異后,對一些道聽途說的偏見,應(yīng)學(xué)會辨識并加以去除,不摻雜種族觀念與國家利益等方面,尊重并寬容對方的差異。只有在慢慢的磨合的過程中,才能找到不同國家民族間交際的最好方式,才能使文化互通有無,使人類共同進(jìn)步。參考文獻(xiàn):彭端英.中西方社會價(jià)值體系的差異及其對跨文化交際的現(xiàn)實(shí)影響[J].新余高專學(xué)報(bào),2006(1):38-40楊東煥

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論